ID: 38 Date: 1910 - 2006 Title: Sticks and stones Gender: Female Classification: Taunt Rhyme: Sticks and stones will break my bones, But names will never hurt me. When I'm dead and in my grave, You'll be sorry for what you've called me. (NZ ex UK, 1950; Christchurch, 1970s; Auckland, 1970s; Lower Hutt, 1980s; Timaru, 1990s; Christchurch, 1990s x 2; Auckland, 1990s; Gisborne, 2001) -- Sticks and stones will break my bones, But names will never hurt me. (Howick, 1950s; Wellington, 1900 (Sutton-Smith, 1959:93)) -- Sticks and stones will break my bones, But words will never harm me. (Ashburton, 2006) -- Background Info: Used in response to being called a name. Opie, 1967:160: Sticks and stones may break my bones, But names will never hurt me. When I'm dead and in my grave, You'll be sorry for what you've called me. "That's the worst of calling people names, they reply 'Sticks and stones' .. I mostly don't call people names." == Turner, 1978:90-91, records similar versions from 1940s to 1970s including: Sticks and stones may break my bones But names will never hurt me. When I die, you will cry, For what you have called me. (Victoria, 1973) == Keywords: name calling, rebuttal Location: Various NZ, Australia Group size: 1 Incidence: 12