|
||||||||||||||||||||
|
Lyr Req: Coisich a Ruin (Capercaillie) - English
|
Share Thread
|
|||||||||||||||||||
|
Subject: coisich, a ruin From: alison Date: 13 Oct 97 - 02:44 AM Hi I'm looking for a translation of the lyrics to this song whch Capercaillie do on the CD "Delirium." Are any of you Gaelic speakers out there able to help? I'll be happy with just the jist of what the song is about if that makes it any easier. Thanks Slainte Alison |
|
Subject: RE: coisich, a ruin From: Susan-Marie Date: 14 Oct 97 - 02:54 PM Alison - Here's the translation from the Capercaille home page. Now if someone would put this in cultural/historical perspective....
COME ON, MY LOVE
Come on my love, hú il oro,
Take greetings from me
To John Campbell,
Hunter of goose
Wet is the night
If the MacNeills
Men of high sails
And of banners |
|
Subject: RE: coisich, a ruin From: alison Date: 14 Oct 97 - 06:52 PM Hi thanks Susan-Marie. you don't happen to have the address for that Capercaillie home page do you? Slainte alison |
|
Subject: RE: coisich, a ruin From: Suibhan Date: 14 Oct 97 - 11:46 PM I think it's celtic.stanford.edu/artists/Capercaillie.html |
|
Subject: RE: coisich, a ruin From: Susan-Marie Date: 15 Oct 97 - 09:03 AM http://celtic.stanford.edu/artists/Capercaillie.html You lucked out, alison, Delerium is the only album that has lyrics on this page. FYI, you can get to many Celtic artists through the Ceolas bookmark on the links page. (If I were a html wiz I'd paste in a hypertext link here, but I've only just mastered the angle brackets trick). |
|
Subject: RE: Lyr Req: Coisich a Ruin From: Felipa Date: 21 Apr 23 - 02:56 PM the lyrics in Gaelic (along with translation) are on Mudcat at https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=130610 "Lyr Add: Coisich A Rùin" |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |