View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 11:25:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(52 lines)


>John:
>
>Goes to show.  I was 27 in 1960.   A wizened greybeard at that,
>veteran of the Korean conflict, survivor of grad school (no degree),
>McCarthyism, and setting out as a freelance writer.  (Which will
>surely age man or beast.)I was an assistant professor of chemistry at the University of
California, Riverside.  I escaped the draft through academic
deferments.  After getting my PhD from Iowa State College (not
University then!) in 1957, I spent a year a Yale as an Instructor
with the handsome salary of $4500/yr.  An opportunity to increase
that by $2500 took me to Riverside.  I didn't make tenure there and
moved to Georgia in 1963.  Been here ever since.>Ed
>
>----- Original Message -----
>From: John Garst <[unmask]>
>Date: Monday, August 23, 2004 2:45 pm
>Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
>
>>  >John:
>>  >
>>  >You mean your parents let you stay up that late?
>>  >
>>  >Ed
>>  >----- Original Message -----
>>  >From: John Garst <[unmask]>
>>  >Date: Monday, August 23, 2004 7:46 am
>>  >Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
>>  >
>>  >>  >John:
>>  >>  >
>>  >>  >My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?
>>  >>
>>  >>  Absolutely - it was my favorite time of the week!
>>  >>
>>  >  > John
>>
>>
>>  So, you ask, how old was I in 1960?  I turned 28 that year.
>>
>>
>>
>>
>>  --
>>  john garst    [unmask]
>>--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Twenty Froggies
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 08:36:44 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


I learned this song from a Folkways recording by Sam Hinton:"Twenty froggies went to school
Down beside the rushy pool
Twenty little coats of green
Twenty vests all white and clean"Does anyone know when this song was first published or who wrote it?Thanks,
A. Miller
Woodside, CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 09:02:27 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(64 lines)


John:Seems to me that not getting tenure at Riverside was a lucky
stroke -- tho' I doubt it seemed that way at the time.  In terms of academic respectability, Georgia is a damn sight better than UCR.Ed
----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Tuesday, August 24, 2004 8:25 am
Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship> >John:
> >
> >Goes to show.  I was 27 in 1960.   A wizened greybeard at that,
> >veteran of the Korean conflict, survivor of grad school (no degree),
> >McCarthyism, and setting out as a freelance writer.  (Which will
> >surely age man or beast.)
>
> I was an assistant professor of chemistry at the University of
> California, Riverside.  I escaped the draft through academic
> deferments.  After getting my PhD from Iowa State College (not
> University then!) in 1957, I spent a year a Yale as an Instructor
> with the handsome salary of $4500/yr.  An opportunity to increase
> that by $2500 took me to Riverside.  I didn't make tenure there and
> moved to Georgia in 1963.  Been here ever since.
>
> >Ed
> >
> >----- Original Message -----
> >From: John Garst <[unmask]>
> >Date: Monday, August 23, 2004 2:45 pm
> >Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
> >
> >>  >John:
> >>  >
> >>  >You mean your parents let you stay up that late?
> >>  >
> >>  >Ed
> >>  >----- Original Message -----
> >>  >From: John Garst <[unmask]>
> >>  >Date: Monday, August 23, 2004 7:46 am
> >>  >Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
> >>  >
> >>  >>  >John:
> >>  >>  >
> >>  >>  >My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?
> >>  >>
> >>  >>  Absolutely - it was my favorite time of the week!
> >>  >>
> >>  >  > John
> >>
> >>
> >>  So, you ask, how old was I in 1960?  I turned 28 that year.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>  --
> >>  john garst    [unmask]
> >>
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Twenty Froggies
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 18:21:39 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


----- Original Message -----
From: "Adam Miller" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 24 August 2004 16:36
Subject: Twenty Froggies> I learned this song from a Folkways recording by Sam Hinton:
>
> "Twenty froggies went to school
> Down beside the rushy pool
> Twenty little coats of green
> Twenty vests all white and clean"
>
> Does anyone know when this song was first published or who wrote it?It appears to have been written by a George Cooper. Steve Holland's British Juvenile Story Papers
and Pocket Libraries Index (http://users.ev1.net/~homeville/paper/0start.htm) indicates that
Cooper's poem "Frogs at School" appeared in The Boys Own Paper, 1 Feb, 1879. It appears in the Roud
Index at no. 4971.Whether this is the same George Cooper (1840-1927) who was a prolific writer of popular song lyrics
(collaborating with Stephen C Foster among many others) I don't know.See also "Twenty froggies went to school" (John Quincy Wolf Folklore Collection)  athttp://www.lyon.edu/wolfcollection/songs/vaughantwenty1252.htmlMalcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 13:47:05 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


>John:
>
>Seems to me that not getting tenure at Riverside was a lucky
>stroke -- tho' I doubt it seemed that way at the time.  In terms of
>academic respectability, Georgia is a damn sight better than UCR.
>
>EdSometimes we are lucky.Perhaps this isn't really suitable for the list as a whole, but it
may serve as inspiration for some assistant professor out there
sweating out tenure.  I know of numerous examples where denial of
tenure led, ultimately, to a better situation.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 14:45:12 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(51 lines)


(1) For my brief squib on "Ballad," I chose what I thought was the
simplest folkloristic definition, "a traditional song that tells a
story," as opposed to "lyric folk song," which lacks a well-defined
narrative element.  This definition includes epics.  I had lunch
today with two members of our English department, one with a degree
in folklore and the other with a strong interest therein, especially
in ballads.  They were horrified at my definition.  They insisted
that "ballad" should be much more restrictive and that epics are not
ballads.In Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898, I find in
the index no less that 30 pages on which there is implied to be
something about the definition of "ballad."  In Laws, Native American
Balladry, the author devotes the first chapter, 26 pages, to
definition and the second, another 12 pages, to discussion of
narrative characteristics.  In some of the definitions that have been
offered, I find a that "ballads" and "epics" are separated,"ballads"
being defined as "short."My English colleagues obviously accept "short" as part of the
definition of "ballad."What do you think?(2) My squib should cite a *very few* references.  I'm leaning towardLaws, Native American Balladry
Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898However, the emphasis of the squib is African-American material.
Neither of the above is devoted entirely to African-American
balladry.  I'm not aware of a book that is, except those that treat
specific ballads.I'm consideringScarborough, On the Trail of Negro Folk-Songs
White, American Negro Folk-Songs (I have Guy Benton Johnson's copy!)
Odum and Johnson, The Negro and His Songs, Negro Workaday SongsFour is too many.Also, none of the six works listed above are more recent than 1964.Suggestions?Thanks.John
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 13:40:04 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(65 lines)


John:"Short" is much too relative a term to have much meaning in a definition of ballad.  Okay, epics are long.  Ballads are shorter.  But some of the Robin Hood ballads run on for a hundred stanzas.  And the "Battle of Frendraught" is as long or longer.Better: epics tend to be muli-episodic.  Ballads tend to be built around a single event/episode.Ed----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Tuesday, August 24, 2004 11:45 am
Subject: Definition of ballad> (1) For my brief squib on "Ballad," I chose what I thought was the
> simplest folkloristic definition, "a traditional song that tells a
> story," as opposed to "lyric folk song," which lacks a well-defined
> narrative element.  This definition includes epics.  I had lunch
> today with two members of our English department, one with a degree
> in folklore and the other with a strong interest therein, especially
> in ballads.  They were horrified at my definition.  They insisted
> that "ballad" should be much more restrictive and that epics are not
> ballads.
>
> In Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898, I find in
> the index no less that 30 pages on which there is implied to be
> something about the definition of "ballad."  In Laws, Native American
> Balladry, the author devotes the first chapter, 26 pages, to
> definition and the second, another 12 pages, to discussion of
> narrative characteristics.  In some of the definitions that have been
> offered, I find a that "ballads" and "epics" are separated,"ballads"
> being defined as "short."
>
> My English colleagues obviously accept "short" as part of the
> definition of "ballad."
>
> What do you think?
>
> (2) My squib should cite a *very few* references.  I'm leaning toward
>
> Laws, Native American Balladry
> Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898
>
> However, the emphasis of the squib is African-American material.
> Neither of the above is devoted entirely to African-American
> balladry.  I'm not aware of a book that is, except those that treat
> specific ballads.
>
> I'm considering
>
> Scarborough, On the Trail of Negro Folk-Songs
> White, American Negro Folk-Songs (I have Guy Benton Johnson's copy!)
> Odum and Johnson, The Negro and His Songs, Negro Workaday Songs
>
> Four is too many.
>
> Also, none of the six works listed above are more recent than 1964.
>
> Suggestions?
>
> Thanks.
>
> John
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 16:57:39 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


>John:
>
>"Short" is much too relative a term to have much meaning in a
>definition of ballad.  Okay, epics are long.  Ballads are shorter.
>But some of the Robin Hood ballads run on for a hundred stanzas.
>And the "Battle of Frendraught" is as long or longer.
>
>Better: epics tend to be muli-episodic.  Ballads tend to be built
>around a single event/episode.Agreed, and I have made this distinction between epics and
pan-European ballads of the Child type.  I'm inclined, however, to
consider epics to be long, multi-episodic ballads.  My colleagues
object.John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Shameless self-promotion
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:11:19 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(87 lines)


Folks,Several Ballad-L lurkers have asked that I post the latest "exciting things
happening in our world of digital folk music publishing" to this group.  First: ============================================
Digital editions of:
"Early Ballad Collections of James Maidment" (intro by Ed Cray) and
"Northern Garlands by Joseph Ritson" are now available (PC-Windows)."The Ballad Collections of George Ritchie Kinloch" with digitized music will
be available on Labor Day 2004.XML versions (Mac and PC compatible) versions of Child's "English and
Scottish Popular Ballads" and these new smaller digital editions are about
to be released as "The Heritage Collectors(tm) Digital Library - Shelf 1"
for academic and public library subscription through NetLibrary.  These
on-line editions are also section 508 compliant.The texts are interlinked and cross-searchable whether you are on the
stand-alone versions or the new web-delivered versions.  Ask in your
university or local public library of access starting 1st quarter of 2005. Second: ============================================
Because we now have an XML version, the Mac compatible edition will be
available (with somewhat limited features) this fall semester.Third: ============================================I thought that you all might be interested in this latest news (see the note
below) from one of our scholar/writers.  For those who don't know her, Fiona
is Professor of Drama and Literature at SUNY-Purchase.  She did her doctoral
work on Shakespeare at Columbia (as a Fulbright Scholar) and has a special
interest in the working songs and women's songs in Elizabethan theatre.Dear David:I have had the honor of being asked to write the ballad entry for the new
edition of the Oxford Encyclopedia of British Literature. The editor of the
Arden Shakespeare was so impressed by my essay for your collection that he
asked me personally. This will be the first time in a long time there's been
an entirely new edition, and the ballad entry will then be the most up to
date and accurate. The Cambridge Encyclopedia is online, but it is horribly
out of date and just plain inaccurate, given all the research done since it
was written. The Oxford collection will go into hardback and online. ...This is a great thing, and I think your collection deserves to be noted well
in this encyclopedia. It should be in the bibliography that will go with the
entry. ...Anyway, thanks for asking me in the first place to write about ballads. ...Best wishes,
Fiona McNeilFiona's essay on "History of the Ballads", written for us, was originally
intended for inclusion in the ESPB (digital edition) but is being re-edited
and moved to the web-site as part of our content development.Lastly: ============================================
Also, keep an eye out in the following publications for reviews and articles
on the ESPB (digital edition) and on Heritage Muse, Inc. over next few
months:Living Traditions Magazine (UK)
Sing Out! Magazine (US)
Journal of Scottish Studies (UK)
Journal of American Folklore (US)
International Journal of Folklore (US)
Songs of Freedom (Cable TV - Northeast US)And if you missed the review/article in Dirty Linen a couple of months ago,
a PDF of the text and images will be available on our website the week after
Labor Day.Regards,
David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.
165 West End Avenue - Suite 12D
New York, NY 10023
212-721-9382
www.heritagemuse.com
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:12:22 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(82 lines) , text/html(91 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ballad Boot Camp - Fox Valley Festival
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:36:49 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(66 lines)


This is to any ballad lover looking for something to do over Labor Day
Weekend. Ballad Boot Camp
Saturday September 4, 12:30-4:30 PM    Cost: $35.00
Reservations at:  http://members.aol.com/fvfolk/Part of the Fox Valley Folk Music & Storytelling Festival
September 5 & 6, 2004
Island Park, In Geneva, ILFind yourself immersed in the world of the great English and Scottish
ballads, led by publisher, performer, and educator, David M. Kleiman.  This
workshop, broken into four hour-long "sections", is chock full of music,
humor, history, honor, love, laughter, battles, bullies, brides, ghosts,
faeries, seers, and amazing stories and songs both serious and whimsical.Join workshop leader, David M. Kleiman, and panelist/performers Judy Cook,
John Roberts, and Heather Wood for an afternoon of:Section 1 - Introduction to the Great Ballads and The Collectors
We'll explore the origins of story-telling songs, Broadside (Black Letter)
ballads, oral literature, introduce the great collectors and interpreters of
the Ballads, and see how the ballads have infiltrated and influenced
Anglo-American pop culture over the last couple of centuries.Section 2 - What's behind the Ballad Stories? 
Is this story really history?  Live performances and discussion punctuate a
quick look at major ballad themes, real history as it is preserved in the
ballads, some supernatural happenings, and truly great legends.Section 3 - Singing Styles
Our fabulous panel of performer/commentators offers an insight into both the
preservation and reinterpretation of the musical traditions of the songs.
Live performances and recordings illustrate singing styles and accompaniment
choices. These are followed with a brief discussion of how the new recording
and digital technologies of the 20th and 21st centuries have both preserved
and changed the way we listen to, perform, and experience traditional music.Section 4 - Master Class
This is your turn.  Bring a ballad and recite it, sing it, read it, mime it,
or just sit and listen.  Get performance feedback from our panelists and
fellow participants.  Share in the discussion on text/lyric analysis for
performance.David, Judy, John, and Heather will all be available throughout the festival
weekend for continued discussions and much, much more singing!The "Child ballads" are the focus of the Boot Camp sessions.  These works
form a collection of orally-transmitted songs and lyrical poems, collated
and edited by Harvard professor Francis James Child in the late 19th century
and published in his magnum opus, "The English and Scottish Popular
Ballads."  Workshop leader David M. Kleiman has recently re-published this
five-volume work in a searchable, digital edition that includes new maps, a
place names index, digitized music notations, and new audio recordings of
some of the 305 "Child Ballads", making exploration of this wonderful
collection even more useable & exciting.Stop by our festival table for a demo of Heritage Collectors(tm) Digital
Editions.  Hope we'll see you there!David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 22:38:20 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


>> Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
>> Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
>> a Masonic song?
> Some versions include lines like
>       Come all ye Knight Templars of Malta
> Is this a Masonic appropriation or could the song go back to the
> historic Knights Templar?Somebody was deeply confused.  The order that controlled Malta from
the 1520s was the Knights of St John of Jerusalem, who were the order
that mostly benefited from the extirpation of the Templars 200 years
earlier.Masonic history is a fascinating exercise in often-quite-conscious
reinvention of a past that never was.  But that line would have been
a flat impossibility for any Mason of any rite.(The Knights of St John are currently a major obsession of mine,
for reasons I don't want to go into, but if anybody wants to natter
about them in any context I'm up for it).-----------------------------------------------------------------------------
Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760
fax 0870 055 4975   <http://www.purr.demon.co.uk/jack/>   CD-ROMs of Scottish
traditional music; free stuff on food intolerance, music, and Mac logic fonts

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:48:20 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


>  >> Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
>>>  Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
>>>  a Masonic song?
>>  Some versions include lines like
>>        Come all ye Knight Templars of Malta
>>  Is this a Masonic appropriation or could the song go back to the
>>  historic Knights Templar?
>
>Somebody was deeply confused.  The order that controlled Malta from
>the 1520s was the Knights of St John of Jerusalem, who were the order
>that mostly benefited from the extirpation of the Templars 200 years
>earlier.
>
>Masonic history is a fascinating exercise in often-quite-conscious
>reinvention of a past that never was.  But that line would have been
>a flat impossibility for any Mason of any rite....
>
>Jack Campin****
Found at
http://www.mastermason.com/raleighyorkrite/kt/kt.htmThe fourth, and last, of the York Rite Bodies of Masonry,
Commanderies of Knights Templar serves as the crowning glory in
completing the Christian Path towards Masonic Light. This is the only
recognized Masonic Body that has religious connotations, since it is
based on the Christian Religion and virtues. As a consequence, while
not all Masons will become Knight Templars, every Christian Mason
should to complete his Masonic journey. Today's Knight Templar is a
man dedicated to the living Christ, and the defense of the virtues
contained in the practices observed by all true Christians.In the Commandery, there are three 'degrees' or steps, which are
called Orders. These are The Illustrious Order of the Red Cross, The
Mediterranean Pass and Order of Malta and The Order of the Temple;
after the Orders of Knighthood and Chivalry as known in Europe before
the reformation. Hence, we are called Chivalric Masonry.
****This mixes Knights Templar and Malta in some way.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:50:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


>(2) My squib should cite a *very few* references.  I'm leaning toward
>
>Laws, Native American Balladry
>Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898
>
>However, the emphasis of the squib is African-American material.
>Neither of the above is devoted entirely to African-American
>balladry.  I'm not aware of a book that is, except those that treat
>specific ballads.
>
>I'm considering
>
>Scarborough, On the Trail of Negro Folk-Songs
>White, American Negro Folk-Songs (I have Guy Benton Johnson's copy!)
>Odum and Johnson, The Negro and His Songs, Negro Workaday Songs
>
>Four is too many.
>
>Also, none of the six works listed above are more recent than 1964.
>
>Suggestions?I'm consideringOliver, Songsters and Saints (1984)possibly as the sole citation devoted to African American ballads.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: Simon Furey <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 23:26:45 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


John,FWIW I was always given to understand that there are three basic types of
folk song:Narrative - tells a tale - as per your definition
Dramatic - a dialogue between two people
Lyric - essentially a descriptive piece relating to an impression on the
singer, as you say, without any real plot.I think you should stick to something near these definitions, because
"ballad" will lead you into the quagmire of "song for dance" which is what
the word really means, and still does in languages other than English. Even
accepting that you will be writing for an anglophone readership, from what
you say you will be writing about stuff with African antecedents. As such,
in investigating song roots you may end up in the African "song for dance"
area, and how will you deal with that material? IMHO, stay clear of the word
"ballad"; it will just be a distraction. You will thereby also avoid the
unnecessary distraction of the epic, which is just a type of narrative song.Hope this helps.Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballad Boot Camp - Fox Valley Festival
From: Jon Bartlett <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 16:05:10 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(76 lines)


David Kleiman wrote:>This is to any ballad lover looking for something to do over Labor Day
>Weekend.
>
>Ballad Boot Camp
>Saturday September 4, 12:30-4:30 PM    Cost: $35.00
>Reservations at:  http://members.aol.com/fvfolk/
>
>Part of the
>
>Fox Valley Folk Music & Storytelling Festival
>September 5 & 6, 2004
>Island Park, In Geneva, IL
>
>Find yourself immersed in the world of the great English and Scottish
>ballads, led by publisher, performer, and educator, David M. Kleiman.  This
>workshop, broken into four hour-long "sections", is chock full of music,
>humor, history, honor, love, laughter, battles, bullies, brides, ghosts,
>faeries, seers, and amazing stories and songs both serious and whimsical.
>
>Join workshop leader, David M. Kleiman, and panelist/performers Judy Cook,
>John Roberts, and Heather Wood for an afternoon of:
>
>Section 1 - Introduction to the Great Ballads and The Collectors
>We'll explore the origins of story-telling songs, Broadside (Black Letter)
>ballads, oral literature, introduce the great collectors and interpreters of
>the Ballads, and see how the ballads have infiltrated and influenced
>Anglo-American pop culture over the last couple of centuries.
>
>Section 2 - What's behind the Ballad Stories?
>Is this story really history?  Live performances and discussion punctuate a
>quick look at major ballad themes, real history as it is preserved in the
>ballads, some supernatural happenings, and truly great legends.
>
>Section 3 - Singing Styles
>Our fabulous panel of performer/commentators offers an insight into both the
>preservation and reinterpretation of the musical traditions of the songs.
>Live performances and recordings illustrate singing styles and accompaniment
>choices. These are followed with a brief discussion of how the new recording
>and digital technologies of the 20th and 21st centuries have both preserved
>and changed the way we listen to, perform, and experience traditional music.
>
>Section 4 - Master Class
>This is your turn.  Bring a ballad and recite it, sing it, read it, mime it,
>or just sit and listen.  Get performance feedback from our panelists and
>fellow participants.  Share in the discussion on text/lyric analysis for
>performance.
>
>David, Judy, John, and Heather will all be available throughout the festival
>weekend for continued discussions and much, much more singing!
>
>The "Child ballads" are the focus of the Boot Camp sessions.  These works
>form a collection of orally-transmitted songs and lyrical poems, collated
>and edited by Harvard professor Francis James Child in the late 19th century
>and published in his magnum opus, "The English and Scottish Popular
>Ballads."  Workshop leader David M. Kleiman has recently re-published this
>five-volume work in a searchable, digital edition that includes new maps, a
>place names index, digitized music notations, and new audio recordings of
>some of the 305 "Child Ballads", making exploration of this wonderful
>collection even more useable & exciting.
>
>Stop by our festival table for a demo of Heritage Collectors(tm) Digital
>Editions.  Hope we'll see you there!
>
>David M. Kleiman
>President & CEO
>Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.
>
>
>
It's a long drive from BC to IL but I'd make it for this event  (if I
had some advance notice!).  Please let us all know if this will happen
again next year.Jon Bartlett

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballad Boot Camp - Fox Valley Festival
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 19:16:47 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(108 lines)


Jon,We're actually taking this show on the road.  I can come into any academic
institution, public library, and/or folk music society and do the workshop.I can use local talent, or bring along folks like Heather Wood (formerly of
the Young Tradition), etc.If you have the space and an interested group of 15-20 individuals give me
call.David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]] On
Behalf Of Jon Bartlett
Sent: Tuesday, August 24, 2004 7:05 PM
To: [unmask]
Subject: Re: Ballad Boot Camp - Fox Valley FestivalDavid Kleiman wrote:>This is to any ballad lover looking for something to do over Labor Day
>Weekend.
>
>Ballad Boot Camp
>Saturday September 4, 12:30-4:30 PM    Cost: $35.00
>Reservations at:  http://members.aol.com/fvfolk/
>
>Part of the
>
>Fox Valley Folk Music & Storytelling Festival
>September 5 & 6, 2004
>Island Park, In Geneva, IL
>
>Find yourself immersed in the world of the great English and Scottish
>ballads, led by publisher, performer, and educator, David M. Kleiman.  This
>workshop, broken into four hour-long "sections", is chock full of music,
>humor, history, honor, love, laughter, battles, bullies, brides, ghosts,
>faeries, seers, and amazing stories and songs both serious and whimsical.
>
>Join workshop leader, David M. Kleiman, and panelist/performers Judy Cook,
>John Roberts, and Heather Wood for an afternoon of:
>
>Section 1 - Introduction to the Great Ballads and The Collectors
>We'll explore the origins of story-telling songs, Broadside (Black Letter)
>ballads, oral literature, introduce the great collectors and interpreters
of
>the Ballads, and see how the ballads have infiltrated and influenced
>Anglo-American pop culture over the last couple of centuries.
>
>Section 2 - What's behind the Ballad Stories?
>Is this story really history?  Live performances and discussion punctuate a
>quick look at major ballad themes, real history as it is preserved in the
>ballads, some supernatural happenings, and truly great legends.
>
>Section 3 - Singing Styles
>Our fabulous panel of performer/commentators offers an insight into both
the
>preservation and reinterpretation of the musical traditions of the songs.
>Live performances and recordings illustrate singing styles and
accompaniment
>choices. These are followed with a brief discussion of how the new
recording
>and digital technologies of the 20th and 21st centuries have both preserved
>and changed the way we listen to, perform, and experience traditional
music.
>
>Section 4 - Master Class
>This is your turn.  Bring a ballad and recite it, sing it, read it, mime
it,
>or just sit and listen.  Get performance feedback from our panelists and
>fellow participants.  Share in the discussion on text/lyric analysis for
>performance.
>
>David, Judy, John, and Heather will all be available throughout the
festival
>weekend for continued discussions and much, much more singing!
>
>The "Child ballads" are the focus of the Boot Camp sessions.  These works
>form a collection of orally-transmitted songs and lyrical poems, collated
>and edited by Harvard professor Francis James Child in the late 19th
century
>and published in his magnum opus, "The English and Scottish Popular
>Ballads."  Workshop leader David M. Kleiman has recently re-published this
>five-volume work in a searchable, digital edition that includes new maps, a
>place names index, digitized music notations, and new audio recordings of
>some of the 305 "Child Ballads", making exploration of this wonderful
>collection even more useable & exciting.
>
>Stop by our festival table for a demo of Heritage Collectors(tm) Digital
>Editions.  Hope we'll see you there!
>
>David M. Kleiman
>President & CEO
>Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.
>
>
>
It's a long drive from BC to IL but I'd make it for this event  (if I
had some advance notice!).  Please let us all know if this will happen
again next year.Jon Bartlett

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: The Odyssey on BBC Radio
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 05:21:14 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(26 lines) , text/html(38 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Back Issues Available
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 05:44:07 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


I have the following back issues of "Journal of
American Folklore": 357, 359, 360, 361, 362, and
368-376.I also have "Folklore" (The Journal of the Folklore
Society, England): Vol. 88, 1977, Nos. 1-2; Vol. 89,
1978-79, Nos. 1-2; Vol. 90, 1979, Nos. 1-2; Vol. 91,
1980, No. 2; Vol. 92, 1981, No. 2; and Vol. 94, 1983,
No. 1.I will send them to any academic institution or museum
in the US free,  Individuals in the US for UPS Ground
postage (about $15-- they're heavy), and institutions
or individuals elsewhere worldwide-- we'll talk.Please note that i'd like to send all 23 issues as a
LOT. My friend also collects large, heavy volumes, and
getting rid of extra items is taking enough time as it
is.We will be away until 12 September, so nothing will go
out until then. Thanks-- as they say-- for looking.Cliff Abrams

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Fox Valley Note
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 06:01:11 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


Fox Valley is a great festival in a nice setting along
the Fox River. Geneva, Illinois is, though, far from
Chicago without good public transport. A Metra train
will, I *think* get you from Chicago to Geneva, but
weekend scheduling is thin. Then it's a hike to the
park.If you fly, arrive at Midway. Much less crowded and
about an hour closer to where you want to go. Public
transport at both Midway and O'Hare will get you
downtown and from there to the Metra train-- an
odyssey of train, cab and foot that will take the best
part of one day. Best: Arrive Midway, rent a car.Geneva is a yuppie suburb and lodging is expensive.
Without a car you're fairly stuck.CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Fox Valley Note
From: "David M. Kleiman" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 09:35:37 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Cliff,Thanks for the heads up. Does this mean that we'll see you
there?David M. Kleiman
Heritage Muse, Inc.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 11:12:01 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


>John,
>
>FWIW I was always given to understand that there are three basic types of
>folk song:
>
>Narrative - tells a tale - as per your definition
>Dramatic - a dialogue between two people
>Lyric - essentially a descriptive piece relating to an impression on the
>singer, as you say, without any real plot.
>
>I think you should stick to something near these definitions, because
>"ballad" will lead you into the quagmire of "song for dance" which is what
>the word really means, and still does in languages other than English. Even
>accepting that you will be writing for an anglophone readership, from what
>you say you will be writing about stuff with African antecedents. As such,
>in investigating song roots you may end up in the African "song for dance"
>area, and how will you deal with that material? IMHO, stay clear of the word
>"ballad"; it will just be a distraction.Unfortunately, the subject I am given is "Ballad/Blues Ballad."  I
cannot avoid the term.  However, your points about avoiding quagmires
and distractions are well taken, and I think that I'll try to follow
that advice.  Another ballad-knowledgeable friend suggested, when I
told him that I was thinking of giving half of my allotted 2000 words
to the "ballad" (general) and half to the "ballad" (African
American), that I reduce the "general" allotment to about 300 words
and use the rest for "African American."  I think I'll try to follow
his suggestion as well, making the "general" part really superficial.
I do feel, however, that the existence of griots and epics in Africa
must be mentioned.>You will thereby also avoid the
>unnecessary distraction of the epic, which is just a type of narrative song.
>
>Hope this helps.Thank you.>
>Simon--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 14:53:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


Re:Ten thousand Swedes ran through the weeds,
Chased by one Norwegian.etc.I just came across this:Pur un sul home en fuirent vint mil.
(Before a single man twenty thousand fled.)
   - Chanson de GuillaumeCited by Hugh Shields in "Impossibilities in Ballad Style" in The
Ballad Image, Ed. James Porter, 1983.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 14:39:42 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


On 8/25/04, John Garst wrote:>Re:
>
>Ten thousand Swedes ran through the weeds,
>Chased by one Norwegian.
>
>etc.
>
>
>I just came across this:
>
>Pur un sul home en fuirent vint mil.
>(Before a single man twenty thousand fled.)
>  - Chanson de Guillaume
>
>Cited by Hugh Shields in "Impossibilities in Ballad Style" in The
>Ballad Image, Ed. James Porter, 1983.Well -- consider the Song of Roland. There was Roland, dying,
and he *still* routed the whole Saracen army. :-)--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 15:41:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(67 lines)


Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
subsequrent conversion to meaningless rubbish?
dick greenhausJohn Garst wrote:>> John,
>>
>> FWIW I was always given to understand that there are three basic
>> types of
>> folk song:
>>
>> Narrative - tells a tale - as per your definition
>> Dramatic - a dialogue between two people
>> Lyric - essentially a descriptive piece relating to an impression on the
>> singer, as you say, without any real plot.
>>
>> I think you should stick to something near these definitions, because
>> "ballad" will lead you into the quagmire of "song for dance" which is
>> what
>> the word really means, and still does in languages other than
>> English. Even
>> accepting that you will be writing for an anglophone readership, from
>> what
>> you say you will be writing about stuff with African antecedents. As
>> such,
>> in investigating song roots you may end up in the African "song for
>> dance"
>> area, and how will you deal with that material? IMHO, stay clear of
>> the word
>> "ballad"; it will just be a distraction.
>
>
> Unfortunately, the subject I am given is "Ballad/Blues Ballad."  I
> cannot avoid the term.  However, your points about avoiding quagmires
> and distractions are well taken, and I think that I'll try to follow
> that advice.  Another ballad-knowledgeable friend suggested, when I
> told him that I was thinking of giving half of my allotted 2000 words
> to the "ballad" (general) and half to the "ballad" (African
> American), that I reduce the "general" allotment to about 300 words
> and use the rest for "African American."  I think I'll try to follow
> his suggestion as well, making the "general" part really superficial.
> I do feel, however, that the existence of griots and epics in Africa
> must be mentioned.
>
>> You will thereby also avoid the
>> unnecessary distraction of the epic, which is just a type of
>> narrative song.
>>
>> Hope this helps.
>
>
> Thank you.
>
>>
>> Simon
>
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 14:43:12 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


On 8/25/04, dick greenhaus wrote:>Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
>set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
>mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.
>
>Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
>good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
>subsequrent conversion to meaningless rubbish?In a word, No.(Though I think "tradition" still has meaning, and "ballad" has
almost as much meaning as it ever did. It's "folk" that's well
and truly ruined.)
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 15:50:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


>Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
>set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
>mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.
>
>Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
>good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
>subsequrent conversion to meaningless rubbish?
>dick greenhausAs long as we have words, we will have problems with definitions.In my field, chemistry, "compound" represents a really fundamental
concept.  Even so, it does not have a generally agreed definition!--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 16:01:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Now there's a fruitfl field for study: ethnomusicoepistemplogy!John Garst wrote:>> Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
>> set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
>> mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.
>>
>> Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
>> good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
>> subsequrent conversion to meaningless rubbish?
>> dick greenhaus
>
>
> As long as we have words, we will have problems with definitions.
>
> In my field, chemistry, "compound" represents a really fundamental
> concept.  Even so, it does not have a generally agreed definition!
>
> --
> john garst    [unmask]
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 16:17:12 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


At 4:44 PM -0400 8/22/04, [unmask] wrote:>In a message dated 8/22/2004 8:24:55 PM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
>>Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
>>a Masonic song?
>>
>
>It is accepted that it was a Masonic song though by the late 19th
>Century had become regrded as an Orange song.I was not aware of this connection.  What is the evidence?Thanks.John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 16:43:07 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(19 lines) , text/html(11 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 17:01:30 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


>In a message dated 8/25/2004 9:19:05 PM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>  >It is accepted that it was a Masonic song though by the late 19th
>>>Century had become regrded as an Orange song.
>>
>
>
>The evidence is that it was published on a sixteen column (8X2)
>sheet with fifteen other songs all of Orange or Masonic connection
>by Nicholson of Belfast before 1904 when the sheet was reviewed and
>described by EJ McKean in the Journal of the Irish Folk Song
>Society. In the same way, The Royal Robe, The Marksman's Journey,
>The Knight Templar's Dream, Brilliant Light, Sons of Levi, The true
>blues of Hall's Mill, all undoubtedly Masonic songs, were
>appropriated by Orangemen and published in song books such as  "The
>Crimson Banner Song Book".
>
>John MouldenThank you.It seems to me that this song has an extraordinary history of being
"appropriated" to various causes and service.John
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 15:24:05 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


In current popular usage, especially among radio DJs,
any slow song is a "ballad."  I think we lost the use
of that term even before "folk" began to be equated
with "people." Check the "folk" DJ playlists. If it's
sung by a human being, it's "folk" to most of them.
One program is even titled "It's All Folk," which, of
course, it ain't!
     Tony Barrand tells me he has given up using
"folksong" in his discussions of the genre and is now
using "vernacular song."  Trouble with that: he has to
define "vernacular" for most of his audiences. It
appears to be a losing battle.
     Sandy (the one in Connecticut)--- "Robert B. Waltz" <[unmask]> wrote:> On 8/25/04, dick greenhaus wrote:
>
> >Well, every culture I've heard of has another type:
> essentially words
> >set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy
> Daddy  etc.) not to
> >mention compilations of "floaters" such as Water is
> Wide.
> >
> >Am I the only one who gets frustrated by the
> usurpation of perfectly
> >good terms like "folk" and "ballad" and "tradition"
> and their
> >subsequrent conversion to meaningless rubbish?
>
> In a word, No.
>
> (Though I think "tradition" still has meaning, and
> "ballad" has
> almost as much meaning as it ever did. It's "folk"
> that's well
> and truly ruined.)
> --
> Bob Waltz
> [unmask]
>
> "The one thing we learn from history --
>    is that no one ever learns from history."
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "David G. Engle" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 18:37:00 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(64 lines)


Damn!  Here I am to go into a lecture on the def. of folklore in 45
minutes, and here I wanted answers not questions!!  :-)DK Wilgus got around the question of "epic" by saying a (folk) ballad
is a song with narrative content and sung to a rounded melody.  (You
can often tell by the way ballads without melodies are printed in
stanzas, as opposed to the the epics).  Whatever you say: ballads
tell the stories.since I don't know much about epics, I find this def good (or good
enough).  In any case epics tend to be thousands of lines as opposed
to ballads, which rarely go over 30-50 4-line stanzas.While I would say that epics tend to be re-created according to
oral-formulaic processes, ballads probably are not (the variant texts
are far too stable).  In any case, you'll want to avoid that
discussion at least as far as definitions are concerned (i.e. you
don't want to define by criteria that are not observable).Who was it that said: "ballads" are so called because they were sold
(as broadsheets or chapbooks) by tghe same purveyors to the same
audience as the collections of dance tunes (hence "ballade")?  the
dance connection seems most tenuous except in etymology.In all the ballad commission talks (on ballad classification), no one
could come up with a better definition than Wilgus'. Some tried for
"medieval", but there is no proof of that, either, as we know.  (or
at least for the majority of what everybody calls "ballads.")I, too, lament the fuzzyness/inexactness of "folk" and "ballad", but
on the other hand in the trade at least there seems to be general
agreement on what to call the "items" when they show up, so we had
best deal with the terms.  A German scholar made a case for calling
them "group songs" (since only limited groups would sing any one
song, scarcely ever the "whole folk").  They still say "folk song" in
Germany, and his suggestions (as persuasive - AND ACCEPTED -  as they
are) are over 30 yeras old.Your real problem will be "blues ballads", since these often refer to
the (known) narrative more than actually narrate it (later in the
semester I'll be playing Taj Mahal's "Talking John Henry", and
contrasting it to "John Henry" fex).  The clue here seems to be the
"citing" of the narrative (which lies then outside the text of the
song): for my dough such belong partly with the ballads (for the
telling of the story), although formally (legalistically) they would
not be ballads.What can I say but "good luck."Keep talking.  maybe someone can come up with a solution...David
--David G. Engleemail:  [unmask]
web:    http://www.csufresno.edu/folklore
        http://www.csufresno.edu/forlang         The Traditional Ballad Index:
         http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 00:30:30 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


<<In current popular usage, especially among radio DJs,
any slow song is a "ballad."  I think we lost the use
of that term even before "folk" began to be equated
with "people.">>Yep; I've seen the reference as early as the 1930s, and I suspect it's a
good deal older than that.<< Check the "folk" DJ playlists. If it's
sung by a human being, it's "folk" to most of them.
One program is even titled "It's All Folk," which, of
course, it ain't!
     Tony Barrand tells me he has given up using
"folksong" in his discussions of the genre and is now
using "vernacular song."  Trouble with that: he has to
define "vernacular" for most of his audiences. It
appears to be a losing battle.>>A lot of us used "traditional song" until a couple of years ago
singer-songwriter Greg Brown won the Grammy for "Best Traditional Folk
Album". Just last year I had some character tell me, "I know it's a
traditional song; I wrote it myself."Words matter, dammit.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 09:01:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(10 lines)


>      Tony Barrand tells me he has given up using
>"folksong" in his discussions of the genre and is now
>using "vernacular song."  Trouble with that: he has to
>define "vernacular" for most of his audiences. It
>appears to be a losing battle.I, too, prefer "vernacular," in my case because I've decided that the
distinction between folk and popular song is not useful.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 09:12:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(79 lines)


Thank you, David, for a very thoughtful reply.On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.>Damn!  Here I am to go into a lecture on the def. of folklore in 45
>minutes, and here I wanted answers not questions!!  :-)
>
>DK Wilgus got around the question of "epic" by saying a (folk) ballad
>is a song with narrative content and sung to a rounded melody.  (You
>can often tell by the way ballads without melodies are printed in
>stanzas, as opposed to the the epics).  Whatever you say: ballads
>tell the stories.
>
>since I don't know much about epics, I find this def good (or good
>enough).  In any case epics tend to be thousands of lines as opposed
>to ballads, which rarely go over 30-50 4-line stanzas.
>
>While I would say that epics tend to be re-created according to
>oral-formulaic processes, ballads probably are not (the variant texts
>are far too stable).  In any case, you'll want to avoid that
>discussion at least as far as definitions are concerned (i.e. you
>don't want to define by criteria that are not observable).
>
>Who was it that said: "ballads" are so called because they were sold
>(as broadsheets or chapbooks) by tghe same purveyors to the same
>audience as the collections of dance tunes (hence "ballade")?  the
>dance connection seems most tenuous except in etymology.
>
>In all the ballad commission talks (on ballad classification), no one
>could come up with a better definition than Wilgus'. Some tried for
>"medieval", but there is no proof of that, either, as we know.  (or
>at least for the majority of what everybody calls "ballads.")
>
>I, too, lament the fuzzyness/inexactness of "folk" and "ballad", but
>on the other hand in the trade at least there seems to be general
>agreement on what to call the "items" when they show up, so we had
>best deal with the terms.  A German scholar made a case for calling
>them "group songs" (since only limited groups would sing any one
>song, scarcely ever the "whole folk").  They still say "folk song" in
>Germany, and his suggestions (as persuasive - AND ACCEPTED -  as they
>are) are over 30 yeras old.
>
>Your real problem will be "blues ballads", since these often refer to
>the (known) narrative more than actually narrate it (later in the
>semester I'll be playing Taj Mahal's "Talking John Henry", and
>contrasting it to "John Henry" fex).  The clue here seems to be the
>"citing" of the narrative (which lies then outside the text of the
>song): for my dough such belong partly with the ballads (for the
>telling of the story), although formally (legalistically) they would
>not be ballads.
>
>What can I say but "good luck."
>
>Keep talking.  maybe someone can come up with a solution...
>
>David
>--
>
>David G. Engle
>
>email:  [unmask]
>web:    http://www.csufresno.edu/folklore
>        http://www.csufresno.edu/forlang
>
>         The Traditional Ballad Index:
>         http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html
>
>-----
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 08:28:33 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(53 lines)


On 8/26/04, John Garst wrote:>Thank you, David, for a very thoughtful reply.
>
>On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
>everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
>heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
>shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
>related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
>commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
>suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
>ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
>eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.But then what do you say of "A Gest of Robyn Hode?" 456 stanzas,
1836 lines, is closer to Beowulf (3182 lines) than most versions
of "Barbara Allen" (less than 100 lines). And it's multi-episodic,
too. And there is no evidence it was ever sung, whereas Beowulf
certainly was!And yet the Gest is in Child.Nor is it really possible to distinguish the content in some way.
Compare "The Song of Roland" with "Johnnie o' Braidesley":   Roland                      Johnnie
   ------                      -------
1. Oliver warns Roland         Mother warns Johnnie
   against battle              hunting
2. Roland fights anyway        Johnnie hunts anyway
3. Roland faces overwhelming   Johnnie faces overwhelming
   numbers                     numbers
4. Roland wins the battle      Johnnie wins the battle
   but dies in the process     but dies in the processDifferent country, different historical importance, same plot.I *do* see fundamental differences between Roland and Johnnie,
in that the former was transmitted professionally and the
latter orally and popularly (essentially the difference between
classical and folk music). But we have to be cautious about
how we use this distinction -- because Child published epic
ballads (at least the Geste, but probably some others) as
popular, and published many other "popular ballads" that never
had any place in tradition.--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 09:55:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Bob,I really like your definition of traditional ballad, "a traditional
song in which something happens."  That allows the inclusion of items
that are so mixed up or abbreviated that they don't tell a coherent
story and yet something does happen.  However, I think I'm going to
stick with "tells a story" for the squib I'm working on.>On 8/26/04, John Garst wrote:
>
>>Thank you, David, for a very thoughtful reply.
>>
>>On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
>>everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
>>heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
>>shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
>>related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
>>commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
>>suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
>>ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
>>eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.
>
>But then what do you say of "A Gest of Robyn Hode?"
>....
>Bob WaltzI say that there will always be boundary issues and that Child was as
just as likely to err as the rest of us.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 12:12:54 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


On 8/26/04, John Garst wrote:>Bob,
>
>I really like your definition of traditional ballad, "a traditional
>song in which something happens."  That allows the inclusion of items
>that are so mixed up or abbreviated that they don't tell a coherent
>story and yet something does happen.  However, I think I'm going to
>stick with "tells a story" for the squib I'm working on.
>
>>On 8/26/04, John Garst wrote:
>>
>>>Thank you, David, for a very thoughtful reply.
>>>
>>>On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
>>>everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
>>>heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
>>>shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
>>>related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
>>>commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
>>>suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
>>>ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
>>>eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.
>>
>>But then what do you say of "A Gest of Robyn Hode?"
>>....
>>Bob Waltz
>
>I say that there will always be boundary issues and that Child was as
>just as likely to err as the rest of us.OK, I can live with this. It makes things tougher when dealing with
types who think Child defined the ballad, though. :-)Ultimately, I think most of us say, "I know a ballad when I see
one." Problem is, while I trust most of the people around here,
we're a rather small subset of the wide world. :-)--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Items in Songsters and Saints
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 15:05:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Paul Oliver, Songsters and Saints(1) p 230, referring to Unfortunate Rake/Dying Cowboy/St. James Infirmary:"Publication in Wayman's Song Sheets undoubtedly encouraged its
circulation as a jazz song rather than as a ballad."Clearly, this refers to a publication of "St. James Infirmary" ("jazz
song").  Can anyone point me to a copy of this publication?(2) p 231, in connection with "John Henry":"Competitions with steam drills are known to have taken place and
even to have been won by the steel-driver."I'm very interested in this, but I don't know of documentation or
testimony of  competition between a man, other than John Henry, and a
steam drill.  Of course, that means that I don't know anything about
instances in which the man won either.Can anyone help identify Paul's sources?Perhaps someone could ask him for me.Thanks,John--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Lady Alice and Richard Westall?
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 04:49:24 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


Child 85A (Lady Alice) is the Dixon/Bell (broadside?) text, compared with two from Notes & Queries
(Vol 1 2nd Series (18) May 3 1856 p 354 and Vol 1 2nd S. (21) May 24 1856 p 418). The contributor of
the last named, one Edw. Hawkins, added "This old song was refined and modernised by the late
Richard Westall, R. A."Westall (1765-1836) was an illustrator and portrait painter (he did publish one book of his own
poems). Does anybody know exactly what connection he may have had with Lady Alice/Giles Collins?The Notes and Queries entries, incidentally, can be seen in facsimile at the Internet Library of
Early Journals:http://www.bodley.ox.ac.uk/cgi-bin/ilej/image1.pl?item=page&seq=1&size=1&id=nq.1856.5.3.1.18.x.354http://www.bodley.ox.ac.uk/cgi-bin/ilej/image1.pl?item=page&seq=1&size=1&id=nq.1856.5.24.1.21.x.418Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Test #101
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 06:58:27 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


This is only a test.  In the even that this had been an actual posting
about a ballad, you would have been alerted at this time.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Test #101
From: Elizabeth Hummel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 10:05:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


This is a reply test, had this been a real reply to a real posting we would be discussing Child, aboriginal throat singing or Cicadas...and maybe ballads.Liz in New Hampshire, where work ceased on an ark after 3 consecutive days of sun.-----Original Message-----
From: Adam Miller [mailto:[unmask]]
Sent: Friday, August 27, 2004 9:58 AM
To: [unmask]
Subject: Test #101This is only a test.  In the even that this had been an actual posting
about a ballad, you would have been alerted at this time.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Test #101
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 14:53:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


Forum for ballad scholars <[unmask]> writes:
>Liz in New Hampshire, where work ceased on an ark after 3 consecutive days of sun.
>It could be a trick; construction is ongoing here in Maine!Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Test #101
From: Elizabeth Hummel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 15:02:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Not a good sign... this is what comes from  a great many people worrying about ground water levels- we have willed ourselves into a rainy season!-----Original Message-----
From: James Moreira [mailto:[unmask]]
Sent: Friday, August 27, 2004 2:54 PM
To: [unmask]
Subject: Re: Test #101Forum for ballad scholars <[unmask]> writes:
>Liz in New Hampshire, where work ceased on an ark after 3 consecutive days of sun.
>It could be a trick; construction is ongoing here in Maine!Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: John Cowles <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 22:20:24 CDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Hi, I've been trying to find the complete words to "In an Anarchistic Garret".
Shep Ginandes sings two verses on his self-produced (later Electra)
recording, but it seems to me there is much more than this. If I
remember correctly, some subset of the words were in the "Jewish Center
Songster" (but I can't find my copy of this, in any case). Where and when
is it from? I *think* I remember singing it at camp in the mid 1950's. Any help will be appreciated!   John--
     John Cowles             [unmask]
     Optimization Technology Manager
Office: 1-972-497-4375       HPTC Applications & Solutions
Home:   1-972-596-6223       Hewlett-Packard
Mobil:  1-214-718-3741       3000 Waterview Pkwy.
Fax:    1-972-497-4848       Richardson, TX  75080

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 23:42:22 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


Hi-
It's in the Digital Tradition (at mudcat.org). Search on Sister Jenny's.
As far as I know, there are only the two verses.dick greenhausJohn Cowles wrote:>Hi,
>
> I've been trying to find the complete words to "In an Anarchistic Garret".
>Shep Ginandes sings two verses on his self-produced (later Electra)
>recording, but it seems to me there is much more than this. If I
>remember correctly, some subset of the words were in the "Jewish Center
>Songster" (but I can't find my copy of this, in any case). Where and when
>is it from? I *think* I remember singing it at camp in the mid 1950's.
>
> Any help will be appreciated!
>
>   John
>
>--
>     John Cowles             [unmask]
>     Optimization Technology Manager
>Office: 1-972-497-4375       HPTC Applications & Solutions
>Home:   1-972-596-6223       Hewlett-Packard
>Mobil:  1-214-718-3741       3000 Waterview Pkwy.
>Fax:    1-972-497-4848       Richardson, TX  75080
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: High Barbaree and Charles Dibdin
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 23:34:39 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Dear Readers,Do you know this old sea chantey:"There were two lofty ships from old England came
Blow high, blow low, and so sailed we
One was the Prince of Luther and the other Prince of Wales
Down along the Coast of High Barbary"I have read on the internet (!) that this composition is attributed to
Charles Dibdin (1745-1814).  Do you know if this is true?Thanks,
A. Miller
Woodside, CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 01:40:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


<< I've been trying to find the complete words to "In an Anarchistic
Garret".
Shep Ginandes sings two verses on his self-produced (later Electra)
recording, but it seems to me there is much more than this. If I
remember correctly, some subset of the words were in the "Jewish Center
Songster" (but I can't find my copy of this, in any case). Where and when
is it from? I *think* I remember singing it at camp in the mid 1950's. Any help will be appreciated!>>Let me guess...was the camp run by YPSL?Is it possible that this is the same song as "It's Sister Jenny's Turn to
Throw the Bomb"? If so, the words are at:http://engstrom.best.vwh.net/songbook/frame.htmlLook under "Satirical and Sectarian Songs", the second list on the left-hand
side, for "It's Sister Jenny's...". I suspect, though, that if it's the same
song, that these are the same words Ginandes sang.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: High Barbaree and Charles Dibdin
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 05:33:18 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(13 lines) , text/html(9 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 08:22:12 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


Great stuff! Thanks for the link.Paul (the second, or is it third?)At 01:40 AM 8/28/2004, you wrote:
>Is it possible that this is the same song as "It's Sister Jenny's Turn to
>Throw the Bomb"? If so, the words are at:
>
>http://engstrom.best.vwh.net/songbook/frame.html
>
>Look under "Satirical and Sectarian Songs", the second list on the left-hand
>side, for "It's Sister Jenny's...". I suspect, though, that if it's the same
>song, that these are the same words Ginandes sang.Paul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: High Barbaree and Charles Dibdin
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 16:41:22 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


In a message dated 8/28/04 2:33:26 AM, [unmask] writes:<< http://www.folkinfo.org/topic.asp?topic_id=845&pagenum=1&reverse=False&
X=3 >>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay List - 08/28/04
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 18:28:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(121 lines)


Hi!        It appears that everyone will be back from vacation after Sept.
1. (At least based on the number of auctions on Ebay) :-)        SONGSTERS        Sorry - None this week :-(        MISCELLANEOUS        2265390117 - Singin' Gatherin', magazine article about American Folk
Song Festival in Ashland, Kentucky, 1942, $3.99 (ends Aug-31-04 20:00:20 PDT)        SONGBOOKS        6921829919 - The Hobo in Song and Poetry by Anderson, 1930s, $35
(ends Aug-29-04 08:48:07 PDT)        6921952125 - Folk Songs of Australia by Meredith & Anderson, 1979,
$1.99 (ends Aug-29-04 18:09:50 PDT)        4032526212 - GEMS OF SCOTTISH SONG, 1887, $3.99 (ends Aug-29-04
18:14:30 PDT)        6921549251 - AMERICAN BALLADS AND SONGS by Pound, 1922, $5 (ends
Aug-29-04 22:15:19 PDT)        6922754732 - Folk Songs of the South by Cox, 1925, $9.99 (ends
Aug-29-04 22:22:16 PDT)        6921323757 - The HOBO'S HORNBOOK by Milburn, 1930, $9.50 (ends
Aug-30-04 14:00:00 PDT)        6921725071 - CHILDREN'S SINGING GAMES ny Gomme, 1894, $99.99 (ends
Aug-30-04 19:00:52 PDT)        3744621359 - The Legendary Ballads of England & Scotland by
Roberts, 1878, 1.99 GBP (ends Aug-31-04 09:48:55 PDT)        6921251217 - Ballads & Lyrical Pieces by Scott, 1807, $59.95 (ends
Aug-31-04 18:10:00 PDT)        6922814733 - Folksingers and folksongs in america by Lawless, 1960,
$8 (ends Sep-01-04 08:53:10 PDT)        6921460818 - SONGSTERS & SAINTS VOCAL TRADITIONS ON RACE RECORDS
by Oliver, 1984, 2.50 GBP (ends Sep-01-04 14:33:07 PDT)        3744515410 - 3 songbooks with only one of real interest (33 PRISON
and MOUNTAIN SONGS, 1932), $4.75 (ends Sep-01-04 20:12:45 PDT)        7918616336 - Ballads and Ballad-Plays by Hampden, 1931, 2 GBP
(ends Sep-02-04 11:49:55 PDT)        6922616464 - DERBYSHIRE BALLADS, 1867, 20 GBP (ends Sep-02-04
12:45:26 PDT)        3744045115 - Chantez Encore Folksongs of French South Louisiana
by Gilmore, 1984, 3.99 GBP (ends Sep-02-04 13:40:15 PDT)        6922025886 - Mexican Border Ballads and Other Lore by Boatright,
1946, $9.99 (ends Sep-02-04 19:30:00 PDT)        3744813953 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #1 (Folksongs from
the Kentucky Highlands by Combs), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:02:46 PDT)        3744813964 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #14 (SONGS OF THE HILL
FOLK-12 BALLADS FROM KENTUCKY, VIRGINIA, & NORTH CAROLINA by Niles), 1939,
$9.99 (ends Sep-03-04 02:03:03 PDT)        3744813981 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #15 (SONGS OF BEECH
MOUNTAIN by Matteson), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:03:20 PDT)        3744813995 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #16 (TEN CHRISTMAS
CAROLS FROM THE SOUTHERN APPALACHIAN MOUNTAINS by Niles), 1939, $9.99
(ends Sep-03-04 02:03:37 PDT)        3744814006 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #17 (MORE SONGS OF THE
HILL-FOLK by Niles, 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:03:54 PDT)        3744814022 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #18 (BALLADS, CAROLS,
AND TRAGIC LEGENDS by Niles), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:04:11 PDT)        3744814030 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #19 (COUNTRY SONGS
OF VERMONT by Flanders), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:04:28 PDT)        3744814036 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #20 (BALLADS, LOVE
SONGS, AND TRAGIC LEGENDS FROM THE SOUTHERN APPALACHIAN MOUNTAINS by
Niles), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:04:45 PDT)        6922792098 - Scottish Nursery Rhymes by Montgomery, 1946, 2.99
GBP (ends Sep-03-04 06:56:00 PDT)        6922861473 - Minstrelsy of The Scottish Border by Scott, 3
volumes, 1968 reprint, $49.99 (ends Sep-03-04 11:46:29 PDT)        3927822156 - OLD TIME BALLADS and COWBOY SONGS by Pack, $8 (ends
Sep-04-04 10:45:05 PDT)        6922240479 - Ancient Scots Ballads with The Traditional Airs to
Which They Were Want to be Sung by Eyre-Todd, 15 GBP (ends Sep-04-04
16:38:47 PDT)        6922347401 - The Ballads and Songs of Yorkshire by Ingledew, 1860,
30 GBP (ends Sep-04-04 21:40:51 PDT)        6922354709 - The Black-Letter Broadside Ballad by Rollins, 1919,
42 GBP (ends Sep-04-04 22:52:33 PDT)        6922562849 - KING JOHN AND THE ABBOT OF CANTERBURY, 12 GBP (ends
Sep-05-04 10:54:24 PDT)                                Happy Bidding!
                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Message for Sandy Ives
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 16:41:08 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Sandy:Does your recent _Drive Dull Care Away_ subsume or incorporate  your earlier _Folksongs of Prince Edward Island?_EdP.S.  What is your email address?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Message for Sandy Ives
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 29 Aug 2004 19:25:38 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


Dear Ed:
No, about half the songs in TWENTY-ONE FOLKSONGS FROM P.E.I. will not be found in DRIVE DULL CARE AWAY.  It could be said, though, that the Sandy Ives of DDCA unmercifully raided and stole from the Edward D. Ives of 21, but since it was all in the
family it did not result in an action of any kind.
And my email address is <[unmask]>RegardsSandy.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Message for Sandy Ives
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 29 Aug 2004 19:46:47 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


And CAMSCO Music will be happy to sell anyone a copy of "Drive Dull Care
Away" (WITH the accompanying CD!) for  a measly $20 (plus actual
shipping cost.)
Good reading and good listening,dick greenhaus
[unmask]Sandy Ives wrote:>Dear Ed:
>No, about half the songs in TWENTY-ONE FOLKSONGS FROM P.E.I. will not be found in DRIVE DULL CARE AWAY.  It could be said, though, that the Sandy Ives of DDCA unmercifully raided and stole from the Edward D. Ives of 21, but since it was all in the
>family it did not result in an action of any kind.
>And my email address is <[unmask]>
>
>Regards
>
>Sandy.
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Message for Sandy Ives
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 30 Aug 2004 01:48:35 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


Sandy:Hell, I was even more shameless when I edited the second edition of _Erotic Muse._Anything for a buck --I should add here that I found myself reading _Drive Dull Care Away_ with real pleasure.  It reminded me of W. Roy Mackenzie's _Quest of the Ballad_ and some of Helen Creighton's work.  (You folks of the Northeast do enjoy telling stories.)EdP.S.  I omitted the underscore from the address.  Hence the call for help.----- Original Message -----
From: Sandy Ives <[unmask]>
Date: Sunday, August 29, 2004 4:25 pm
Subject: Re: Message for Sandy Ives> Dear Ed:
> No, about half the songs in TWENTY-ONE FOLKSONGS FROM P.E.I. will not be
> found in DRIVE DULL CARE AWAY.  It could be said, though, that the Sandy
> Ives of DDCA unmercifully raided and stole from the Edward D. Ives of 21,
> but since it was all in the
> family it did not result in an action of any kind.
> And my email address is <[unmask]>
>
> Regards
>
> Sandy.
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Merry Songs & Ballads prior to 1800
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 30 Aug 2004 18:18:06 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


Dear ballad-law,Those interested in Farmer's 1897 5vol. _Merry Songs & Ballads Prior
to 1800_, here are links to 300dpi black & white PDFs of the volumes.
Be warned that each is a little under 4MB.                      http://tinyurl.com/5g6qf                      http://tinyurl.com/6qw4x                      http://tinyurl.com/5blbk                      http://tinyurl.com/4xty2                      http://tinyurl.com/6xhgtDavid, I will have to mail the 8bid TIFFs they are 600MB each and
can't be FTPed.Sincerely,John Mehlberg
~
My bawdy songs, toasts and recitations website: www.immortalia.com

`

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Barb'ry Ellen
From: Sammy Rich <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 12:07:14 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Jean Ritchie has a version of Barb'ry Ellen in the "Newport Folk Festival Songbook",  and in her notes she states:
    "In 1666 Samuel Pepys wrote of his pleasure in hearing a lady sing the "little Scotch song of Barb'ry Allen." From that time and from that country, "Barb'ry allen" has traveled all over the world and there are almost as many differing accounts of her story as there are people who know it.  In my family, the surname of "Allen" became a middle name and we know her as "Barb'ry Ellen."
   Does the version that Samuel Pepys wrote of exist? If so where could I find it?  If not what is the oldest known written version?Sammy Rich

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Barb'ry Ellen
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 11:29:33 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


----- Original Message -----
From: "Sammy Rich" <[unmask]><<Jean Ritchie has a version of Barb'ry Ellen in the "Newport Folk Festival
Songbook",  and in her notes she states:
    "In 1666 Samuel Pepys wrote of his pleasure in hearing a lady sing the
"little Scotch song of Barb'ry Allen." From that time and from that country,
"Barb'ry allen" has traveled all over the world and there are almost as many
differing accounts of her story as there are people who know it.  In my
family, the surname of "Allen" became a middle name and we know her as
"Barb'ry Ellen."
   Does the version that Samuel Pepys wrote of exist? If so where could I
find it?  If not what is the oldest known written version?>>The oldest version cited in the Traditional Ballad Index is from "Tea Table
Miscellany", 1740.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Merry Songs & Ballads prior to 1800
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 15:16:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


On 2004/08/30 at 06:18:06PM -0500, John Mehlberg wrote:> Dear ballad-law,
>
> Those interested in Farmer's 1897 5vol. _Merry Songs & Ballads Prior
> to 1800_, here are links to 300dpi black & white PDFs of the volumes.
> Be warned that each is a little under 4MB.        [ ... ]> David, I will have to mail the 8bid TIFFs they are 600MB each and
> can't be FTPed.        ????????        I have used FTP for files over 1 GB.  There is no size
limitation for FTP (other than perhaps a maximum file size on the
sending or receiving system, or perhaps a timeout problem with some
connections.)        *However* -- many ISPs set a maximum mailbox size of 10 MB, so
your 600 MB e-mail would be a major problem in that case.        And, I know that *I* have an incoming e-mail size limit of 30 K,
as the common virii tend to start just a bit over that size and go on up
to well over 100 K.  It is the only way to keep virii out of the mailing
lists that I host, as the common virus scanners don't run on my system
(which is not vulnerable to the common Windows virii.)        Or did you mean *snail*-mail?  You are considering mailing
either photocopies, or perhaps a single CD-ROM for each TIFF?        Just some considerations.
                DoN.P.S.    The 1-bit ones which you posted are quite well done.        Thanks.--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Barb'ry Ellen
From: Murray Shoolbraid <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 13:38:25 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


Bronson (II.321) quotes "the black-letter broadside of Pepys's day", which
means 50 years or so before Ramsay.  Which text is this??

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Merry Songs & Ballads prior to 1800
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 15:52:55 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(54 lines)


MEHLBERG
> David, I will have to mail the 8bid TIFFs they are 600MB each and
> can't be FTPed.NICHOLS
        ????????        I have used FTP for files over 1 GB.  There is no size
limitation for FTP (other than perhaps a maximum file size on the
sending or receiving system, or perhaps a timeout problem with some
connections.)MEHLBERG
To upload 3GB worth of files at work will take days and slow down the
DSL connection for others on the network.  Hence I will snail-mail a
DVD of the 3GB worth of compressed 8bit grayscale TIFFs of the 5vol
Farmer.I don't have the 5vol _Merry Songs & Ballads_.  I sold my copy back in
2002.  These scans have been sitting around in my digital "Archives"
since then.  I uncovered the old scans of the set when I dug out the
1858 _United Minstrel Songster_ that I passed on to someone on this
list.  The PDF of that songster (at 400dpi) should be available on my
website later in the week..David Kleinman I am uploading the 1876_Choyce Drollery_ edited by
Ebsworth to your FTP site.  It is done at 600dpi black & white except
for the title pages which are in color.  The size is ~222MB in a
compressed RAR file.  If you OCR the texts, I would like a plain text
version.   I will post a link to the PDF of the page images later.Does anyone want the raw scans of the _Choyce Drollery_?  I can FTP it
or mail a DVD or CD.If anybody wants to OCR the 1812 _The Festival of Love, or A
Collection of Cytherean Poems_ 4th edition (only three known copies),
I have this available and can likewise FTP it or send it to you on CD.I have a few more rare & unusual songbooks which I will make available
when I have the time to scan them.
.
Sincerely,John Mehlberg
~
PS  If anyone wants a copy of www.immortalia.com, I can snail-mail you
the most recent version on 5CDs  or one DVD.   This will include all
of my bawdy song books, manuscript items, field recordings
...everything ... including many modern songbooks necessary for
research into bawdy songs.
`

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Barb'ry Ellen
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 23:09:56 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


---- Original Message -----
From: "Paul Stamler" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 31 August 2004 17:29
Subject: Re: Barb'ry Ellen> ----- Original Message -----
> From: "Sammy Rich" <[unmask]>
>
> <<Jean Ritchie has a version of Barb'ry Ellen in the "Newport Folk Festival
> Songbook",  and in her notes she states:
>     "In 1666 Samuel Pepys wrote of his pleasure in hearing a lady sing the
> "little Scotch song of Barb'ry Allen." From that time and from that country,
> "Barb'ry allen" has traveled all over the world and there are almost as many
> differing accounts of her story as there are people who know it.  In my
> family, the surname of "Allen" became a middle name and we know her as
> "Barb'ry Ellen."
>    Does the version that Samuel Pepys wrote of exist? If so where could I
> find it?  If not what is the oldest known written version?>>
>
> The oldest version cited in the Traditional Ballad Index is from "Tea Table
> Miscellany", 1740.The authority for Barbara Allen's appearance in Ramsay's Miscellany was William Chappell; Child
seems not to have seen that edition, and prints instead the text from the edition of 1763.The ballad was printed in England rather earlier; likely at around the time Pepys mentioned it, but
we don't know that for certain, nor, so far as I know, does any example survive. The late Bruce
Olson reproduced a London text, as reprinted in Roxburghe Ballads II, which he dates to "1690 at the
earliest", at his website:http://users.erols.com/olsonw/SONGTXT2.HTM#BARBALLNHe also gives the texts of two earlier broadside songs, one of which, The Ruined Lovers (1663-74),
he suspected was the model on which Barbara Allen was based.I think it was Chappell or Ebsworth who pointed out that "Scotch", like "Northern", didn't
necessarily refer to the place of origin of a song or tune, but to its style; whether or not that
was special pleading (Chappell in particular spent some effort in demonstrating -not invariably with
justification- that many songs claimed as Scottish were really English) I wouldn't know.Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Barb'ry Ellen
From: Sammy Rich <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 1 Sep 2004 00:03:17 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


Murray:I checked out this song in my Bronson, I have the all in one book variety, and yes the opening paragraph does refer to Pepys, much like the Jean Ritchie comment, I posted earlier, then later it comes back to the Blackletter Broadside of Pepys day and gives only two lines:"With scornful eye she looked downe,
 Her cheeke with laughter swellin."None of the tunes or texts, some twenty in all mention the Pepys Broadside.The other maddening thing is to try and find the text in the Ramsay's TTM.  If you don't know the first line of the version they use, it requires a read through the entire book to try and find the one it refers to!Thanks to all for the info regarding this sweetheart.SRich

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: What WAS that song??? Rush request
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 02:13:46 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


Hi folks:I'm having a middle-aged moment; I cannot for the life of me remember the
name of that song wherein the fellow rides up to the young lady and asks her
pleasure; she replies that what she desires lies between his legs. He gets
down, hot as a pistol; she hops on the horse, tells him that he mistook her
meaning, and rides away. What is the title, and do you remember who recorded
it?The reason it's a rush request is that I'm hoping to play the song on the
air later today. Thanks in advance! Oh, reply off-list, natch.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: What WAS that song??? Rush request
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 10:26:49 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


> I'm having a middle-aged moment; I cannot for the life of me remember the
> name of that song wherein the fellow rides up to the young lady and asks her
> pleasure; she replies that what she desires lies between his legs. He gets
> down, hot as a pistol; she hops on the horse, tells him that he mistook her
> meaning, and rides away. What is the title, and do you remember who recorded
> it?
> The reason it's a rush request is that I'm hoping to play the song on the
> air later today. Thanks in advance! Oh, reply off-list, natch.That sounds like "Lovely Joan" (in the English Book of Penguin
Folksongs) - except that there's no mistake on Joan's part:   She's robbed him of his horse and ring,
   and left him to rage in the meadows green.-----------------------------------------------------------------------------
Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760
<http://www.purr.demon.co.uk/jack>     *     food intolerance data & recipes,
Mac logic fonts, Scots traditional music files, and my CD-ROM "Embro, Embro".
---> off-list mail to "j-c" rather than "ballad-l" at this site, please. <---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: KelvinGrove
From: Linn Schulz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 08:33:30 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(92 lines)


--- Jane Keefer <[unmask]> wrote:> Jean Redpath does a version  of the song, which she
 indicates
> came to her via Jeannie Roberson & Ian Sinclair.
 Robertson
> version is titled  "Take the buckles from your shoes
(tak' the
>  buckles fae yer' sheen) and has some fairly bawdy
 references
>  that Redpath notes were not present in the Lyle
version.The Fisher Family (Archie, Ray, Cilla) on an early
recording ('60s, I think) sang a combined song "What's
Poor Mary Weeping For?" and "Bonnie Lassie-o" -- the
"Bonnie Lassie-o" words are to the same tune as "The
Shearin's No For You" and are included (at least
partially) in Jean Redpath's version of the song, but
aren't really part of the main theme of
"Kelvingrove/The Shearin's No For You" . I got my
Kelvingrove words from Dick Gaughan's version, but I'm
not sure if he actually recorded it.The Kelvingrove version has the laddie marching away
after threatening the poor pregnant lass with marriage
instead of death. She says he threatened her with
death for not submitting to him; he says "I'll no kill
ye deid nor will I harm your pretty heid /  I will
marry you with speed, my bonnie lassie-o."Here's what the Fishers recorded --WHAT’S POOR MARY WEEPING
FOR / BONNIE LASSIE-O (Traditional -- but I don't have
the liner notes available)What’s poor Mary weeping for?
Weeping for, weeping for,
What’s poor Mary weeping for?
On a cold and a frosty morning.Because she wants to see her lad,
See her lad, see her lad.
Because she wants to see her lad
On a cold and a frosty morning.She buckled up her shoes and away she run
Away she run, away she run.
She buckled up her shoes and away she run
On a cold and a frosty morning.Tak’ the buckles fae your shoon, bonnie lassie-o
Tak’ the buckles fae your shoon, bonnie lassie-o
Tak’ the buckles fae your shoon, for you’ve married
sicca loon
That your dancing days are done, bonnie lassie-o.Tak’ the ribbons fae your hair, bonnie lassie-o
Tak’ the ribbons fae your hair, bonnie lassie-o
Tak’ the ribbons fae your hair, and cut off your
ringlets fair
For you’ve naught but want and care, bonnie lassie-o.Tak’ the floonces fae your knee, bonnie lassie-o
Tak’ the floonces fae your knee, bonnie lassie-o
Tak’ the floonces fae your knee, for it’s better far
for ye
To look ower your bairnies three, bonnie lassie-o.Linn"Life is short, but it's wide."=====
******************************************************************
Linn S. Schulz
Writing - Editing - Research - Print Design & Production
phone/fax 603-942-7604
62 Priest Road, Nottingham, NH 03290  USA******************************************************************__________________________________
Do you Yahoo!?
Y! Messenger - Communicate in real time. Download now.
http://messenger.yahoo.com

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Lovely Joan
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 11:58:16 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(27 lines) , text/html(31 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Lovely Joan
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 11:04:34 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(22 lines)


----- Original Message -----
From: <[unmask]><<Frankie Armstrong sings a version where Joan explicitly states that he
mistook her meaning.
There is no mention of robbery, but she jumps on his horse "and away she
went galloping over the plains".   I don't specifically know of any
recordings,
but I'd be very surprised if she didn't record it.>>That turns out to be the song I was looking for. It's called "The Crafty
Maid's Policy", and it's on Armstrong's first LP on Topic, "Lovely on the
Water". Luckily, I have it, and will be airing it on the program this
afternoon, as part of a feature on songs about horses. (Tune in if you like;
www.kdhx.org , 2-4 pm central daylight time, 1900-2100 GMT). Thanks to all
who wrote with info!The version Armstrong sings, not really part of the "Lovely Joan" family,
was collected by Hammond from a Mrs. Russell in Upwey, Dorset in 1907.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Lovely Joan
From: George Madaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 14:05:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


Lou Killen has a version on the CD A Bonny Bunch
A L Lloyd has one on England and Her Traditional Songs...
Martin Carthy et al on the Cathy Chronicles
There is a version on Mudcat Blue Plate by LilanfairOn Sunday, August 1, 2004, at 11:58  AM, [unmask] wrote:> Frankie Armstrong sings a version where Joan explicitly states that he 
> mistook her meaning.
> There is no mention of robbery, but she jumps on his horse "and away 
> she went galloping over the plains".   I don't specifically know of 
> any recordings, but I'd be very surprised if she didn't record it.
>  
> Mark Gilston
>  
> In a message dated 8/1/2004 4:27:50 AM Central Standard Time, 
> [unmask] writes:
>
> tells him that he mistook her
> > meaning, and rides away. What is the title, and do you remember who 
> recorded
> > it?
> > The reason it's a rush request is that I'm hoping to play the song 
> on the
> > air later today. Thanks in advance! Oh, reply off-list, natch.
>
> That sounds like "Lovely Joan" (in the English Book of Penguin
> Folksongs) - except that there's no mistake on Joan's part:
>
>
>  
>
George F. Madaus
Boisi Professor of Education and Public Policy Emeritus
Carolyn A. and Peter S. Lynch School of Education
Boston College
Chestnut Hill MA 02467
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Lovely Joan
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 17:03:16 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


----- Original Message -----
From: "George Madaus" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Sunday, August 01, 2004 1:05 PM
Subject: Re: Lovely Joan<<Lou Killen has a version on the CD A Bonny Bunch
A L Lloyd has one on England and Her Traditional Songs...
Martin Carthy et al on the Cathy Chronicles
There is a version on Mudcat Blue Plate by Lilanfair>>Thanks, all, but what I was looking for (and found) was "The Crafty Maid's
Policy" rather than "Lovely Joan".Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Scarce Bronson
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 2 Aug 2004 00:17:41 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


Folks:I ran across this tonight.  Though the price is steep, the book is scarce and the ex libris marvelous.Ed
---------------------------------------------------------Bronson, Bertrand Harris (edited by)
The Singing Tradition of Child's Popular Ballads.
Princeton University Press, 1976. Francis James Child's 'English and Scottish Popular Ballads', published in ten parts from 1882 to 1898, contained the texts and variants of 305 extant themes written down between the thirteenth and nineteenth centuries. Unsurpassed in its presentation of texts, this exhaustive collection devoted little attention to the ballad music, a want that was filled by Bertrand Harris Bronson in his four-volume 'Traditional Tunes of the Child Ballads'. The present book is an abridged, one-volume edition of that work, setting forth music and text for proven examples of oral tradition, with a new comprehensive introduction. Its convenient format makes readily available to students and scholars the materials for a study of the Child ballads as they have been preserved in the British-American singing tradition. 1st. ed. 4to. 530pp. illust. with examples of musical notation. P/b. The corners of the cover and bottom spine have been reinforced with transparen
t book-binding tape. Ex libris Hamish Henderson bearing his signature on the half title page. A good reading and working copy.
Bookseller Inventory #3914Price: US$ 140.63 (Convert Currency)
Shipping: Rates & SpeedBookseller: Gordon Wright Scottish Books, 25 Mayfield Road, Edinburgh, LTN, United Kingdom, EH9 2NQ

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Another Choice Item
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 2 Aug 2004 00:47:37 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Folks:For those who might be interested at this price.Ed
----------------------------------------------------------        Native American Balladry, A Descriptive Study and a Biographical Syllabus, Volume 1
Laws Jr., G. Malcolm
Price: US$ 80.00 [Convert Currency]
Shipping: [Rates and Speeds]              Book Description: Philadelphia, Pennsylvania: American Folklore Society, Kutztown Publishing, 1964. Hard Cover. Very Good/No Jacket. 8vo - over 7¾" - 9¾" tall. xiv - 298 pp. Red cloth with gold lettering on spine. This is the revised edition. Contents are; A Definition of Native American Balladry, American Ballad Types, American Ballads as Dramatic Narrative, The Origin and Distribution of American Ballads, The American Ballad as a Record of Fact, American Ballad Forms and Variants, The Negro's Contribution to American Balladry, The British Ballad Tradition in America, The Spirit of Native American Balladry, Appendices - Native Ballads Current in Oral Tradition (A Syllabus of Ballads Sung in the United States and Canada), Native Ballads of Doubtful Currency in Tradition, Ballad-Like Pieces, Imported Ballads and Folksongs, Bibliography, Index. Extremities show very mild wear. Ffep is clipped (probably to remove a former owner's name). Underlining and highlighting is present i
n first third of book and that is mainly restricted to the first 50 pages. A quite reasonable copy of a hard to find book. Bookseller Inventory #002924Bookseller: Pilgrim Reader - IOBA (Combermere, ON, Canada)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Problems of Ethnomusicology
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 05:12:19 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(21 lines) , text/html(13 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Simon Furey <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 19:17:54 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(51 lines)


Fred,As far as I am concerned, Brailoiu is a key ethnomusicological text. Bert
Lloyd should have had a medal for translating it. Although (and perhaps
because) its main focus is the music of eastern/south-eastern Europe, it is
particularly important for relating the musics of Western Europe with those
of the Arab peoples.  Thus, for example, it's essential background to
understanding Iberian traditional music, since that contains a collision of
those musics. His stuff on rhythms is still good today, and very
interesting, IMHO. If these are things that interest you, then buy it. It's
actually a series of papers on a number of topics, and for your convenience
I list the contents here:Method and criticism
--------------------Musical folklore
Outline of a method of musical folklore
Musicology and ethnomusicology today
Reflections of collective musical creation
Concerning the yodel
On a Romanian ballad
The widening of musical sensibility
Former lifeSystem
------Aksak rhythm
The syllabic giusto
Children's rhythms
Concerning a Russian melodyEnd-Piece
---------Songs 'to the dead' from GorjIt's a dip-in-for-references sort of work, rather than a gripping read, but
none the worse for that. For the more technical bits it you do, however,
need to be able to read music to understand what he's on about; the more you
know, the better. Is it useful/understandable to a non-ethnomusicologist?
Some bits, certainly. Do I understand all of it? Not a chance. Still, it
remains important background material without which I could not have
produced my doctoral thesis.Hope this helpsCheersSimon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 14:47:04 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(69 lines) , text/html(63 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Simon Furey <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 20:55:18 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


Fred,If you really want to get a handle on Arab music for yourself, and then form
your own opinions about it in a broader context, I seriously recommend "The
Music of the Arabs" by Habib Hassan Touma, (Amadeus: Portland, Oregon,
1996), ISBN 0-931340-88-8. It's both readable and scholarly. You need
especially to look at the the chapter on maqam and work out where they
parallel and diverge from our western European modes and scales, not to
mention specific styles such as sean-nos. One of the interesting things I
noticed, for example, is that the maqam hijaz is closely aligned to the
Phrygian mode, which funnily enough is very common in Spain. Coincidence? I
think not.CheersSimonFrom: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]] On
Behalf Of Fred McCormick
Sent: 03 August 2004 19:47
To: [unmask]
Subject: Re: Problems of EthnomusicologySimon, Excellent. Many thanks. The cheque's on its way. I'll be particularly
interested in how Brailoiu relates the music of Western Europe to the Arab
world. Having an interest in sean nós singing, I keep bumping up against Bob
Quinn's so-called Atlantean thesis, which postulates a more or less direct
connection between Ireland and Arabia. At least I think that's what he said.
The book is so full of opinionated nonsense that I gave up in despair. Cheers, Fred. 

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Instrument question
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 16:35:21 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Not really a ballad question, but someone on the list may be able to help.  A patron of the Folklife Center has a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that has been in her family for a long time.  She would like to know more about the
instrument and to have it restored if possible.  Does any one know of a an individual or company in New England that specializes in this sort of instrument?Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: Elizabeth Hummel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 16:53:28 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


What about the "Button Box" They are in Mass.  Their website is  http://www.buttonbox.com.  Perhaps they could help?Liz in NH-----Original Message-----
From: James Moreira [mailto:[unmask]]
Sent: Tuesday, August 03, 2004 4:35 PM
To: [unmask]
Subject: Instrument questionNot really a ballad question, but someone on the list may be able to help.  A patron of the Folklife Center has a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that has been in her family for a long time.  She would like to know more about the
instrument and to have it restored if possible.  Does any one know of a an individual or company in New England that specializes in this sort of instrument?Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: Tom Hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 16:05:05 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(32 lines)


Is this "melodian"  a hand held squeezbox type or more
of a small reed organ?If the former, most competent accordian repair shops
should be able to help. If the latter, I have a friend in the
NH seacoast who restores these instruments for
resale.Let me know  --  Tom> From: James Moreira
<[unmask]>
> Date: 2004/08/03 Tue PM 03:35:21 CDT
> To: [unmask]
> Subject: Instrument question
>
> Not really a ballad question, but someone on the list
may be able to help.  A patron of the Folklife Center has
a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that
has been in her family for a long time.  She would like
to know more about the
> instrument and to have it restored if possible.  Does
any one know of a an individual or company in New
England that specializes in this sort of instrument?
>
> Cheers
> Jamie
>Tom Hall  --  Master Wordworker
and Intellectual Handyman

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 17:43:17 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


The Button Box (Boston, I think) has a good rep on free-reed instruments.James Moreira wrote:>Not really a ballad question, but someone on the list may be able to help.  A patron of the Folklife Center has a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that has been in her family for a long time.  She would like to know more about the
>instrument and to have it restored if possible.  Does any one know of a an individual or company in New England that specializes in this sort of instrument?
>
>Cheers
>Jamie
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 07:16:05 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(41 lines) , text/html(33 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 10:28:11 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


Many thanks for the quick replies.  I'll forward the information.Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: Sammy Rich <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 20:44:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


The Laura Ingalls Wilder Songbook lists this song as Scottish Traditional Melody.  But for the life of me, I haven't been able to find out which one it is, much less anything about it.  Any information is appreciated and then researched if you have any references.Thank-youSammy Rich

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: Heather Wood <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 20:51:08 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(8 lines) , text/html(12 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: Nigel Gatherer <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 10:01:31 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


Sammy Rich wrote:> The Laura Ingalls Wilder Songbook lists this song as Scottish
> Traditional Melody.  But for the life of me, I haven't been able to
> find out which one it is, much less anything about it.  Any
> information is appreciated and then researched if you have any
> references.Gore's Scottish Fiddle Music Index lists three exact matches, all in
books I don't have (Calcott's 'Melodies of All Nations', 'Edinburgh
Repository of Music', and 'Gale's Pocket Companion'). However, there is
an air in Kerr's Merry Melodies called "The Stilly Night", and one
might surmise it's the same tune. Paste the following into
http://www.concertina.net/tunes_convert.html
to obtain standard notation.X:709
T:Stilly Night, The
B:Kerr's Merry Melodies Book 3
Z:Nigel Gatherer
M:4/4
L:1/8
K:A
c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|--
Nigel Gatherer, Crieff, Scotland
mailto:[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Hobo signs?
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 07:08:40 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Hi,This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
there in Ballad-L land!I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near the
front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs and
said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes, used
these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?PaulPaul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 08:34:33 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(21 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 10:23:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


>Sammy Rich wrote:
>
>>  The Laura Ingalls Wilder Songbook lists this song as Scottish
>>  Traditional Melody.  But for the life of me, I haven't been able to
>>  find out which one it is, much less anything about it.  Any
>>  information is appreciated and then researched if you have any
>>  references.
>
>Gore's Scottish Fiddle Music Index lists three exact matches, all in
>books I don't have (Calcott's 'Melodies of All Nations', 'Edinburgh
>Repository of Music', and 'Gale's Pocket Companion'). However, there is
>an air in Kerr's Merry Melodies called "The Stilly Night", and one
>might surmise it's the same tune. Paste the following into
>http://www.concertina.net/tunes_convert.html
>to obtain standard notation.
>
>X:709
>T:Stilly Night, The
>B:Kerr's Merry Melodies Book 3
>Z:Nigel Gatherer
>M:4/4
>L:1/8
>K:A
>c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
>c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
>E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
>E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|My memory of the hymn tune tells me that this is not the same.>--
>Nigel Gatherer, Crieff, Scotland
>mailto:[unmask]--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 10:35:08 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(3 lines)


In a message dated 8/5/04 6:24:04 AM, [unmask] writes:<< http://www.concertina.net/tunes_convert.htm >>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hobo signs?
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 09:05:24 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(33 lines)


Paul:I cannot speak for current scholarly opinion, but I do note there is nothing about hobo's signs in Anderson's _The Hobo,_ Milburn, _Hobo's Hornbook,_ or Allsop's _Hard Travelin'._  These were considered pretty authoritative ca. 1950.Ed----- Original Message -----
From: Paul Garon <[unmask]>
Date: Thursday, August 5, 2004 5:08 am
Subject: Hobo signs?> Hi,
>
> This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
> there in Ballad-L land!
>
> I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
> anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near the
> front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs and
> said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes, used
> these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?
>
> Paul
>
> Paul and Beth Garon
> Beasley Books (ABAA)
> 1533 W. Oakdale
> Chicago, IL 60657
> (773) 472-4528
> (773) 472-7857 FAX
> [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hobo signs?
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 11:21:10 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(52 lines)


I noticed that, too; yet discussions have surfaced in other authoritative
works. I wonder if hoboes' using water tanks as message boards (which I
presume is considered true) got somehow roped into authorizing the more
fabulous "hobo signs" notion.Paul GaronAt 11:05 AM 8/5/2004, you wrote:
>Paul:
>
>I cannot speak for current scholarly opinion, but I do note there is
>nothing about hobo's signs in Anderson's _The Hobo,_ Milburn, _Hobo's
>Hornbook,_ or Allsop's _Hard Travelin'._  These were considered pretty
>authoritative ca. 1950.
>
>Ed
>
>
>----- Original Message -----
>From: Paul Garon <[unmask]>
>Date: Thursday, August 5, 2004 5:08 am
>Subject: Hobo signs?
>
> > Hi,
> >
> > This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
> > there in Ballad-L land!
> >
> > I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
> > anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near the
> > front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs and
> > said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes, used
> > these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?
> >
> > Paul
> >
> > Paul and Beth Garon
> > Beasley Books (ABAA)
> > 1533 W. Oakdale
> > Chicago, IL 60657
> > (773) 472-4528
> > (773) 472-7857 FAX
> > [unmask]
> >Paul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 13:44:03 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(21 lines) , text/html(20 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 13:52:49 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


>In a message dated 8/5/2004 3:24:04 PM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>My memory of the hymn tune tells me that this is not the same.
>>
>
>
>Hymn Tune??
>
>"Oft in the stilly night,
>E'er slumber's chain has bound me
>Fond memory brings the light
>Of other days around me;
>The smiles the tears, of boyhood years,
>The words of love then spoken;
>The eyes that shone,
>Now dimm'd and gone,
>The cheerful hearts now broken!
>
>John MouldenOK.  I didn't recall what it is about.  Sorry.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Warning
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 14:33:41 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
E. Richard Shipp
Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, isIntermountain Folk: Songs of Their Days and WaysPasted in throughout are nice plates of western art, none with any
attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
purchase, at least two of these plates have been ripped off their
pages.Caveat emptor!Don't you do like I done done!--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 14:48:12 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Hi-
I'm embarrassed to say that my list of folks who ordered the Sheila Kay
Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care Away has vanished
into electronic limbo (probably due to terrorist activity). And my
back-up files don't want to restore.Could those who ordered any of these , please, please let me know who
you are and what you ordered. Luckily customer info is stored n a
removable separate disk (for security reasons) so if you're a recurrent
purchase, you won't have to go through the hassle if giving that
information again.Let me know and I'll ship soonest.Mea maxima culpadick greenhaus
CAMSCO Music
[unmask]
800/548-FOLK <3655.>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Warning
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 13:50:17 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


On 8/5/04, John Garst wrote:>Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:
>
>Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
>E. Richard Shipp
>Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922
>
>If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
>folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
>rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, is
>
>Intermountain Folk: Songs of Their Days and Ways
>
>Pasted in throughout are nice plates of western art, none with any
>attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
>Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
>purchase, at least two of these plates have been ripped off their
>pages.
>
>Caveat emptor!
>
>Don't you do like I done done!What this *does* perhaps argue for is a bibliography project.
Before I buy something on eBay, I always look it up in Wilgus,
but of course Wilgus is years out of date and wasn't comprehensive
even when it was current. It wouldn't take much to distinguish
good books from things like this, or from the Peter Paul & Mary
Songbooks of the world. We could probably put something up on
the Ballad Index site, if enough people would be willing to
contribute their impressions of books in their collections.
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 12:10:27 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Caroline and I are looking forward to getting the book
and CD by Sheila Kay Adams. Add us to the restored
list, Dick.
     Ain't these modern inconveniences fun?
     Sandy--- dick greenhaus <[unmask]> wrote:> Hi-
> I'm embarrassed to say that my list of folks who
> ordered the Sheila Kay
> Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care
> Away has vanished
> into electronic limbo (probably due to terrorist
> activity). And my
> back-up files don't want to restore.
>
> Could those who ordered any of these , please,
> please let me know who
> you are and what you ordered. Luckily customer info
> is stored n a
> removable separate disk (for security reasons) so if
> you're a recurrent
> purchase, you won't have to go through the hassle if
> giving that
> information again.
>
> Let me know and I'll ship soonest.
>
> Mea maxima culpa
>
> dick greenhaus
> CAMSCO Music
> [unmask]
> 800/548-FOLK <3655.>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: Carly Gewirz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 15:25:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


Dear Dick,My sympathies over your computer woes. I am embarassed to admit how much of
my deathless prose fills that great Void where computer files go. We had not
ordered Sheila Kay Adams' book and CD, but we have been meaning to, so
please put us on your new list.Hope to see you soon.
Carly Gewirz----- Original Message -----
From: "dick greenhaus" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 2:48 PM
Subject: Blatant incompetence (and computer crashes)> Hi-
> I'm embarrassed to say that my list of folks who ordered the Sheila Kay
> Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care Away has vanished
> into electronic limbo (probably due to terrorist activity). And my
> back-up files don't want to restore.
>
> Could those who ordered any of these , please, please let me know who
> you are and what you ordered. Luckily customer info is stored n a
> removable separate disk (for security reasons) so if you're a recurrent
> purchase, you won't have to go through the hassle if giving that
> information again.
>
> Let me know and I'll ship soonest.
>
> Mea maxima culpa
>
> dick greenhaus
> CAMSCO Music
> [unmask]
> 800/548-FOLK <3655.>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Music notation
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 16:00:03 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


Hi,I don't read music, but I would like to at least understand the meaning of
such things as this:>X:709
>T:Stilly Night, The
>B:Kerr's Merry Melodies Book 3
>Z:Nigel Gatherer
>M:4/4
>L:1/8
>K:A
>c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
>c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
>E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
>E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|Is there a web site that explains it? I hate to waste anyone's time!Paul GaronPaul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music notation
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 17:32:41 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(42 lines)


On 2004/08/05 at 04:00:03PM -0500, Paul Garon wrote:> Hi,
>
> I don't read music, but I would like to at least understand the meaning of
> such things as this:
>
> >X:709
> >T:Stilly Night, The
> >B:Kerr's Merry Melodies Book 3
> >Z:Nigel Gatherer
> >M:4/4
> >L:1/8
> >K:A
> >c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
> >c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
> >E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
> >E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|        This is ABC notation.  It has the advantage of being all
printing characters, and very compact, so it can pass through e-mail or
usenet postings without serious problems.  (Binaries, such as scannings
of printed music are a different matter.)        There are programs which will convert it to printed music form,
or will play it for those who learn best by ear.> Is there a web site that explains it? I hate to waste anyone's time!        Here is one site:        http://www.staffweb.cms.gre.ac.uk/~c.walshaw/abcThere are lots of others around the web.        Enjoy,
                DoN.--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Warning
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 14:44:50 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


Bob:Like doctors, I bury my mistakes.  I do not advertise them.  Even for the benefit of friends.Ed----- Original Message -----
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Date: Thursday, August 5, 2004 11:50 am
Subject: Re: Warning> On 8/5/04, John Garst wrote:
>
> >Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:
> >
> >Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
> >E. Richard Shipp
> >Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922
> >
> >If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
> >folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
> >rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, is
> >
> >Intermountain Folk: Songs of Their Days and Ways
> >
> >Pasted in throughout are nice plates of western art, none with any
> >attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
> >Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
> >purchase, at least two of these plates have been ripped off their
> >pages.
> >
> >Caveat emptor!
> >
> >Don't you do like I done done!
>
> What this *does* perhaps argue for is a bibliography project.
> Before I buy something on eBay, I always look it up in Wilgus,
> but of course Wilgus is years out of date and wasn't comprehensive
> even when it was current. It wouldn't take much to distinguish
> good books from things like this, or from the Peter Paul & Mary
> Songbooks of the world. We could probably put something up on
> the Ballad Index site, if enough people would be willing to
> contribute their impressions of books in their collections.
> --
> Bob Waltz
> [unmask]
>
> "The one thing we learn from history --
>   is that no one ever learns from history."
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft in the Stilly Night
From: Murray Shoolbraid <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 19:17:20 -0700
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(4 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Andrew Brown <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 02:43:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.There are at least two different pressings of this LP. The original
pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
remote at this point.However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
tracks (side one and side two).--Andrew Brown
(Houston TX)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: eBay Note
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 05:18:45 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


When looking at music books on eBay, I always click
the "Ask seller a question" button and ask if the book
has music (staff notation) or exactly what you're
looking for. This is a frequent seller error, due more
to ignorance than malace. The ardent eBay hound does
not want "bad feedback", and everyone has been very
good about answering honestly.CAOn 8/5/04, John Garst wrote:"Off eBay I recently bought a book that was advertised
as follows:
Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways, E.
Richard Shipp. Casper (Wyoming): Casper Stationery
Company, 1922If you should encounter it, be forewarned that there
is not a single folk song in it. . ."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: eBay Note
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 10:16:56 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


>When looking at music books on eBay, I always click
>the "Ask seller a question" button and ask if the book
>has music (staff notation) or exactly what you're
>looking for. This is a frequent seller error, due more
>to ignorance than malace. The ardent eBay hound does
>not want "bad feedback", and everyone has been very
>good about answering honestly.The seller in this case thought it was a book of folk songs.I suspect that he would take it back if I pressed, but I'm going to
keep it.  It is not without some value.>
>CA
>
>On 8/5/04, John Garst wrote:
>
>"Off eBay I recently bought a book that was advertised
>as follows:
>Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways, E.
>Richard Shipp. Casper (Wyoming): Casper Stationery
>Company, 1922
>
>If you should encounter it, be forewarned that there
>is not a single folk song in it. . ."--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 11:23:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


Dear Andrew,That sounds like an offer I can't refuse.  I'll gladly cover whatever the
actual cost to you is.
Please send me a copy.-- Bill McCarthy
10 Hubert Street
DuBois, PA 15801At 02:43 AM 8/6/2004 -0500, you wrote:>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 11:47:01 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Moi aussi
dick greenhaus
28 Powell Street
Greenwich, CT 06831Bill McCarthy wrote:> Dear Andrew,
>
> That sounds like an offer I can't refuse.  I'll gladly cover whatever the
> actual cost to you is.
> Please send me a copy.
>
> -- Bill McCarthy
> 10 Hubert Street
> DuBois, PA 15801
>
> At 02:43 AM 8/6/2004 -0500, you wrote:
>
>> However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>> free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>> downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only
>> plays two
>> tracks (side one and side two).
>>
>> --Andrew Brown
>> (Houston TX)
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 11:47:21 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Bill McCarthy wrote:> Dear Andrew,
>
> That sounds like an offer I can't refuse.  I'll gladly cover whatever the
> actual cost to you is.
> Please send me a copy.
>
> -- Bill McCarthy
> 10 Hubert Street
> DuBois, PA 15801
>
> At 02:43 AM 8/6/2004 -0500, you wrote:
>
>> However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>> free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>> downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only
>> plays two
>> tracks (side one and side two).
>>
>> --Andrew Brown
>> (Houston TX)
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 12:35:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


Dear Andrew and group,Andrew specifically requested that we respond off-list.  Apparently I did
not.  Sorry to clog your emails.-- BillAt 11:47 AM 8/6/2004 -0400, dick greenhaus wrote:
>Bill McCarthy wrote:
>
>>Dear Andrew,
>>
>>That sounds like an offer I can't refuse.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Warning
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 09:58:31 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Thanks for the warning, John.  I've often found ebay descriptions to be
similarly misleading.
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 11:33 AM
Subject: Warning> Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:
>
> Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
> E. Richard Shipp
> Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922
>
> If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
> folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
> rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, is
>
> Intermountain Folk: Songs of Their Days and Ways
>
> Pasted in throughout are nice plates of western art, none with any
> attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
> Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
> purchase, at least two of these plates have been ripped off their
> pages.
>
> Caveat emptor!
>
> Don't you do like I done done!
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 10:00:26 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


I had ordered the CD
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "dick greenhaus" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 11:48 AM
Subject: Blatant incompetence (and computer crashes)> Hi-
> I'm embarrassed to say that my list of folks who ordered the Sheila Kay
> Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care Away has vanished
> into electronic limbo (probably due to terrorist activity). And my
> back-up files don't want to restore.
>
> Could those who ordered any of these , please, please let me know who
> you are and what you ordered. Luckily customer info is stored n a
> removable separate disk (for security reasons) so if you're a recurrent
> purchase, you won't have to go through the hassle if giving that
> information again.
>
> Let me know and I'll ship soonest.
>
> Mea maxima culpa
>
> dick greenhaus
> CAMSCO Music
> [unmask]
> 800/548-FOLK <3655.>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 13:47:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


Friends,I have three books in Xerox form that I no longer need.  I will ship them,
post-paid, to the first people who claim them:Alfred Williams: Folk Songs of the Upper Thames, $10.Geo. P. Jackson:  Spiritual Folksongs of Early America,  $10.Gavin Greig and Alexander Keith:  Last Leaves of Traditional Ballads and
Ballad Airs, $12Please note that these are Xerox copies.  Two, at least, are in public domain.Bill McCarthyAt 02:43 AM 8/6/2004 -0500, Andrew Brown wrote:
>I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
>to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.
>
>The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
>Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
>and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
>
>There are at least two different pressings of this LP. The original
>pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
>known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
>the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
>the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
>with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)
>
>Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
>rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
>remote at this point.
>
>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Classic folk-song volumes
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 13:48:19 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


Friends,Forgot to change the subject line, so I'm sending this out again.I have three books in Xerox form that I no longer need.  I will ship them,
post-paid, to the first people who claim them:Alfred Williams: Folk Songs of the Upper Thames, $10.Geo. P. Jackson:  Spiritual Folksongs of Early America,  $10.Gavin Greig and Alexander Keith:  Last Leaves of Traditional Ballads and
Ballad Airs, $12Please note that these are Xerox copies.  Two, at least, are in public domain.Bill McCarthyAt 02:43 AM 8/6/2004 -0500, Andrew Brown wrote:
>I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
>to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.
>
>The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
>Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
>and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
>
>There are at least two different pressings of this LP. The original
>pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
>known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
>the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
>the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
>with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)
>
>Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
>rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
>remote at this point.
>
>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hobo signs?
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 10:47:26 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(56 lines)


Paul, Ed, et al:
In Gypsy Moon's autobiog., "Done & Been:  Steel Rail Chronicles of American
Hobos" (Indiana U., 1996) there is a page of reproductions of hobo signs
with the heading, "Hoboes used their own system of marks, a code by which
they left information and warnings to their fellow Knights of the Road.
Here is a sampling of the many symbols left on fence posts, gates, railroad
section shanties, bridges and water tanks."
So I guess she thought they were really used.
Norm Cohen
----- Original Message -----
From: "edward cray" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 9:05 AM
Subject: Re: Hobo signs?> Paul:
>
> I cannot speak for current scholarly opinion, but I do note there is
nothing about hobo's signs in Anderson's _The Hobo,_ Milburn, _Hobo's
Hornbook,_ or Allsop's _Hard Travelin'._  These were considered pretty
authoritative ca. 1950.
>
> Ed
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Paul Garon <[unmask]>
> Date: Thursday, August 5, 2004 5:08 am
> Subject: Hobo signs?
>
> > Hi,
> >
> > This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
> > there in Ballad-L land!
> >
> > I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
> > anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near
the
> > front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs
and
> > said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes,
used
> > these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?
> >
> > Paul
> >
> > Paul and Beth Garon
> > Beasley Books (ABAA)
> > 1533 W. Oakdale
> > Chicago, IL 60657
> > (773) 472-4528
> > (773) 472-7857 FAX
> > [unmask]
> >
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Classic folk-song volumes
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 14:44:05 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(68 lines)


Dear Bill,I would be most interested in both the Grieg / Keith book and the Alfred
Williams book.Please advise privately on how you would like to arrange this.Thank you for your offer and generosity!David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]] On
Behalf Of Bill McCarthy
Sent: Friday, August 06, 2004 1:48 PM
To: [unmask]
Subject: Re: Classic folk-song volumesFriends,Forgot to change the subject line, so I'm sending this out again.I have three books in Xerox form that I no longer need.  I will ship them,
post-paid, to the first people who claim them:Alfred Williams: Folk Songs of the Upper Thames, $10.Geo. P. Jackson:  Spiritual Folksongs of Early America,  $10.Gavin Greig and Alexander Keith:  Last Leaves of Traditional Ballads and
Ballad Airs, $12Please note that these are Xerox copies.  Two, at least, are in public
domain.Bill McCarthyAt 02:43 AM 8/6/2004 -0500, Andrew Brown wrote:
>I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
>to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.
>
>The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
>Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
>and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
>
>There are at least two different pressings of this LP. The original
>pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
>known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
>the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
>the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
>with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)
>
>Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
>rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
>remote at this point.
>
>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Karen Kobela <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 21:36:50 -0400
Content-Type:text/html
Parts/Attachments:

text/html(72 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Classic folk-song volumes
From: Karen Kobela <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 21:45:50 -0400
Content-Type:text/html
Parts/Attachments:

text/html(80 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 23:31:21 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(125 lines)


On 2004/08/06 at 09:36:50PM -0400, Karen Kobela wrote:        Please don't send e-mails in HTML only.  (Ideally, please send
them in plain text (ASCII) only.  Many modern e-mail programs refuse to
process or display HTML, and only display the plain text.  Posting or
reading e-mail with HTML-capable programs leaves you open to virus infections.        Some mailing lists absolutely *refuse* to accept e-mail with
*any* HTML content -- let alone *all* HTML.        Here is a web page which will help you to figure out how to
disable HTML sending in your own e-mail client (if possible).        <http://www.rrtc.net/avoiding-html/>        And (a link from that page) one specific to hotmail, which
appears to be what you are using:        <http://research.umbc.edu/~korenman/wmst/hotmailstop.html>        I've got nothing here to reply to as processed by my e-mail
program.  Let me read in the raw HTML and edit it so you can see how
ugly it looks (and how hard it is to read without a HTML program
cleaning it up for you.        The three changes are:1)      All '<' become '{'2)      All '>' become '}'3)      All '&' become '~'This keeps your e-mail program from recognizing it as HTML and prettying
it up.        Please *try* to read it as it shows below so you can see what
the rest of us (those who are security-conscious) have to deal with.        My apologies to the rest of Ballad-L -- but this may serve as a
warning to others to check what their e-mail programs are sending.        Thank you,
                DoN. ======================================================================
{html}{div style='background-color:'}{DIV class=RTE}
{P}Bill,{/P}
{P}I'd like~nbsp; Folk Songs of the Upper Thames, please.~nbsp; Please e-mail me if this is available and I will send a check.{/P}
{P}Thanks,{/P}
{P}karen kobela{/P}
{P}{A href="mailto:[unmask]"[unmask]
{DIV}{/DIV}~gt;From: Bill McCarthy ~lt;[unmask];
{DIV}{/DIV}~gt;Reply-To: Forum for ballad scholars ~lt;[unmask];
{DIV}{/DIV}~gt;To: [unmask]
{DIV}{/DIV}~gt;Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
{DIV}{/DIV}~gt;Date: Fri, 6 Aug 2004 13:47:23 -0400
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;Friends,
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;I have three books in Xerox form that I no longer need.~nbsp;~nbsp;I will ship
{DIV}{/DIV}~gt;them,
{DIV}{/DIV}~gt;post-paid, to the first people who claim them:
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;Alfred Williams: Folk Songs of the Upper Thames, $10.
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;Geo. P. Jackson:~nbsp;~nbsp;Spiritual Folksongs of Early America,~nbsp;~nbsp;$10.
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;Gavin Greig and Alexander Keith:~nbsp;~nbsp;Last Leaves of Traditional Ballads
{DIV}{/DIV}~gt;and
{DIV}{/DIV}~gt;Ballad Airs, $12
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;Please note that these are Xerox copies.~nbsp;~nbsp;Two, at least, are in
{DIV}{/DIV}~gt;public domain.
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;Bill McCarthy
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;At 02:43 AM 8/6/2004 -0500, Andrew Brown wrote:
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;I see there were some recent posts about this notorious LP which
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;continues
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin'
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;Hopkins (The
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;Badeaux,
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;There are at least two different pressings of this LP. The original
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;pressing is on a plain B~amp;W label with no label name. The second and
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;better-
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;known pressing is on a red and black label that says "Raglan
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;Records" at
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;differs from
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;cardboard
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;front.)
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP.
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;At any
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise)
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;seems
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;remote at this point.
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;for
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;plays two
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;tracks (side one and side two).
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;--Andrew Brown
{DIV}{/DIV}~gt;~gt;(Houston TX)
{DIV}{/DIV}{/div}{br clear=all}{hr} {a href="http://g.msn.com/8HMAENUS/2731??PS=47575"}Express yourself instantly with MSN Messenger! Download today - it's FREE!{/a} {/html} ======================================================================--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Antiquity
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 7 Aug 2004 15:03:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


I'm writing a short article on ballads.  Although it has an American
focus, I feel that it should provide some general background.World-wide, what is the earliest date we have for narrative poetry
that might have been sung?Earliest date for narrative poetry for which there is evidence of singing?Thanks.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Antiquity
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 7 Aug 2004 14:14:49 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


On 8/7/04, John Garst wrote:>I'm writing a short article on ballads.  Although it has an American
>focus, I feel that it should provide some general background.
>
>World-wide, what is the earliest date we have for narrative poetry
>that might have been sung?
>
>Earliest date for narrative poetry for which there is evidence of singing?This is harder than it sounds. Take as an example the Gilgamesh
epic. The original Sumerian may well have been sung, 5000 years
ago. But we know it mostly in Akkadian translation. That probably
wasn't.Homer of course was sung, starting at least 2700 years ago.There are several pieces in the Bible which are clearly poetic,
and which are designed to be sung. The earliest in time of
composition, and the earliest to be fully narrative, may be
the Song of Deborah (Judges 5); likely date is c. 1150 B.C.E.
(a fundamentalist would say earlier).There are Chinese records from before that, but since they are
in an ideographic writing style, I don't think we could prove
either way whether they were sung.I assume you aren't interested in Vedic hymns.Accounts of narrative singing precede the actual songs, of course.
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay List - 08/07/04
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 7 Aug 2004 23:11:45 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(91 lines)


Hi!        Here are the latest search results from Ebay.        SONGSTERS        6916767151 - THE SWEET SONGSTER BOOK, 1854, $26 (end Aug-09-04
12:45:40 PDT)        3740379382 - Dainty Irene Myers Songster, 1903, $1.49 (ends
Aug-10-04 15:00:07 PDT)        3692467139 - Lookout Mountain No. 1 Songster, 188?, $5 (ends
Aug-11-04 11:01:55 PDT)        3692623599 - Lookout Mountain No. Two Songster, 188?, $6.99 (ends
Aug-12-04 09:10:18 PDT)        2261548789 - WRECK OF THE TITANIC SONGSTER, $15 (ends Aug-15-04
10:54:12 PDT)        6917443663 - Universal Songster, 1834, $7 (ends Aug-15-04 18:07:42
PDT)        SONGBOOKS, ETC.        6916515597 - SONGS OF WORK & FREEDOM by Fowke & Glazer, 1960,
$4.99 (ends Aug-08-04 10:15:12 PDT) also 6917279798 - $9.95 (ends
Aug-13-04 11:45:00 PDT)        6916515604 - EIGHTY ENGLISH FOLK SONGS FROM APPALACHIANS by Sharp,
1968 edition, $3.99 (ends Aug-08-04 10:15:14 PDT)        6916757390 - The Scottish Folksinger by Hall & Buchan, 1973,
$12.50 (ends Aug-09-04 11:56:15 PDT)        3740244679 - The Nova Scotia Song Collection by MacGillivray,
$29 (ends Aug-09-04 20:13:52 PDT)        6916307007 - BALLADS, SONGS, AND RHYMES OF EAST ANGLIA by Harvey,
1936, 4.99 GBP (ends Aug-10-04 05:53:12 PDT)        6916932351 - American Murder Ballads by Burt, 1964, $4.99 (ends
Aug-10-04 10:15:07 PDT)        6917006244 - Roxburghe Ballads, 1847, $40 (ends Aug-10-04
16:46:03 PDT)        6914946383 - The British Broadside Ballad and Its Music by
Simpson, 1966, $19.99 (ends Aug-10-04 18:50:00 PDT)        6917250395 - OLD TIME SONGS AND POETRY OF NEWFOUNDLAND by Doyle,
1966 edition, $6 (ends Aug-11-04 19:36:09 PDT)        6917333998 - IRISH MINSTRELSY by Sparling, 1888 edition, $19
(ends Aug-12-04 09:24:45 PDT)        6917327027 - THE PENGUIN BOOK OF CANADIAN FOLK SONGS by Fowke,
1973, $9.99 (ends Aug-12-04 19:30:00 PDT)        6906115064 - A Family Heritage by Fowke & Rahn, 1994, $9.99 (ends
Aug-13-04)        6917307667 - The Idiom Of The People: English Traditional Verse
by Reeves, 1958, 4.99 GBP (ends Aug-15-04 06:44:23 PDT)        6917407939 - DOWIE DENS O' YARROW, $9.98 w/reserve (ends
Aug-15-04 14:10:33 PDT)        MISCELLANEOUS        4028301054 - THE ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS (THE CHILD BALLADS)
VOL. 4, LP, MacColl & Lloyd, $9.99 (ends Aug-08-04 12:27:40 PDT)        4028549984 - Celtic Spirits and Songs of Nova Scotia, VHS, $15
(ends Aug-09-04 20:07:55 PDT)        4029360277 - THE ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS (THE CHILD BALLADS)
Vol. 2, LP, MacColl & Lloyd, $2.98 (ends Aug-14-04 10:56:11 PDT)        6917156336 - EFDSS Folk Music Journal, 1972-76, 4 issues, 0.50
GBP (ends Aug-14-04 12:05:44 PDT)                                Happy Bidding!
                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: John Cowles <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 8 Aug 2004 01:45:33 -0500
Content-Type:text
Parts/Attachments:

text 


LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: 'Gravel' Rag
From: John Cowles <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 8 Aug 2004 01:50:41 -0500
Content-Type:text
Parts/Attachments:

text 


LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 8 Aug 2004 10:44:21 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(62 lines)


John:Could you make that booklet available through PDF or JPEG?Ed----- Original Message -----
From: John Cowles <[unmask]>
Date: Saturday, August 7, 2004 11:45 pm
Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men> The sleeve of the Raglan issue is also "Folkways-esque", with heavy black
> cardboard - but
> the titles (front and back) are black on olive green. The recording comes
> with a nice
> offset-printed-and-stapled 12 page booklet. The lp has no tracks, just two
> sides, each with
> 15 songs.
>   John
>
>
> >       Date:    Fri, 6 Aug 2004 02:43:39 -0500
> >       From:    Andrew Brown <[unmask]>
> >       Subject: Unexpurgated Folk Songs of Men
> >
> >       I see there were some recent posts about this notorious LP which
> continues to cause
> >       much confusion 40+ years after its initial pressing.
> >       The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin'
> Hopkins (The Dirty
> >       Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed
> Badeaux, and Lord
> >       Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
> >
> >       There are at least two different pressings of this LP. The
> original pressing is on a
> >       plain B&W label with no label name. The second and better- known
> pressing is on a red
> >       and black label that says "Raglan Records" at the top. I would be
> interested in
> >       knowing if the Raglan sleeve differs from the original sleeve,
> which is very
> >       Folkways-esque (heavy black cardboard with the title and blurb
> printed on tan
> >       paper and pasted on the front.)
> >
> >       Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP.
> At any rate the
> >       possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
> remote at this point.
> >
> >       However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly
> copy for free and mail
> >       to anyone who requests it (off-list please). The only downside is
> that the CD-R it
> >       not banded like the LP, thus it only plays two tracks (side one
> and side two).
> >
> >       --Andrew Brown
> >       (Houston TX)
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: John Cowles <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 01:19:53 CDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


I have no website - but I'd be happy to scan the booklet and send the
resulting jpegs to yourself or someone else who does. I will also scan the
front and back of the jacket and the record labels themselves. Please give me several days to fit this into my schedule!    John> ------------------------------
>
> Date:    Sun, 8 Aug 2004 10:44:21 -0700
> From:    edward cray <[unmask]>
> Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
>
> John:
>
> Could you make that booklet available through PDF or JPEG?
>
> Ed
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 02:03:23 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(276 lines)


Hi folks:Several weeks ago, someone brought up Leonard Cohen's song "Suzanne" as an
example of how contemporary acoustic song has taken a turn toward the
non-represenational and obscurantist. My rejoinder was that traditional
songs have some pretty strange stuff in them too, even if you allow for
mis-transmission of material.The idea gestated for a while, and crystallized into this program; I present
the playlist, more-or-less as it was posted on the folk DJs' listserv. Some
of the explanations will, no doubt, be over-familiar to denizens of this
group, but many of the younger DJs won't have been exposed to the material.So that was the focus of today's show: the songs, mostly from tradition,
that give you the irresistable urge to say, "Huh?" A few off-the-wall tunes,
too.Phil Cooper & Margaret Nelson: "No Time to Tarry Here" (private) [theme]Pete Seeger: "The Elephant" ("Birds, Beasts, Bugs and Fishes",
Smithsonian/Folkways)
 [the words, in their entirety -- but leaving out line repetitions -- go:
'don't sleep, don't sleep, don't sleep, the elephant, don't sleep/'cause if
you sleep i'm gonna knock out your back teeth, don't sleep'. kids songs are
some of the weirdest]-----Judy Collins: "Suzanne" ("Forever", Elektra)
 [the song which began the discussion, still a favorite. i'll agree that the
meaning of the song, especially the juxtaposition of the verses about
suzanne with the verse about jesus, is not exactly transparent. but compare
and contrast with:]Jean Ritchie: "Nottamun Town" ("The Best of Jean Ritchie", Prestige
International)
 ['ten thousand stood round me, yet i was alone/put my hat in my hand for to
keep my head warm/ten thousand got drownded that never was born.' it's been
suggested that the words of this totally bizarre song are a political
allegory, but no one can figure out to what. also that they were written by
a psychotic. my own theory is that they describe a town in the grip of
ergotism, a disease caused by a fungus that infects grain. people who ingest
the fungus essentially go on a bad lsd trip -- lsd was originally derived
from compounds present in ergot, and the 'erg' in 'lysergic acid
diethylamide', or lsd, signifies ergot. the epidemiology, or pharmacology,
of folk music is a subject that has always fascinated me]Win Stracke: "Buckeye Jim" ("Folk Songs for the Young", Golden)
 ['buckeye jim, you can't go/go weave and spin, you can't go/buckeye jim.' a
song popular in the very early days of the revival, with impressionistic
verses and, as stracke played it, a mississippi-john-hurt-ish guitar part]Loman D. Cansler: "I Told 'em Not To Grieve After Me" ("Missouri Folk
Songs", Folkways)
 [just plain silly lyrics]Art Thieme: "Bibble-A-La-Doo" ("On the Wilderness Road", Folk-Legacy)
 [more silly lyrics, with a remarkable chorus: 'shoo-rye shoo-rye shoo-rye
roo/sugar-rack-a sugar-rack-a shoo-rye roo/when i saw my little
bobolink/come bibble-a-la-doo-shy-do-ri.' the song is, sort of, a distortion
of the revolutionary war song 'butternut/buttermilk hill', and the chorus
has been explained as english-speakers attempting to make sense of gaelic]-----Bascom Lamar Lunsford: "Dry Bones" ("The Half Ain't Never Been Told, Vol.
2", Yazoo)
 [the song starts out with the book of revelation, which already contains
some pretty weird imagery -- john was a mystic in search of a vision, and
found it -- but goes off on its own tangents, visiting genesis and exodus on
the way]Dock Boggs: "I Hope I Live a Few More Days" ("The Folkways Years",
Smithsonian/Folkways)
 [total hodgepodge, with no coherent narrative whatsoever. what it sounds
like, in fact, is boggs pulling verses out of various ballads at random and
splicing them together, also at random. the john cage approach to folk
tradition]Marshall Dodge: "The Body in the Kelp" ("Bert and I", Bert and I)
 [surrealism. i can't explain it without giving away the joke; go search out
the record]Mike Seeger: "Old Blind Drunk John" ("Music from True Vine", Mercury)
 [more surrealism: 'saw a cat spinning silk/and the pigs a-churning milk/and
it's old blind drunk john, fooba-wooba john.' an american variant on the
british 'who's the fool now?', which has equally surreal verses. drink
enough, and that's how things look]Pete Seeger: "Leatherwing Bat" ("Birds, Beasts, Bugs and Fishes",
Smithsonian/Folkways)
 [a kids' song with some very adult ideas in it, and some very strange
images. beautiful and spooky, it's been one of my favorites since i was very
small]Roy Acuff: "Sixteen Chickens and a Tambourine" ("The Voice of Country
Music", Capitol)
 [total bizarrery. no coherent story, and by the end he's inventing new
words too. go dig this one out; it's stranger than anything roger miller
ever wrote, and that's saying something. i think one of roy's buddies must
have been chewing on loco weed when he wrote this one. or white lightning.
or *something*]Elmo Newcomer: "Mabel" (Library of Congress download)
 [from the 'american memory' website. the words, in toto: 'glory to the
meeting house, glory to the stable/glory to the little girl that they call
mabel/-/love it is an awful thing, beauty is a blossom/if you want your
finger bit, poke it at a possum']-----[this was a set devoted mostly to ballads. ballads are supposed to have a
coherent narrative, and they usually do, unless they've been corrupted. but
this set's ballads' narratives are weird beyond belief when looked at in the
cold light of day:]Julie Henigan: "Pretty Polly" ("American Stranger", Waterbug)
 [a version of 'lady isabel and the elf knight'. the knight tells the lady
to steal her father's gold; he then entices her down to the river or sea and
tells her he plans to kill her, as he has six other women. he tells her to
take off her clothes, as they're too fine to rot in the sea; she replies
that she is modest, and that 'it is not fitting that such a rogue/a naked
woman should see'. he chivalrously turns his back, she of course pushes him
into the sea, then goes home -- usually arriving at the same hour in which
she departed, three hours before sunrise. her parrot asks what's up; she
tells the parrot to be quiet, but her father hears the parrot's noises and
asks in turn, whereupon the parrot concocts a lie for the father. the woman
tells the parrot it will be rewarded. now, i ask you, is that a weird story,
or what? it's been theorized that the murderer was originally a
water-sprite, kidnapping women and taking them to his home beneath the
waves, but there's no evidence. and what's with the parrot? did it sneak
over from another song? george armstrong once described seeing a painting
from about the year 1000 showing a tree with six women's heads hanging from
it while the seventh woman and the man stand underneath. the story also
exists in scandinavia and across the continent of europe]Pentangle: "Sovay" ("Sweet Child", Transatlantic/Castle)
 [sovay disguises herself as a highwayman, and holds up her sweetheart.
testing his loyalty, she demands the ring she herself gave him; he refuses,
telling the robber to pull the trigger. she falls into his arms, delighted
at his loyalty, saying that if he'd given up the ring, she'd have shot him.
have you ever been in a relationship quite like that? i haven't]Pete Morton: "John Barleycorn" ("Trespass", Harbourtown)
 [we've all heard the song of barleycorn buried, springing back to life,
growing and being harvested so often, thanks to many revival performances
from the watersons to traffic, that it's easy to forget how strange the
story really is, certainly how strange it must have seemed to the people who
first saw crops reborn in this way]Roger Nicholson: "The Lally Worm and the Mackerel of the Sea" ("Nonesuch for
Dulcimer", Trailer)
 [monsters, changelings, and general weirdness, all very fishy]Watersons: "Jolly Old Hawk" ("Frost and Fire", Elektra/Topic)
 [just because it's ritual doesn't mean it's not weird]-----[weird voices, and a story that makes little sense:]Arthur Miles: "The Lonely Cowboy, Parts 1 & 2" ("When I Was a Cowboy, vol.
1", Yazoo)
 [the story itself is a straightforward, not particularly interesting story
of a cowboy who's unlucky in love. but the refrain...the refrain is the only
example of throat-singing ever collected in north america, to my knowledge.
the same kind of throat-singing found in tuva, tibet and other
out-of-the-way places, where a whistling note floats above the main tone,
and moves. where did arthur miles learn this? from an american indian whose
ancestors brought it from siberia? but as far as i know, the technique has
never been observed among american indians. independent invention?? we'll
probably never know]Todd Menton: "The Real Old Mountain Dew/Farewell to Erin" ("Where Will You
Land?", New Folk)
 [very, very strange singing, in harmony. pitch shifter, i'm sure, but it's
as strange-sounding as the throat-singing in the previous song, and even
sounds a bit like it. the song is by the aforementioned bascom lamar
lunsford]Royston & Heather Wood: "The Cellar Door/Lovin' Bessie" ("No Relation",
Transatlantic)
 [a very long poem by the 'agricultural poet' john clare, set to music by
royston wood. i've been listening to this record since it came out in 1977,
and for the life of me the only plot that seems to emerge is that people got
drunk and a few things happened, which are described rather fuzzily. come to
think of it, i guess that's what getting drunk involves. the tune at the
end, also by royston wood, is wonderfully crooked]-----[and speaking of crooked tunes, this seemed like a good moment for a few:]Bruce Greene: "Old Bob" ("Five Miles of Ellum Wood", artist's issue)
 [from the champion of crooked kentucky tunes. very, very crooked]Fuzzy Mountain String Band: "Santa Ana's Retreat" ("Summer Oaks and Porch",
Rounder)
 [almost straight, just not quite; i've danced to this, when the band made a
mistake, and your feet get very tangled]Norman Blake: "Blind Dog" ("Blind Dog", Rounder)
 [what's crooked about this tune is that it's not crooked, but you have to
count on your fingers to be sure]Camerata Hungarica: "Varied Dance" ("Late Renaissance Dances in Hungary",
Hungarotone)
 [varied? yeah; it starts out in 4/4, then around the seventh measure it
morphs seamlessly into 3/4 and remains that way for the rest of the tune.
i'd *love* to see the dance that went with this]Art Galbraith: "Flowers of Edinburgh" ("Dixie Blossoms", Rounder)
 [crooked and crookeder; perhaps the world-champion crooked tune, at least
the way art plays it. gordon mccann is the only human on earth who can
follow him; julie henigan once transcribed the piece for come for to sing
magazine. it took her two weeks]-----[back to words. we begin with pure surrealism:]New Lost City Ramblers: "Automobile Trip Through Alabama" ("Vol. II: Out
Standing In Their Field", Smithsonian/Folkways)
 [incorporating an old joke, also present in bert-and-i stories, but
interspersed in a narrative with a talking ford and loco-pep gasoline]Erik Darling: "Fod" ("American Folk Singers and Balladeers", Vanguard)
 [just plain nonsense]Joan O'Bryant: "Old Limpy" ("Folksongs & Ballads of Kansas", Folkways)
 [one of the amazing-animal songs, rather like the derby ram, but with a
kansas twist]New Lost City Ramblers: "The Little Carpenter" ("Vol. II: Out Standing In
Their Field", Smithsonian/Folkways)
 [it seems like a pretty straightforward, rather gentle ballad of courtship
and love, but if you listen hard, there are some odd corners and elbows
sticking out. almost nothing happens, really, but the carpenter gets the
girl, while bits from other songs leak into this one. it's only been
collected once, in kentucky]Bascom Lamar Lunsford: "I Wish I Was a Mole in the Ground" ("Ballads, Banjo
Tunes and Sacred Songs from Western North Carolina", Smithsonian/Folkways)
 [the prize of all songs gathered together to prove that traditional music
can be weird. 'don't you marry a railroad man/no, don't you marry a railroad
man/for a railroad man will kill you if he can/and drink up your blood like
wine' -- striking enough that bob dylan lifted the image for 'memphis blues
again'. i don't want to get into greil marcus's endless harping on 'the old,
weird america'; he's parlayed that from a set of liner notes for dylan's
basement tapes into an entire book and beyond, and i wish he'd find
something else to write about. but there is, in fact, some pretty weird
stuff out there, and i managed to dig up only a fraction for this show]-----[to end, the fervent hope that emerges out of confusion, in one of my
favorite perfomances; i decided to include this after hearing the grateful
dead's version on the dead show the previous night, while returning from a
wedding in which i actually did the chicken dance. well, the dead's version
was nice, and it's not often that a grateful dead version is more linear
than the traditional original, but it was this time; anyway, i commend this
disc to you:]Pindar Family w. Joseph Spence: "We'll Understand It Better By and By" ("The
Real Bahamas", Nonesuch)
 [and so, i trust, we will]So that was the show, and a lot of fun to do. Comments and questions always
welcome, of course; "No Time to Tarry Here" airs Sundays from 2-4 pm Central
Daylight Time (1900-2100 GMT) on KDHX-St. Louis, 88.1 FM, and over the net
via RealAudio at www.kdhx.org .Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 07:49:55 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(34 lines)


John:There is no need to trouble yourselkf.  As it happens, John Mehlberg, another subscriber to this list, has PDF'ed it and will post a notice on ballad-l.Ed----- Original Message -----
From: John Cowles <[unmask]>
Date: Sunday, August 8, 2004 11:19 pm
Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men> I have no website - but I'd be happy to scan the booklet and send the
> resulting jpegs to yourself or someone else who does. I will also scan the
> front and back of the jacket and the record labels themselves.
>
> Please give me several days to fit this into my schedule!
>
>    John
>
> > ------------------------------
> >
> > Date:    Sun, 8 Aug 2004 10:44:21 -0700
> > From:    edward cray <[unmask]>
> > Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
> >
> > John:
> >
> > Could you make that booklet available through PDF or JPEG?
> >
> > Ed
> >
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: Abby Sale <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 10:54:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(58 lines)


On Mon, 9 Aug 2004 02:03:23 -0500, Paul Stamler wrote:>Several weeks ago, someone brought up Leonard Cohen's song "Suzanne" as an
>example of how contemporary acoustic song has taken a turn toward the
>non-represenational and obscurantist. My rejoinder was that traditional
>songs have some pretty strange stuff in them too, even if you allow for
>mis-transmission of material.
>
Paul,While, as usual, I thoroughly enjoyed the show, I'm not at all sure I
follow you on the thesis.  To me there's a great difference between the
intentionally (or surrealistically or poetically objective) obscure piece
and the piece that is intended and taken as nonsense."Intended and taken as nonsense" would, to me, also include nonsense
refrains whose homonyms _may_ once have had sense (eg, in Gaelic.)I can't see that "Suzanne" could ever have been intended to be literally
explained word for word.  On the other hand, like other poetry, an image
is generally conveyed."Leather Wing Bat" seems a pure fun-nonsense song, making as much sense as
any animal tale or, say, "Jenny Jenkins."  The main goal _is_ to make
something silly that rhymes.Even "Nottamun Town," perhaps the most obscure of the ballad section is,
by many, including the lovely Ms Ritchie, supposed to have once been clear
and become deeply zersung.  Maybe the exception, though.It's that "taken a turn toward the non-representational and obscurantist"
bit that gets me.  Intentionally.  It's difficult to get too excited about
symbolism in so much of folk song. We remain disillusioned that "Ring-a-
Rosie is modern(ish).  The exceptions that come to my mind are those more
sophisticated political pieces (eg, "Lilli Bulero" or "Wee, Wee German
Lairdie") which have one-to-one substitutions that were supposedly quite
obvious at the time.  And avoided prosecution.Sadly, I fell off line in the middle of "Pretty Polly" but your
description of it as "Lady I & the Elf Knight" with a bit of "Grey
Cock/Night Visiting Song" (Hickerson/Gordon version) brings us back to Sam
Hinton's 'wandering folk song.'  Sam gives many examples of trad songs so
combined & confounded that the head spins trying to specify just what
song(s) that "really" is.  But these are clearly zersung, not intentional
either.>So that was the focus of today's show: the songs, mostly from tradition,
>that give you the irresistable urge to say, "Huh?" A few off-the-wall tunes,
>too.
>
That's certainly true, though.  And a good show to put together a very
good selection of trad "Huh?" material of different genres.-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
                  I am Abby Sale - in Orlando, Florida
                        Boycott South Carolina!
        http://www.naacp.org/news/releases/confederateflag011201.shtml

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 10:47:36 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(81 lines)


----- Original Message -----
From: "Abby Sale" <[unmask]>On Mon, 9 Aug 2004 02:03:23 -0500, Paul Stamler wrote:>Several weeks ago, someone brought up Leonard Cohen's song "Suzanne" as an
>example of how contemporary acoustic song has taken a turn toward the
>non-represenational and obscurantist. My rejoinder was that traditional
>songs have some pretty strange stuff in them too, even if you allow for
>mis-transmission of material.<<While, as usual, I thoroughly enjoyed the show, I'm not at all sure I
follow you on the thesis.  To me there's a great difference between the
intentionally (or surrealistically or poetically objective) obscure piece
and the piece that is intended and taken as nonsense.>>Perhaps so, although the surrealists considered nonsense an important part
of their approach.<<I can't see that "Suzanne" could ever have been intended to be literally
explained word for word.  On the other hand, like other poetry, an image
is generally conveyed.>>Apparently it's not considered so obscure by residents of Montreal. Here's a
message from fellow-DJ Mike Regenstreif of that city:Paul wrote:
>Judy Collins: "Suzanne" ("Forever", Elektra)
>  [the song which began the discussion, still a favorite. i'll agree that
the
>meaning of the song, especially the juxtaposition of the verses about
>suzanne with the verse about jesus, is not exactly transparent.Mike wrote:
<<         The Suzanne in the song is a real person.  Suzanne Verdal was a
dancer who lived in Montreal from the 1960s until some time in the
'90s.  At the time that Leonard wrote the song, she lived in Old Montreal,
near the Old Port on the St. Lawrence River. (Her "place by the river.")         The Jesus verse was inspired by the presence of an old chuch in
that neighborhood, Notre-Dame de Bon-Secours, that dates back to the
late-1600s.  It was destroyed by a fire and rebuilt again in the
mid-1700s.  In the 1800s, it became known as the "Sailor's Church" because
it is right by the port area.  The church has a big wooden bell tower that
looks out over the port and the river.  ("He spent a long time watching
from his lonely wooden tower.")         You can visit the church if you're in Montreal for Folk
Alliance.  It's about a 20-minute walk from the conference site.         BTW, Leonard has two children, Adam (also now a songwriter) and
Lorca, whose mother's name is Suzanne Elrod.  She is not the Suzanne of the
song.>>So the song is, in some ways, an abstraction created from concrete elements.<<"Leather Wing Bat" seems a pure fun-nonsense song, making as much sense as
any animal tale or, say, "Jenny Jenkins."  The main goal _is_ to make
something silly that rhymes.>>I'm not entirely convinced of that; the underlying tone of the song feels
remarkably sexual and not at all happy.<<Sadly, I fell off line in the middle of "Pretty Polly" but your
description of it as "Lady I & the Elf Knight" with a bit of "Grey
Cock/Night Visiting Song" (Hickerson/Gordon version) brings us back to Sam
Hinton's 'wandering folk song.'  Sam gives many examples of trad songs so
combined & confounded that the head spins trying to specify just what
song(s) that "really" is.  But these are clearly zersung, not intentional
either.>>I didn't find this version of the song particularly muddled; in this case,
the utter strangeness of the chronicled events is what prompted me to
include it. Any other version of "The Outlandish Knight" would have done, as
long as it includes the parrot along with the rest of the story, but Julie's
has the advantage of being fairly compact, important for radio! Plus she's
coming to town in a couple of weeks, so it also gave me the chance to plug
that.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 13:12:08 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(62 lines)


> Several weeks ago, someone brought up Leonard Cohen's song "Suzanne" as
> an example of how contemporary acoustic song has taken a turn toward the
> non-represenational and obscurantist. My rejoinder was that traditional
> songs have some pretty strange stuff in them too, even if you allow for
> mis-transmission of material.  The idea gestated for a while, and
> crystallized into this program; I present the playlist [...]
> Jean Ritchie: "Nottamun Town" [...]
> it's been suggested that the words of this totally bizarre song
> are a political allegory, but no one can figure out to what. also
> that they were written by a psychotic. my own theory is that they
> describe a town in the grip of ergotism, a disease caused by a
> fungus that infects grain. people who ingest the fungus essentially
> go on a bad lsd trip -- lsd was originally derived from compounds
> present in ergot, and the 'erg' in 'lysergic acid diethylamide', or
> lsd, signifies ergot. the epidemiology, or pharmacology, of folk
> music is a subject that has always fascinated me]That's an urban legend.  Ergot provides the raw material from which
LSD is made, but it contains no LSD nor any other psychedelic and
its effects are nothing like those of LSD.  Ergot poisoning outbreaks
mainly led to a lot of people having their extremities fall off with
gangrene.The imagery in "Nottamun Town" is also nothing like anything inspired
by LSD that I know of.  It's a carefully constructed series of logical
impossibilities: games with logic aren't the usual sort of thing you
think of while tripping (and especially not while worrying that your
willy might turn black and fall off, as in ergotism).(My own speculation on psychedelic imagery from art works of the past
relates to the Book of Kells.  It was compiled at Iona Abbey.  One
thing the guidebooks don't tell you is that the field beside the abbey
is heaving with _Psilocybe semilanceata_ mushrooms every autumn; a
very casual ten-minute search will find enough for a trip.  Now you
know where those weird multicoloured animals and luminous curlicues
came from).> Art Galbraith: "Flowers of Edinburgh" ("Dixie Blossoms", Rounder)
> [crooked and crookeder; perhaps the world-champion crooked tune, at
> least the way art plays it. gordon mccann is the only human on earth
> who can follow him; julie henigan once transcribed the piece for
> come for to sing magazine. it took her two weeks]Bruce Molsky plays this too - is it basically the same version?  So
does Richard Blaustein, who some people on this list must know,  I've
heard both of them play it in pub sessions over here, and both times
they were most of the way through the first part before I recognized
it at all."The Pirnie-Taed Loonie" is a wondrous piece of nonsense from
north-east Scotland in much the same spirit as your examples, but
given that Doric Scots all sounds like gibberish to an American
audience no matter what the content, there wouldn't be a lot of
point in broadcasting it over there.-----------------------------------------------------------------------------
Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760
<http://www.purr.demon.co.uk/jack>     *     food intolerance data & recipes,
Mac logic fonts, Scots traditional music files, and my CD-ROM "Embro, Embro".
---> off-list mail to "j-c" rather than "ballad-l" at this site, please. <---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 11:25:59 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


----- Original Message -----
From: "Jack Campin" <[unmask]>I'll belay replying on the ergot question until I can talk with some
pharmacologist friends. However, when I read a book a few years ago about an
outbreak of ergotism in France in the 1940s, I seem to recall that some of
the victims experienced hallucinations. More to come.> Art Galbraith: "Flowers of Edinburgh" ("Dixie Blossoms", Rounder)
> [crooked and crookeder; perhaps the world-champion crooked tune, at
> least the way art plays it. gordon mccann is the only human on earth
> who can follow him; julie henigan once transcribed the piece for
> come for to sing magazine. it took her two weeks]<<Bruce Molsky plays this too - is it basically the same version?  So
does Richard Blaustein, who some people on this list must know,  I've
heard both of them play it in pub sessions over here, and both times
they were most of the way through the first part before I recognized
it at all.>>Yes; Molsky learned it from Galbraith. Blaustein either learned it from
Galbraith or from Molsky, but in any case they all play the Art Galbraith
version.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: The Only Things I Miss About St. Louis:
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 10:00:14 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


1. Focal Point
2. KDHXCA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: The Only Things I Miss About St. Louis:
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 13:17:10 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(5 lines) , text/html(4 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ergot
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 12:23:04 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


Hi folks:I did a Google search on "ergot hallucinations" and got back quite a range
of hits, from popular writings to academic. Try it and see. In particular, I
recommend:http://193.132.193.215/eman2/fsheet14.aspwhich states that the alkaloids in ergot can, if the ergot ferments, produce
lysergic acid, which causes hallucinations. The hallucinations in the French
epidemic (which I incorrectly placed in the 1940s; it was actually 1951) are
well-documented.Not that having one's willy fall off wouldn't be upsetting too.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ergot (was: Playlist of non-representational folk songs and ballads)
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 11:03:14 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(81 lines)


There was an interesting theory published over a decade ago that tried to
account for the hallucinations rife in Salem, Mass resulting in the
witchcraft hysteria, as due to ergot from a diet high in bread made from
mouldy rye flour.  That season was particularly wet and rainy.
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "Jack Campin" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Monday, August 09, 2004 5:12 AM
Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads> > Several weeks ago, someone brought up Leonard Cohen's song "Suzanne" as
> > an example of how contemporary acoustic song has taken a turn toward the
> > non-represenational and obscurantist. My rejoinder was that traditional
> > songs have some pretty strange stuff in them too, even if you allow for
> > mis-transmission of material.  The idea gestated for a while, and
> > crystallized into this program; I present the playlist [...]
> > Jean Ritchie: "Nottamun Town" [...]
> > it's been suggested that the words of this totally bizarre song
> > are a political allegory, but no one can figure out to what. also
> > that they were written by a psychotic. my own theory is that they
> > describe a town in the grip of ergotism, a disease caused by a
> > fungus that infects grain. people who ingest the fungus essentially
> > go on a bad lsd trip -- lsd was originally derived from compounds
> > present in ergot, and the 'erg' in 'lysergic acid diethylamide', or
> > lsd, signifies ergot. the epidemiology, or pharmacology, of folk
> > music is a subject that has always fascinated me]
>
> That's an urban legend.  Ergot provides the raw material from which
> LSD is made, but it contains no LSD nor any other psychedelic and
> its effects are nothing like those of LSD.  Ergot poisoning outbreaks
> mainly led to a lot of people having their extremities fall off with
> gangrene.
>
> The imagery in "Nottamun Town" is also nothing like anything inspired
> by LSD that I know of.  It's a carefully constructed series of logical
> impossibilities: games with logic aren't the usual sort of thing you
> think of while tripping (and especially not while worrying that your
> willy might turn black and fall off, as in ergotism).
>
> (My own speculation on psychedelic imagery from art works of the past
> relates to the Book of Kells.  It was compiled at Iona Abbey.  One
> thing the guidebooks don't tell you is that the field beside the abbey
> is heaving with _Psilocybe semilanceata_ mushrooms every autumn; a
> very casual ten-minute search will find enough for a trip.  Now you
> know where those weird multicoloured animals and luminous curlicues
> came from).
>
>
> > Art Galbraith: "Flowers of Edinburgh" ("Dixie Blossoms", Rounder)
> > [crooked and crookeder; perhaps the world-champion crooked tune, at
> > least the way art plays it. gordon mccann is the only human on earth
> > who can follow him; julie henigan once transcribed the piece for
> > come for to sing magazine. it took her two weeks]
>
> Bruce Molsky plays this too - is it basically the same version?  So
> does Richard Blaustein, who some people on this list must know,  I've
> heard both of them play it in pub sessions over here, and both times
> they were most of the way through the first part before I recognized
> it at all.
>
>
> "The Pirnie-Taed Loonie" is a wondrous piece of nonsense from
> north-east Scotland in much the same spirit as your examples, but
> given that Doric Scots all sounds like gibberish to an American
> audience no matter what the content, there wouldn't be a lot of
> point in broadcasting it over there.
>
> --------------------------------------------------------------------------
---
> Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131
6604760
> <http://www.purr.demon.co.uk/jack>     *     food intolerance data &
recipes,
> Mac logic fonts, Scots traditional music files, and my CD-ROM "Embro,
Embro".
> ---> off-list mail to "j-c" rather than "ballad-l" at this site, please.
<---
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Antiquity
From: Sadie Damascus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 11:21:49 -0700
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(54 lines) , text/html(52 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 15:24:52 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


On 2004/08/09 at 02:03:23AM -0500, Paul Stamler wrote:> Hi folks:
>
> Several weeks ago, someone brought up Leonard Cohen's song "Suzanne" as an
> example of how contemporary acoustic song has taken a turn toward the
> non-represenational and obscurantist. My rejoinder was that traditional
> songs have some pretty strange stuff in them too, even if you allow for
> mis-transmission of material.        [ ... ]> Pete Seeger: "The Elephant" ("Birds, Beasts, Bugs and Fishes",
> Smithsonian/Folkways)
>  [the words, in their entirety -- but leaving out line repetitions -- go:
> 'don't sleep, don't sleep, don't sleep, the elephant, don't sleep/'cause if
> you sleep i'm gonna knock out your back teeth, don't sleep'. kids songs are
> some of the weirdest]        If you consider the appearance of the elephant, it will seem
that the tusks are grown from the back of the upper jaw, and thus could
be considered the elephant's "back teeth".  They have always had value,
so I think that is the significance of this song.  If it originates from
elephant country, and has been translated, it probably made excellent
sense in situ.        Others have already well covered everything else where I might
have wanted to make a comment.        Enjoy,
                DoN.--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 15:39:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


>Even "Nottamun Town," perhaps the most obscure of the ballad section is,
>by many, including the lovely Ms Ritchie, supposed to have once been clear
>and become deeply zersung.  Maybe the exception, though.
>
>Abby SaleI'm afraid that I cannot accept this.  As someone else pointed out,
the impossibilities are logically constructed.  Further, they
permeate the whole song.  This was written pretty much as it has been
recovered, always "backwards."--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 15:45:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


>>Even "Nottamun Town," perhaps the most obscure of the ballad section is,
>>by many, including the lovely Ms Ritchie, supposed to have once been clear
>>and become deeply zersung.  Maybe the exception, though.
>>
>>Abby Sale
>
>I'm afraid that I cannot accept this.  As someone else pointed out,
>the impossibilities are logically constructed.  Further, they
>permeate the whole song.  This was written pretty much as it has been
>recovered, always "backwards."
>
>john garst    [unmask]Further, it is but one of a number of contradictory songs of its
class, the members of which I can't enumerate off the top of my head,
but I do recall a title, "Paddy Backwards," and some opening lines of
another'Twas midnight on the ocean deep,
The sun was shining bright....--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Antiquity
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 15:49:30 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


>Don't we assume that almost all narrative poetry was sung at one time?...
>
>Sadie DamascusI agree.  I was asking about early instances of documentation.John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 14:52:52 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]><<Further, it is but one of a number of contradictory songs of its
class, the members of which I can't enumerate off the top of my head,
but I do recall a title, "Paddy Backwards," and some opening lines of
another'Twas midnight on the ocean deep,
The sun was shining bright....>>That one's usually known as "Barefoot Boy with Boots On" or "Ain't We
Crazy". It was for just such songs as this (and Nottamun Town) that we
included in the Ballad Index the keyword "paradox".Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: Joe Fineman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 16:30:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(10 lines)


Paul Stamler:You might add "Rooty Toot Toot for the Moon" by Greg Brown -- in RUS,
with an additional stanza by Dick Pinney that some might say makes a
little too much sense.  %^)--
---  Joe Fineman    [unmask]||:  Remorse: the regret that one waited so long to do it.  :||

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist
From: Steve Gardham <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 17:34:50 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Lying Songs / paradoxes / songs of marvels / impossibilities etc.
abound in 17th century broadsides. On a quick count 13 in Pepys, at least
4 in Roxburgh and sundry others in Firth, Douce, Euing etc., a number of
which remained in popular tradition upto present day.
SteveG

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Down in a Coal Mine
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 14:06:14 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


"Down in a Coal Mine" appears to have been written and composed in
1872 by J. B. Geoghegan, as noted here in previous messages.  From
WWW sources, I took it that Geoghegan was British and that this was a
music hall piece.  I was surprised, in browsing through Fowke and
Glazer, Songs of Work and Protest (1973 Dover reprint of 1960 "Songs
of Work and Freedom"), to read their note on this song.*****
"Down in a Coal Mine" was originally a stage song, written by the
American comedian, J. B. Geohegan *(sic, but spelled "Geoghegan" in
the composer slot with the music, which is common time rather than
the triple time of some other versions)*, in 1872.  It was soon
adopted by the coal miners and became the best known of all miners'
songs, particularly in the anthracite fields of Pennsylvania.  It
also crossed over to Britain where it became widely popular and is
still sung today.  There the tune is usually changed to that of the
old Irish song, "The Roving Journeyman."
*****Are these statements correct?Thanks.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Booksellers
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 14:40:04 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(20 lines) , text/html(11 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Down in a Coal Mine
From: Lewis Becker <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 15:01:38 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(45 lines)


A.L. Lloyd's book, Come All Ye Bold Miners, lists two versions of Down
in a Coal Mine. Of version 1, he says, "Text from a broadside published
by H. Disley, 57 High Street, St. Giles's, London c. 1865. The song was
remade for stage performance by J.B. Geoghegan in 1872. See George
Korson, Minstrels of the Mine Patch, pp.277-78 for an American
version."Of version #2, Lloyd says, Text mainly from george bailey, ex miner, of
Bentley, Doncaster, May 1851. Tune and missing fragments from James
Hedley, of Aberavon." The two versions are different but the chorus is
the same.Korson's version, however, is a lot closer to Lloyd's version #2.
Korson says of his version, at p. 270, "...one has a difficult time
convincing the average old timer that it isn't native. However, it was
originally a stage song composed by one J.B. Geoghegan in 1872, when it
was first published by S. Brainard's Sons."Lew Becker>>> [unmask] 8/10/2004 2:06:14 PM >>>
"Down in a Coal Mine" appears to have been written and composed in
1872 by J. B. Geoghegan, as noted here in previous messages.  From
WWW sources, I took it that Geoghegan was British and that this was a
music hall piece.  I was surprised, in browsing through Fowke and
Glazer, Songs of Work and Protest (1973 Dover reprint of 1960 "Songs
of Work and Freedom"), to read their note on this song.*****
"Down in a Coal Mine" was originally a stage song, written by the
American comedian, J. B. Geohegan *(sic, but spelled "Geoghegan" in
the composer slot with the music, which is common time rather than
the triple time of some other versions)*, in 1872.  It was soon
adopted by the coal miners and became the best known of all miners'
songs, particularly in the anthracite fields of Pennsylvania.  It
also crossed over to Britain where it became widely popular and is
still sung today.  There the tune is usually changed to that of the
old Irish song, "The Roving Journeyman."
*****Are these statements correct?Thanks.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Down in a Coal Mine
From: Lewis Becker <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 16:54:36 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Just to correct one statement in my prior email. The text for Lloyd's
version no. 2 is from an ex miner in 1951, not 1851.Lew Becker>>> [unmask] 8/10/2004 2:06:14 PM >>>
"Down in a Coal Mine" appears to have been written and composed in
1872 by J. B. Geoghegan, as noted here in previous messages.  From
WWW sources, I took it that Geoghegan was British and that this was a
music hall piece.  I was surprised, in browsing through Fowke and
Glazer, Songs of Work and Protest (1973 Dover reprint of 1960 "Songs
of Work and Freedom"), to read their note on this song.*****
"Down in a Coal Mine" was originally a stage song, written by the
American comedian, J. B. Geohegan *(sic, but spelled "Geoghegan" in
the composer slot with the music, which is common time rather than
the triple time of some other versions)*, in 1872.  It was soon
adopted by the coal miners and became the best known of all miners'
songs, particularly in the anthracite fields of Pennsylvania.  It
also crossed over to Britain where it became widely popular and is
still sung today.  There the tune is usually changed to that of the
old Irish song, "The Roving Journeyman."
*****Are these statements correct?Thanks.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Down in a Coal Mine
From: Steve Gardham <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 16:17:53 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


Joseph B. Geoghegan died in Jan 1889. In 1886 he wrote a song 'England is
England Still'. Lyrics attributed to him in Kilgarriff 'Sing us one of the
Old Songs, A Guide to Popular Song, 1860 to 1920 ISBN 0-19-816657-5'
include 'The Frenchman' 1878, It's Really a Dreadful Affair (Music Harry
Liston), Roger Ruff or A Drop of Good Beer' 1860, They All have a Mate but
me' 1870. I have already given others I have sheet music to in a previous
posting. He definitely wrote a lot of local material in Sheffield which
appeared on local broadsides. The placing him as an American comedian must
have been a false assumption. It is possible he toured in America like
many other British Music hall artistes. It is also possible there were
several J.B. Geoghegans!
SteveG

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Down in a Coal Mine
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 22:36:58 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(41 lines)


----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 10 August 2004 19:06
Subject: Down in a Coal Mine> "Down in a Coal Mine" appears to have been written and composed in
> 1872 by J. B. Geoghegan, as noted here in previous messages.  From
> WWW sources, I took it that Geoghegan was British and that this was a
> music hall piece.  I was surprised, in browsing through Fowke and
> Glazer, Songs of Work and Protest (1973 Dover reprint of 1960 "Songs
> of Work and Freedom"), to read their note on this song.
>
> *****
> "Down in a Coal Mine" was originally a stage song, written by the
> American comedian, J. B. Geohegan *(sic, but spelled "Geoghegan" in
> the composer slot with the music, which is common time rather than
> the triple time of some other versions)*, in 1872.  It was soon
> adopted by the coal miners and became the best known of all miners'
> songs, particularly in the anthracite fields of Pennsylvania.  It
> also crossed over to Britain where it became widely popular and is
> still sung today.  There the tune is usually changed to that of the
> old Irish song, "The Roving Journeyman."
> *****
>
> Are these statements correct?There is no doubt that Joseph B Geoghegan was British, (born Barton upon Irwell, Lancashire, 1816,
died in Bolton, Lancashire, January  1889). He seems to have worked in music hall most of his life;
as songwriter, performer, "chairman" and hall manager. I don't know why Fowke and Glazer thought him
American (I haven't seen that book).Contemporary sheet music is in 2/4. See Levy  (Jersey City, 1872):http://levysheetmusic.mse.jhu.edu/cgi-bin/display.pl?record=132.107.001&pages=4and British Library   (London, 1873):http://www.collectbritain.co.uk/personalisation/object.cfm?uid=015HZZ00001778OU00020003

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Down in a Coal Mine
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 15:32:27 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(56 lines)


John, Lewis et al:The song is also found in Korson's _Pennsylvania Songs and Legends,_ pp. 373, where he notes  it was "originally a stage song published in 1872 and long poipular in the anthracite region...probably the best-known mining song in the country."  Another text is in Korson's _Coal Dust on the Fiddle,_ pp. 153-4, which, mirable dictu, was sung by J.Y. Davis of Briceville, Tennessee, on 3/20/40, who had learned it "as a boy in South Wales."Ed
----- Original Message -----
From: Lewis Becker <[unmask]>
Date: Tuesday, August 10, 2004 12:01 pm
Subject: Re: Down in a Coal Mine> A.L. Lloyd's book, Come All Ye Bold Miners, lists two versions of Down
> in a Coal Mine. Of version 1, he says, "Text from a broadside published
> by H. Disley, 57 High Street, St. Giles's, London c. 1865. The song was
> remade for stage performance by J.B. Geoghegan in 1872. See George
> Korson, Minstrels of the Mine Patch, pp.277-78 for an American
> version."
>
> Of version #2, Lloyd says, Text mainly from george bailey, ex miner, of
> Bentley, Doncaster, May 1851. Tune and missing fragments from James
> Hedley, of Aberavon." The two versions are different but the chorus is
> the same.
>
> Korson's version, however, is a lot closer to Lloyd's version #2.
> Korson says of his version, at p. 270, "...one has a difficult time
> convincing the average old timer that it isn't native. However, it was
> originally a stage song composed by one J.B. Geoghegan in 1872, when it
> was first published by S. Brainard's Sons."
>
> Lew Becker
>
> >>> [unmask] 8/10/2004 2:06:14 PM >>>
> "Down in a Coal Mine" appears to have been written and composed in
> 1872 by J. B. Geoghegan, as noted here in previous messages.  From
> WWW sources, I took it that Geoghegan was British and that this was a
> music hall piece.  I was surprised, in browsing through Fowke and
> Glazer, Songs of Work and Protest (1973 Dover reprint of 1960 "Songs
> of Work and Freedom"), to read their note on this song.
>
> *****
> "Down in a Coal Mine" was originally a stage song, written by the
> American comedian, J. B. Geohegan *(sic, but spelled "Geoghegan" in
> the composer slot with the music, which is common time rather than
> the triple time of some other versions)*, in 1872.  It was soon
> adopted by the coal miners and became the best known of all miners'
> songs, particularly in the anthracite fields of Pennsylvania.  It
> also crossed over to Britain where it became widely popular and is
> still sung today.  There the tune is usually changed to that of the
> old Irish song, "The Roving Journeyman."
> *****
>
> Are these statements correct?
>
> Thanks.
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Child Biography?
From: Mary Stafford <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 18:32:07 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


While in one of my insomniac nights recently I found myself wondering if there were a good biography of Francis James Child. I know he was of "humble origins", the son of a sailmaker, I believe, sent to Boston Latin school by a wealthy benefactor and later to Harvard. I know he married into the rather interesting Sedgwick family and is buried beneath a pretty unprepossessing stone at one of the outer circles of the Sedgwick Pie plot in Stockbridge. But what of between? Anyone have any suggestions?Mary Stafford
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child Biography?
From: "Steiner, Margaret" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 18:17:45 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


Mary Ellen Brown is doing extenisve work on Child.  You could contact her at [unmask]        Marge -----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of Mary Stafford
Sent: Tuesday, August 10, 2004 5:32 PM
To: [unmask]
Subject: Child Biography?While in one of my insomniac nights recently I found myself wondering if there were a good biography of Francis James Child. I know he was of "humble origins", the son of a sailmaker, I believe, sent to Boston Latin school by a wealthy benefactor and later to Harvard. I know he married into the rather interesting Sedgwick family and is buried beneath a pretty unprepossessing stone at one of the outer circles of the Sedgwick Pie plot in Stockbridge. But what of between? Anyone have any suggestions?Mary Stafford
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Antiquity
From: Andy Rouse <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 9 Aug 2004 10:36:57 +0200
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(60 lines)


Closer to "home," evidently the "earliest date" for the singing of
narrative (or any other) songs must depend upon the movement of a
language's rhythm. In the case of English songs, they could not possibly
have been sung in their present recognisable form at a time preceding
the entry of the French language into modern English as used by the
people who sang and were sung to. But then you have interesting hybrids.
One can imagine a "pan-Eurotroubadour rhythm" that was preferred across
the continent, but which suited some languages better than others. I
gather (but don't quote me) that the reason for some Hungarian folk song
lyrics don't quite fit naturally into the tune is that the music came
from a different (older) source. Perhaps the best example is the refrain
to the song with the same title: Virágom, virágom. If you want to learn
Hungarian, one of the nice easy things (!) is that every word is
stressed on the first syllable. However, the first time virágom is sung,
the stress is on the third syllable and the second time on the second.
As this is the refrain, there is no excuse that the words of a
particular verse "don't fit the tune."This may be straying a little, but not a lottle.AndyRobert B. Waltz wrote:
>
> On 8/7/04, John Garst wrote:
>
> >I'm writing a short article on ballads.  Although it has an American
> >focus, I feel that it should provide some general background.
> >
> >World-wide, what is the earliest date we have for narrative poetry
> >that might have been sung?
> >
> >Earliest date for narrative poetry for which there is evidence of singing?
>
> This is harder than it sounds. Take as an example the Gilgamesh
> epic. The original Sumerian may well have been sung, 5000 years
> ago. But we know it mostly in Akkadian translation. That probably
> wasn't.
>
> Homer of course was sung, starting at least 2700 years ago.
>
> There are several pieces in the Bible which are clearly poetic,
> and which are designed to be sung. The earliest in time of
> composition, and the earliest to be fully narrative, may be
> the Song of Deborah (Judges 5); likely date is c. 1150 B.C.E.
> (a fundamentalist would say earlier).
>
> There are Chinese records from before that, but since they are
> in an ideographic writing style, I don't think we could prove
> either way whether they were sung.
>
> I assume you aren't interested in Vedic hymns.
>
> Accounts of narrative singing precede the actual songs, of course.
> --
> Bob Waltz
> [unmask]
>
> "The one thing we learn from history --
>    is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Stilly Night
From: Murray Shoolbraid <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 10 Aug 2004 20:03:21 -0700
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(7 lines) , text/html(17 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Antiquity
From: "Steiner, Margaret" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 11 Aug 2004 05:41:58 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(72 lines)


The only problem with your thesis is that a text is not immutably wed to one tune.  It is generally the case that any given folksong text may have multiple tune settings, and vice-versa.        Marge -----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of Andy Rouse
Sent: Monday, August 09, 2004 3:37 AM
To: [unmask]
Subject: Re: AntiquityCloser to "home," evidently the "earliest date" for the singing of
narrative (or any other) songs must depend upon the movement of a
language's rhythm. In the case of English songs, they could not possibly
have been sung in their present recognisable form at a time preceding
the entry of the French language into modern English as used by the
people who sang and were sung to. But then you have interesting hybrids.
One can imagine a "pan-Eurotroubadour rhythm" that was preferred across
the continent, but which suited some languages better than others. I
gather (but don't quote me) that the reason for some Hungarian folk song
lyrics don't quite fit naturally into the tune is that the music came
from a different (older) source. Perhaps the best example is the refrain
to the song with the same title: Virágom, virágom. If you want to learn
Hungarian, one of the nice easy things (!) is that every word is
stressed on the first syllable. However, the first time virágom is sung,
the stress is on the third syllable and the second time on the second.
As this is the refrain, there is no excuse that the words of a
particular verse "don't fit the tune."This may be straying a little, but not a lottle.AndyRobert B. Waltz wrote:
>
> On 8/7/04, John Garst wrote:
>
> >I'm writing a short article on ballads.  Although it has an American
> >focus, I feel that it should provide some general background.
> >
> >World-wide, what is the earliest date we have for narrative poetry
> >that might have been sung?
> >
> >Earliest date for narrative poetry for which there is evidence of singing?
>
> This is harder than it sounds. Take as an example the Gilgamesh
> epic. The original Sumerian may well have been sung, 5000 years
> ago. But we know it mostly in Akkadian translation. That probably
> wasn't.
>
> Homer of course was sung, starting at least 2700 years ago.
>
> There are several pieces in the Bible which are clearly poetic,
> and which are designed to be sung. The earliest in time of
> composition, and the earliest to be fully narrative, may be
> the Song of Deborah (Judges 5); likely date is c. 1150 B.C.E.
> (a fundamentalist would say earlier).
>
> There are Chinese records from before that, but since they are
> in an ideographic writing style, I don't think we could prove
> either way whether they were sung.
>
> I assume you aren't interested in Vedic hymns.
>
> Accounts of narrative singing precede the actual songs, of course.
> --
> Bob Waltz
> [unmask]
>
> "The one thing we learn from history --
>    is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child Biography?
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 11 Aug 2004 08:57:18 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


Mary,Under separate cover I have attached a small PDF of the bio of Professor
Child drawn directly from "The English and Scottish Popular Ballads (digital
edition)".  The bio was written by Child's protégé George Lyman Kittredge
(of Shakespeare fame) and included with Part 10 or the ESPB when it was
published posthumously.You can also find some nice bio materials and recollections of Professor
Child in the on-line editions of "Notes and Queries".I hope this helps.David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.
"The English and Scottish Popular Ballads (digital editon)"
"Early Ballad Collections of James Maidment (digital editon)"
"Northern Garlands by Joseph Ritson (digital editon)"
212-721-9382
www.heritagemuse.com-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]] On
Behalf Of Mary Stafford
Sent: Tuesday, August 10, 2004 6:32 PM
To: [unmask]
Subject: Child Biography?While in one of my insomniac nights recently I found myself wondering if
there were a good biography of Francis James Child. I know he was of "humble
origins", the son of a sailmaker, I believe, sent to Boston Latin school by
a wealthy benefactor and later to Harvard. I know he married into the rather
interesting Sedgwick family and is buried beneath a pretty unprepossessing
stone at one of the outer circles of the Sedgwick Pie plot in Stockbridge.
But what of between? Anyone have any suggestions?Mary Stafford
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Wild and Wicked Youth
From: Steve Gardham <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 11 Aug 2004 12:24:02 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


One perhaps for John Moulden to solve, But open to anyone who can supply
info or opinion. References to this ballad often quote Bunting p48 as a
version, naming the highwayman as Charley Reilly. Unfortunately Bunting
only gives the tune. I'm trying to trace the original events and date
them. According to older forms of the many varied broadside versions the
highwayman was born in Newry, robbed in London, was chased to Ireland by
Fielding's gang and then caught and hung on St Stephen's Green, Dublin. I
would guess from details in different versions the execution probably
occurred around 1770.
     An associated ballad 'The Flash Lad' has a few crossover verses
with 'Wild and Wicked Youth', but has separate origins and dates back to
Claude duval's execution in 1670.
SteveG

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Antiquity
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 01:52:41 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(34 lines)


> Closer to "home," evidently the "earliest date" for the singing of
> narrative (or any other) songs must depend upon the movement of a
> language's rhythm. In the case of English songs, they could not
> possibly have been sung in their present recognisable form at a
> time preceding the entry of the French language into modern English
> as used by the people who sang and were sung to."Sumer is icumen in" has no French in it and it first appears with
a tune attached.  Other songs of the period that are given with tunes
tunes don't use French in any metrically essential way.A lot of Anglo-Saxon poetry has a metre of two half-lines, going    - . - . | - . - .Which would fit 6/8 metre just fine.  You could sing "Beowulf"
to "The Cock of the North" a.k.a. "Auntie Mary had a canary" or
equally well "the Athole Highlanders".I can't think of an English tune that fits "The Battle of Maldon",
but the Gaelic lament "I Will Return to Kintail" works quite well.For that matter, how much French is there in most ballads?
I just grabbed the first vaguely-relevant book I had out, a
collected Burns, and turned to the first mostly-traditional
item in it: "The rantin dog the Daddie o't".  The only French
word I see in the whole song is "mount".-----------------------------------------------------------------------------
Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760
<http://www.purr.demon.co.uk/jack>     *     food intolerance data & recipes,
Mac logic fonts, Scots traditional music files, and my CD-ROM "Embro, Embro".
---> off-list mail to "j-c" rather than "ballad-l" at this site, please. <---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Antiquity
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 11 Aug 2004 20:57:51 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(53 lines)


On 8/12/04, Jack Campin wrote:> > Closer to "home," evidently the "earliest date" for the singing of
>> narrative (or any other) songs must depend upon the movement of a
>> language's rhythm. In the case of English songs, they could not
>> possibly have been sung in their present recognisable form at a
>> time preceding the entry of the French language into modern English
>> as used by the people who sang and were sung to.
>
>"Sumer is icumen in" has no French in it and it first appears with
>a tune attached.  Other songs of the period that are given with tunes
>tunes don't use French in any metrically essential way.
>
>A lot of Anglo-Saxon poetry has a metre of two half-lines, going
>
>    - . - . | - . - .
>
>Which would fit 6/8 metre just fine.  You could sing "Beowulf"
>to "The Cock of the North" a.k.a. "Auntie Mary had a canary" or
>equally well "the Athole Highlanders".
>
>I can't think of an English tune that fits "The Battle of Maldon",
>but the Gaelic lament "I Will Return to Kintail" works quite well.
>
>For that matter, how much French is there in most ballads?
>I just grabbed the first vaguely-relevant book I had out, a
>collected Burns, and turned to the first mostly-traditional
>item in it: "The rantin dog the Daddie o't".  The only French
>word I see in the whole song is "mount".I don't think the point is French vocabulary; it's speech
rhythms. You can say you could sing "Beowulf" or "Maldon"
or "Deor" to a particular pattern -- but it is unlikely that
it really works that way. Our modern songs follow precise
metrical patterns, based on precise metre plus rhyme. We
don't know how a scop sang, but we know that it was an
alliterative measure with much looser metre. That will almost
certainly have been sung in a different style.I agree that French vocabulary is very rare in folk song; it
is characteristic of oral tradition to use short, simple words
(quite a few songs use *no* words of more than two syllables),
and such words are mostly Germanic.On the flip side, back in the days of Old English, they were
much more heavily inflected, which would tend to increase the
syllable count. :-)
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: I Had a Little Nut Tree
From: "[unmask]" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 08:47:04 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Does anyone know when this song was first published or who wrote it?Thanks,
A. Miller
Woodside, CAI had a little nut tree
Nothing would it bear
Save a silver nut-meg
And a golden pearThe King of Spain, his daughter 
Came to visit me,
And t’was all be-cause of 
My little nut tree--------------------------------------------------------------------
mail2web - Check your email from the web at
http://mail2web.com/ .

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 14:58:30 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


----- Original Message -----
From: "[unmask]" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 12 August 2004 13:47
Subject: I Had a Little Nut TreeDoes anyone know when this song was first published or who wrote it?Thanks,
A. Miller
Woodside, CAI had a little nut tree
Nothing would it bear
Save a silver nut-meg
And a golden pearThe King of Spain, his daughter
Came to visit me,
And t'was all be-cause of
My little nut tree--------------------------------------------------------------------Iona and Peter Opie, Oxford Dictionary of Nursery Rhymes no.381, cite earliest publication in Newest
Christmas Box, c. 1797; followed by James Orchard Halliwell, The Nursery Rhymes of England, revised
ed., 1843.Halliwell (1853) quoted an additional verse:I skipp'd over water, I danced over sea
And all the birds in the air couldn't catch me.The British Library catalogue online lists:The Newest Christmas Box, containing a Variety of Bagatelles arranged for One, Two, or Three Voices
and the Piano-Forte
... Op. 2. bk. 1
Spofforth. Reginald
London. Longman and Broderip. [1797]
fol
G.352.(35.)Spofforth lived from 1770 to 1836; one of his compositions, the glee Hail Smiling Morn, is still a
favourite of the carolling tradition in the Sheffield area. Whether his music for I had a little Nut
Tree bears any resemblance to the tune to which it is sung now, I don't know. There doesn't seem to
be any suggestion that he wrote the words. Halliwell suggested a connection with Juana of Castile,
but nursery rhymes have always attracted what the Opies called "happy guessers".

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 10:02:40 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(96 lines)


On 8/12/04, Malcolm Douglas wrote:>----- Original Message -----
>From: "[unmask]" <[unmask]>
>To: <[unmask]>
>Sent: 12 August 2004 13:47
>Subject: I Had a Little Nut Tree
>
>
>Does anyone know when this song was first published or who wrote it?
>
>Thanks,
>A. Miller
>Woodside, CA
>
>I had a little nut tree
>Nothing would it bear
>Save a silver nut-meg
>And a golden pear
>
>The King of Spain, his daughter
>Came to visit me,
>And t'was all be-cause of
>My little nut tree
>
>
>--------------------------------------------------------------------
>
>Iona and Peter Opie, Oxford Dictionary of Nursery Rhymes no.381, cite earliest publication in Newest
>Christmas Box, c. 1797; followed by James Orchard Halliwell, The Nursery Rhymes of England, revised
>ed., 1843.
>
>Halliwell (1853) quoted an additional verse:
>
>I skipp'd over water, I danced over sea
>And all the birds in the air couldn't catch me.
>
>The British Library catalogue online lists:
>
>The Newest Christmas Box, containing a Variety of Bagatelles arranged for One, Two, or Three Voices
>and the Piano-Forte
>... Op. 2. bk. 1
>Spofforth. Reginald
>London. Longman and Broderip. [1797]
>fol
>G.352.(35.)
>
>Spofforth lived from 1770 to 1836; one of his compositions, the glee Hail Smiling Morn, is still a
>favourite of the carolling tradition in the Sheffield area. Whether his music for I had a little Nut
>Tree bears any resemblance to the tune to which it is sung now, I don't know. There doesn't seem to
>be any suggestion that he wrote the words. Halliwell suggested a connection with Juana of Castile,
>but nursery rhymes have always attracted what the Opies called "happy guessers".To follow up on this point, here is the Ballad Index entry, which
discusses this point:NAME: I Had a Little Nut Tree
DESCRIPTION: "I had a little nutmeg, nothing would it bear But a silver
   nutmeg and a golden pear. The King of Spain's daughter came to visit me
   And all for the sake of my little nut tree." "Her dress was all of
   crimson.... She asked me for my nutmeg...."
AUTHOR: unknown
EARLIEST DATE: 1939 (Linscott); first printing appears to have been in one
   of the Tom Thumb songbooks (n.d. but c. 1790)
KEYWORDS: royalty food courting
FOUND IN: US(NE)
REFERENCES (1 citation):
Linscott, pp. 210-211, "I Had a Little Nut Tree" (1 text, 1 tune)
Roud #3749
NOTES: Folklorists, ever desperate for an event upon which to hang a song,
   have connected this to the visit of Juana (Joanna) of Castile (the future
   Juana the Mad, 1479-1555, queen of Castile from 1505), the father of the
   future Emperor Charles V, who visited England in 1506 during the reign of
   Henry VII.
This has the usual problems. For starters, Juana's father Ferdinand of
   Aragon was not King of Spain; he was King of Aragon, and it was not until
   Juana succeeded him in 1516 that Spain was properly a united kingdom.
   (Though, in fairness, Ferdinand was regent of Castile after his wife's
   death, so one might loosely call him King of Spain.)
Problem #2 is the dating; there is no hint of the song at the time of
   Juana's visit.
It's also worth noting that, even if you project this song back 250 years
   before the earliest known version, there is still no real reason to
   connect it to Juana. Why not connect it to, say, Catherine of Aragon,
   Juana's sister, who happened to marry the son of Henry VII?
In the incidentals department: I learned this song somewhere along the line,
   I think from my mother, and my tune is not Linscott's (and I know of no
   other printed traditional tune). - RBW
File: Lins210--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: KfV elections
From: David Atkinson <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 16:34:48 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(219 lines)


At the business meeting of the KfV in Riga, Luisa Del Giudice, current
president, announced that she would not be running for a second term. A
Newsletter reporting on the conference will be sent out in due course. In
the meantime, and to assure the smooth transfer of the Kommission's
activities, we send this "call for nominations" for the post of President.Call for Nominations for the Position of President
Kommission für Volksdichtung (SIEF)Nominations for the position of KfV President (vacated by Luisa Del Giudice,
2000-2005), may be made by KfV members in good standing (those who have
attended at least two KfV meetings during the past five years, i.e.
Bucharest 2000, Budapest 2001, Leuven 2002, Austin 2003 and Riga 2004).
Please consider the following and submit your candidate's name to both David
Atkinson ([unmask]) and Barbara Boock
([unmask]) simultaneously by 30 September 2004.  The
candidate should ideally meet the following requirements:1)  have expertise in the area of ballad/folksong scholarship
2)  be available to attend the majority of annual meetings
3)  have knowledge of at least two of the KfV official languages (English,
German, French)
4)  have good organizational and communication skills, be able to work well
with the executive, and be capable of officially representing the KfV
whenever needed
5)  help promote the organization and carry out its various functions* * * * * * * * * * * * *To nominate a candidate, please submit the following:1)  name of nominee, address (e-mail and regular)2)  name & address of at least two KfV members making nomination3)  a message from the nominee stating the acceptance of the nomination, and
making a brief statement regarding past involvement with the IBC (meetings
attended, papers given/published), and any vision for the candidate's future
role in this position.  The statement will be made available to all voting
members and should be no more than one page.Election of the KfV President will be conducted electronically and will be
completed by 15 October 2004.  More information on candidates and on voting
procedure will follow.Send nominations electronically and simultaneously to both Secretaries of
the KfV: David Atkinson, at: [unmask] and Barbara
Boock, at:
[unmask], with "KfV Elections" in the subject line.Bei der Mitgliederversammlung der KfV in Riga kündigte Luisa del Giudice,
die amtierende Präsidentin der KfV an, daß sie für eine weitere Amtszeit
nicht zur Verfügung steht. Der elektronische Rundbrief, der über den Verlauf
der Tagung informiert, wird noch erstellt. Um für einen reibungslosen Ablauf
der Kommissions-Aktivitäten zu sorgen, versenden wir diesen Aufruf zur
Einsendung von Wahlvorschlägen für das Präsidentenamt vorab.Wahlvorschläge zur Wahl der/s Präsidenten/in der Kommission für
Volksdichtung (SIEF)Wahlvorschläge für das Amt der/s Präsidenten/in der KfV können von
Mitgliedern, die wenigstens an zwei KfV-Tagungen der letzten fünf Jahre
(Bukarest 2000, Budapest 2001, Leuven 2002, Austin 2003 und Riga 2004)
teilgenommen haben, eingereicht werden. Bitte behalten Sie die folgenden
Punkte im Auge und übermitteln Sie Ihren Kandidatenvorschlag bis zum
30.September 2004 sowohl an David Atkinson
([unmask]) als auch an Barbara Boock
([unmask])Die Kandidatin/ Der Kandidat sollte die folgenden Voraussetzungen erfüllen:1)      Erfahrungen auf dem Gebiet der Balladen- / Volksliedforschung2)      Möglichkeit zur Teilnahme an den jährlichen tagungen3)      Kenntnis von wenigstens zwei der offiziellen KfV-Sprachen
(Deutschen, Englisch, Französisch)4)      Gute organisatorische und kommunikative Fähigkeiten, gute
Zusammenarbeit mit dem Vorstand und die Fähigkeit die KfV offiziell zu
vertreten5)      Sie / Er sollte die Organisation unterstützen und helfen ihre
verschiedenen Funktionen zu erfüllen.* * * * * * * * * * * * *Wenn Sie eine/n Kandidatin/en vorschlagen wollen, bitten wir um die
folgenden Angaben:1) Name und Adresse der/des Vorgeschlagenen (e-mail- und Post-Adresse)2) Name und Adresse von wenigstens zwei KfV-Mitgliedern, die den Vorschlag
unterstützen3) Eine Erklärung der/des Vorgeschlagenen, daß sie/er mit der Nominierung
einverstanden ist und eine kurze Erklärung zu ihren/seinen bisherigen
Aktivitäten in der Balladen-Kommission (Teilnahme an Tagungen, gehaltene und
veröffentlichte Referate, etc.) und ihrer/ seiner Vorstellung von ihrer/
seiner zukünftigen Amtsführung. Diese Erklärung soll an die wählenden
Mitglieder weitergegeben werden und sollte deswegen nicht länger als eine
Seite sein.Die Wahl der/des KfV-Präsidentin/Präsidenten wird elektronisch abgewickelt
werden und bis zum 15. Oktober 2004 abgeschlossen sein. Weitere
Informationen über Kandidaten und den Wahlvorgang werden folgen.Senden Sie Ihre Wahlvorschläge per email gleichzeitig an beide Sekretäre der
KfV:David Atkinson: [unmask] und Barbara Boock:
[unmask]Lors de l'assemblée générale de la KfV, tenue à Riga, Luisa Del Guidice, la
Présidente sortante, a fait savoir qu'elle ne se portait pas candidate à un
second mandat.  Un bulletin d'informations faisant rapport de la conférence
suivra en temps utile. De sorte à assurer le transfert des responsabilités
dans les meilleures conditions, nous vous faisons parvenir d'ores et déjà l'
"Appel à Nominations" à la fonction de Président(e).Appel à nominations à la fonction de Président(e)
Kommission für Volksdichtung (SIEF)Les nominations à la fonction de Président(e), rendue vacante par
l'expiration du mandat de Luisa Del Giudice (2000-2005), peuvent être reçues
de la part des membres attitrés de la KfV (cad. ceux qui ont assisté à au
moins deux conférences de la KfV au cours des cinq dernières années:
Bucarest 2000, Budapest 2001, Louvain 2002, Austin 2003 et Riga 2004). Les
membres attitrés sont invités à prendre connaissance des instructions
ci-après et à soumettre le nom du/de la candidat(e) de leur choix
simultanément à:  David Atkinson ([unmask]) ainsi
qu'à Barbara Boock ([unmask]) pour le 30 septembre
2004.Le/la candidat(e) satisfera idéalement aux conditions spécifiées ci-après:1)  être spécialisé(e) dans le domaine de la recherche sur les ballades /
chansons populaires
2) être à même d'assister à la majorité des conférences annuelles
3) connaître au moins deux des langues officielles de la KfV (anglais,
allemand, français)
4)  avoir des aptitudes organisationnelles et communicatives, être à même de
travailler harmonieusement avec le bureau exécutif et de représenter
officiellement la KfV en toutes circonstances. 5)  promouvoir l'association
et s'acquitter de toutes les tâches y afférentes.* * * * * * * * * * * * *Pour nominer un/une candidat(e), veuillez soumettre les données ci-après:1)  le nom et l'adresse (courriel et domicile/institution) de/de la
candidat(e),2)  le nom et l'adresse d'au moins deux membres attitrés de la KfV
proposant la nomination du/de la candidat(e)3)  un message du/de la candidat(e) marquant son accord à sa nomination,
accompagné d'une brève déclaration faisant état de ses antécédents au sein
de la KfV  (assistance aux conférences, communications lues/publiées), ainsi
que de sa vision du rôle qu'il/elle se propose de remplir au poste de
Président(e).  Cette déclaration (d'une page maximum) sera communiquée
ultérieurement.L'élection du/de la Président(e) de la KfV se fera électroniquement et sera
clôturée au 15  octobre 2004.  De plus amples renseignements sur les
candidat(e)s ainsi que sur la procédure de vote seront communiquées en temps
utile.Les nominations sont à envoyer simultanément et par courriel aux deux
Secrétaires de la KfV:  David Atkinson, à:
[unmask] et Barbara Boock, à:
[unmask], avec mention pour sujet:  "Elections KfV".

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Early Southern songs online.
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 17:38:37 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


I have converted to HTML a couple of early Journal of American
Folklore articles concerning southern songs (see description below).
Download the articles here:                     http://tinyurl.com/54egy  1911. Odum, Howard W. "Folk-Song and Folk-Rhymes as found in the
Secular Songs of the Southern Negroes," in: Journal of American
Folklore, (1911), pp. 255-94 and 351-96.  Legman in his introduction
of Randolph's "Unprintable" collection mentions this Odum article as
worthy of being reissued.  1912-15.  Perrow, E. C.  "Songs and Rhymes from the South". Journal
of American Folklore 25:137-155; also (1913) 26:123-173  ; and (1915)
28:129-190.   Important collection of Negro folksongs, basically
expurgated, but offering valuable evidence and traces.  Legman says
that this "collection should be collected and reprinted in book form".Enjoy!John Mehlberg
~
My bawdy songbooks online:  http://tinyurl.com/3l5h2

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 19:30:55 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


Dear Adam  --  I think the origin of that poem (or song) is a mystery, and has been
considered so for many years. It really is pretty old, with some indubitable texts
as early as the 18th Century. And crediting it to the time of Juana of Castile
(as does J.O.Halliwell around 1842) puts it back to 1506, when Juana visited
King Henry VII in England.  I got the song about 1945, from Linscott's 1939
book, _Folk Songs of Old New England_, a very import-
ant  book in the development of my repertoire. Mrs. Linscoott had learned it
from one of her grandmothers, Elizabeth Wheeler Hubbard. I was then a civilian
student  of SONAR operation at the U.S. Navy Sound  School  in San  Diego,and
learning "new" songs like this somehow lessened the pain of the enforced
separation from my new and lovely wife Leslie. When she and our baby Leanne
finally joined me in San Diego, they too loved the song!Love,Sam

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay List - 08/12/04
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 20:25:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(76 lines)


Hi!        Things continue to be slow on Ebay. I guess everyone is on
vacation. Here is what could find this week.        SONGSTERS        3924765076 - Grange Songster, 1915, $5 (ends Aug-14-04 18:20:38 PDT)        3925060003 - Billy Burke's Barnum & Great London CIRCUS Songster,
1882, $9.99 (ends Aug-14-04 18:57:33 PDT)        5914654468 - PERI SONGSTER, 1858, 9.99 GBP (ends Aug-16-04
09:20:43 PDT)        SONGBOOKS, ETC.        6917814905 - Vermont Folk Songs & Ballads by Flanders & Brown,
1931, $5 (ends Aug-14-04 18:36:35 PDT)        3740868283 - The Book of British Ballads by Bohn, 1853, $199
(ends Aug-16-04 09:50:07 PDT)        6918140187 - Songs of Scotland by Paterson, 1996, $15 (ends
Aug-16-04 10:00:19 PDT)        6917188982 - Ancient English Metrical Romances by Ritson, 3 volumes
in 1, 1884 edition, $75 (ends Aug-16-04 12:00:00 PDT)        6918194422 - Old English Ballads A Collection of Favourite Ballads
of the Olden Time. 1870, 9.99 GBP (ends Aug-16-04 13:08:00 PDT)        6917635574 - The Balladists by Geddie, 1896, $14.99 (ends
Aug-16-04 17:28:38 PDT)        3741561092 - A Selection of Some Less Known Folk Songs by Willims,
1935, $3 (ends Aug-17-04 10:06:15 PDT)        6917793338 - The Second Book of Irish Ballads by Healy, 1964, 4 GBP
(ends Aug-17-04 15:46:05 PDT)        6917826908 - WHITE SPIRITUALS IN THE SOUTHERN UPLANDS by Jackson,
1933, $16.51 (ends Aug-17-04 20:01:31 PDT)        6918592666 - The English and Scottish Popular Ballads by Child, 5
volumes, 1965 Dover edition, $9 (ends Aug-17-04 20:24:36 PDT)        6918749797 - The Irish Rover A Ballad Miscellany, $8.99 (ends
Aug-18-04 12:40:23 PDT)        3741333532 - The Songs of England by Hatton, 3 volumes, 1896, 9
GBP (ends Aug-19-04 03:07:04 PDT)        6918289774 - The Idiom of the People by Reeves, 1958, $24 (ends
Aug-19-04 21:58:43 PDT)        MISCELLANEOUS        6917154284 - 2 issues of English Dance & Song, New Year 1961 &
Summer 1976, 0.55 GBP (ends Aug-14-04 12:01:12 PDT)        6917155509 - 9 issues of English Dance & Song, Spring 1979 to
Summer/Autumn 1982, 11.05 GBP (ends Aug-14-04 12:03:50 PDT)        6918551124 - 6 ISSUES OF JOURNAL OF AMERICAN FOLKLORE, 1977-79,
$7.99 (ends Aug-20-04 18:34:37 PDT)                                Happy Bidding!
                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 13 Aug 2004 02:11:04 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(34 lines)


----- Original Message -----
From: <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 13 August 2004 00:30
Subject: Re: I Had a Little Nut Tree> Dear Adam  --
>
>   I think the origin of that poem (or song) is a mystery, and has been
> considered so for many years. It really is pretty old, with some indubitable texts
> as early as the 18th Century.One only, it would seem; and that only just (1797). Of course it may well be earlier, but we don't
know that.>And crediting it to the time of Juana of Castile
> (as does J.O.Halliwell around 1842)Without offering evidence of any kind. To be precise, he said"The following perhaps refers to Joanna of Castile, who visited the court of Henry the Seventh, in
the year 1506."Iona and Peter Opie, with commendable tact, commented "Whether there are grounds for the theory is
not clear."I haven't seen the Linscott set. How does the tune go? In the UK, anyone over 40 or so (who paid
attention) is likely to remember the tune regularly broadcast on BBC Radio's "Listen with Mother"
back in the 1950s and early '60s; a lot of nursery rhyme tunes were spread that way. I know
embarrassingly little about the sources of those melodies, but my impression is that they derive
mostly from mid 19th century collections, perhaps chiefly from Edward Rimbault?Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 12 Aug 2004 20:55:27 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(64 lines)


On 8/13/04, Malcolm Douglas wrote:[ ... ]>I haven't seen the Linscott set. How does the tune go? In the UK, anyone over 40 or so (who paid
>attention) is likely to remember the tune regularly broadcast on BBC Radio's "Listen with Mother"
>back in the 1950s and early '60s; a lot of nursery rhyme tunes were spread that way. I know
>embarrassingly little about the sources of those melodies, but my impression is that they derive
>mostly from mid 19th century collections, perhaps chiefly from Edward Rimbault?I don't have a program for generating ABC, and don't know how to
do it manually, but what follows will probably allow you to put
Linscott's sheet music into a music program and play it. I've
indicated the note (c being the tonic, with b being the note
below the tonic and D E F G A B C being the scale above the
tonic). 1=whole note, 2=half note, 4=quarter note, 8=eighth note,
6=16th note. A dot is a dot. So, e.g. e4 is the tonic e, quarter
note; B8. is a dotted eighth note on B a fifth above that.
| indicates a bar line.Linscott's original is in Eb. Common time. I'm transposing down
to C to avoid dealing with sharps and flats. - represents a slur.c8 | c8  D8  c8  E8  G4   G4   |  A8  A8   A8   C8  G4.
I    had a   lit-tle nut tree,   noth-ing would it bear,G8 | F8  F8 F8  G8  E4  E4     | D8  F8 D8   b8 c4.
Ex- cept a  sil-ver nut-meg      and a  gol-den pear.c8 |  c8  D8  c8-E8   G4   G4  | A8  G8 A8  C8 G4.
The  King of Spain's daugh-ter  came to vis-it meG8 | A8-C8  G8  E8   A4  F8 F8 | E6 E8.  D4   c4.
And  all    for the sake of my   lit-tle nut tree.CODAc8 | c8-D8  c8 E8  G4 G8   G8  |  A8  G8  A8 C8 G4.
I    danced o- ver wa-ter, I     skip-ped o-ver sea,G8 | A8  C8  G8-E8 A8 A8  F4   |  E6  E8.  D4   c4.
And  all the birds in the air    couldn't catch me.This is vaguely similar to the tune I learned (I think)
from my mother, but has many differences in detail,
including the use of sixteenth notes and a lot of
differences in direction (it goes up when my tune goes
down, etc.). Also, my version has no coda, and there is
only one repeated strain to the melody rather than two
slightly different strains.I hope that helps.--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 13 Aug 2004 03:38:52 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


----- Original Message -----
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 13 August 2004 02:55
Subject: Re: I Had a Little Nut Tree-------------Thanks for that. It's essentially the tune that I remember from childhood (though, as I mentioned, I
learned it from broadcast media some 45 years ago rather than from family, so far as I can tell). I
obviously need to find a copy of Rimbault, and probably also the Moffat/Kidson nursery
collaborations. Is anyone familiar with those? I gather that Murray Shoolbraid has done work on the
Scottish nursery repertoire, and would likely have seen most of the relevant stuff?Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Early Southern songs online.
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 13 Aug 2004 05:27:12 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(42 lines) , text/html(40 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: was " I Had a Little Nut Tree", now Murray Shoolbraid
From: Elizabeth Hummel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 13 Aug 2004 09:35:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


I am not familiar with Murray Shoolbraid's work...is it a published collection of Scottish Nursery songs?   Is it easily(or even un-easily accessible) accessible in the US?Liz In New Hampshire
Image 4-----Original Message-----
From: Malcolm Douglas [mailto:[unmask]]
Sent: Thursday, August 12, 2004 10:39 PM
To: [unmask]
Subject: Re: I Had a Little Nut Tree----- Original Message -----
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 13 August 2004 02:55
Subject: Re: I Had a Little Nut Tree-------------Thanks for that. It's essentially the tune that I remember from childhood (though, as I mentioned, I
learned it from broadcast media some 45 years ago rather than from family, so far as I can tell). I
obviously need to find a copy of Rimbault, and probably also the Moffat/Kidson nursery
collaborations. Is anyone familiar with those? I gather that Murray Shoolbraid has done work on the
Scottish nursery repertoire, and would likely have seen most of the relevant stuff?Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: was " I Had a Little Nut Tree", now Murray Shoolbraid
From: Murray Shoolbraid <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 13 Aug 2004 14:26:19 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


Liz, my rather abortive anthology, which I call "Bairnsangs", hasn't seen
the light yet - somehow it never fitted into a publisher's category.  It's a
collection of Scottish children's rhymes from various sources, some
collected and some printed, e.g. Moffatt.  The Nut Tree however I have not
found in Scottish sources.  The tune seems to be yet another variation on
"Ah vous dirais-je maman", though on reflection it's closer to the vehicle
of "Goosey goosey gander", wherever _that_ is from.
Cheers
Murray.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Tyneside Songs Volume 1V
From: Conrad Bladey ***Peasant**** <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Aug 2004 11:34:44 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


Greetings good People!
                        I am looking for Catchside
Warrington (SP Tyneside Songs Volume IV as published by Windows. Any
edition. Can trade Volume 1. Zerox ok....
Can pay for copying....postage....Many thanks for looking through your stuff!In advance!               Conrad Bladey
               Peasant
--
"I had to walk down the road with
my throat a little dry
ranting like Jimmy Durante
My mind was as clear as the clouds in the sky
And my debts were all outstanding
outstanding
In a field of debts outstanding
my outraged heart was handy
at borrowing a sorrow I could put off 'till tomorrow
and coming to no understanding"- Jawbone "Pilgrim At the Wedding"

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Allans Tyneside Songs now all on line.
From: Conrad Bladey ***Peasant**** <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Aug 2004 11:38:33 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


Greetings!
              Can't remember if I told you all but...
 Allan's Illustrated Edition of Tyneside Songs and Readings With Lives,
Portraits, and Autographs of the Writers and Notes on the Songs, Revised
Edition, Thomas & George Allan, 18 Blackett Street, and 34 Collingwood
Street.Sold By- W. Allan, 30 Grainger Street; R. Allan, North Shields, London:
Walter Scott, 1891
All songs now on the web pages....
http://www.geocities.com/matalzi/geordiesang.htmlEnjoy!
Conrad
--
"I had to walk down the road with
my throat a little dry
ranting like Jimmy Durante
My mind was as clear as the clouds in the sky
And my debts were all outstanding
outstanding
In a field of debts outstanding
my outraged heart was handy
at borrowing a sorrow I could put off 'till tomorrow
and coming to no understanding"- Jawbone "Pilgrim At the Wedding"

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Aug 2004 08:56:03 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


Sam:
I love your little anecdotal comments on songs and your youth.  I hope some
time in the next 20 years you gather them all into some sort of memoir.
Norm----- Original Message -----
From: <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 12, 2004 4:30 PM
Subject: Re: I Had a Little Nut Tree> Dear Adam  --
>
>   I think the origin of that poem (or song) is a mystery, and has been
> considered so for many years. It really is pretty old, with some
indubitable texts
> as early as the 18th Century. And crediting it to the time of Juana of
Castile
> (as does J.O.Halliwell around 1842) puts it back to 1506, when Juana
visited
> King Henry VII in England.  I got the song about 1945, from Linscott's
1939
> book, _Folk Songs of Old New England_, a very import-
> ant  book in the development of my repertoire. Mrs. Linscoott had learned
it
> from one of her grandmothers, Elizabeth Wheeler Hubbard. I was then a
civilian
> student  of SONAR operation at the U.S. Navy Sound  School  in San
Diego,and
> learning "new" songs like this somehow lessened the pain of the enforced
> separation from my new and lovely wife Leslie. When she and our baby
Leanne
> finally joined me in San Diego, they too loved the song!
>
> Love,
>
> Sam
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and Wicked Youth
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Aug 2004 18:43:12 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(23 lines) , text/html(11 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Aug 2004 19:04:43 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(57 lines) , text/html(54 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: Steve Gardham <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Aug 2004 14:20:10 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Hi,John. Excellent result.
Many thanks!
It's certainly the earliest that I've come across (excepting The Flash
Lad/ Claude Duval connection, which, although they share a few stanzas,
I'd say was a separate ballad)
I'm not sure what you mean by 'general names' though. All of the places
and people mentioned are very real, contemporary and plausible. In my
experience most of these ballads are based on real events (Kelly for
instance--until we got to work on it all previous scholars had put it down
as a generic made up piece).
I have done a comparative stanza by stanza, line by line study on all of
the  accessible variants. While the names can vary considerably, even on
broadsides, there is still a sizable core of consistent variants, for
instance, Fielding and Mansfield are pretty universal.
I'll put the 1788 version into the equasion and post up anything
significant which shows up.By the way quite a lot of references mention Charley Reilly. Surely this
is not just down to Bunting's tune only version.
SteveG

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 06:41:05 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(21 lines) , text/html(15 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: I Had a Little Nut Tree
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 06:52:32 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(3 lines)


To everyone who responded, thank you for all the information!-Adam

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Twenty Froggies
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 07:57:19 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


I learned a song called "Twenty Froggies" from a Folkways album by Sam
Hinton:"Twenty froggies went to school down beside the rushy pool
Twenty little coats of green, twenty vests all white and clean..."Sam writes that he learned the song from his parents.  Does anyone know
when this song was first published?Thank you,A. Miller
Woodside, CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Early Southern songs online.
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 08:04:53 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(41 lines)


John:A valuable service, this.EdP.S.:  I owe you a long message.P.P.S.:  Your bawdy song CD was well distributed in NYC and well received by your irregular correspondent, E.C.----- Original Message -----
From: John Mehlberg <[unmask]>
Date: Thursday, August 12, 2004 3:38 pm
Subject: Early Southern songs online.> I have converted to HTML a couple of early Journal of American
> Folklore articles concerning southern songs (see description below).
> Download the articles here:
>
>                     http://tinyurl.com/54egy
>
>
>  1911. Odum, Howard W. "Folk-Song and Folk-Rhymes as found in the
> Secular Songs of the Southern Negroes," in: Journal of American
> Folklore, (1911), pp. 255-94 and 351-96.  Legman in his introduction
> of Randolph's "Unprintable" collection mentions this Odum article as
> worthy of being reissued.
>
>  1912-15.  Perrow, E. C.  "Songs and Rhymes from the South". Journal
> of American Folklore 25:137-155; also (1913) 26:123-173  ; and (1915)
> 28:129-190.   Important collection of Negro folksongs, basically
> expurgated, but offering valuable evidence and traces.  Legman says
> that this "collection should be collected and reprinted in book form".
>
> Enjoy!
>
> John Mehlberg
> ~
> My bawdy songbooks online:  http://tinyurl.com/3l5h2
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 11:14:00 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


Roger Renwick has a chapter on this ballad in _Recentering Anglo-American Folksong_.  You may find some useful info there.Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Boyne Water fragment
From: bennett schwartz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 11:57:18 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


The worries of old age: can anyone help with a citation for the following
text of "The Battle of the Boyne"?They fought with sticks and they fought with stones, King William on a
charger,
He says "now boys, don't be dismayed on losing a commander."
On and on the battle raged, till stopped by the fearful slaughter,
Ten thousand Micks were killed with sticks at the Battle of Boyne Water.I remember it as going to the Boyne Water tune.The second line comes from the Duke Schomberg reference in the
"July the first in Oldbrigde town"
or
"July the First, of a morning clear, one thousand six hundred and ninety,
King William did his men prepare, of thousands he had thirty"
version.It seems complete enough to have been a children's street rhyme but I can't
imagine I learned it that way.
I probably got it from a book, and in that case it's probably a U.S.
version.Ben Schwartz

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 12:46:46 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(33 lines)


The way I heard it, in the streets of Brooklyn ca. 1940 was:
"...Ten thousand Micks they lost their pricks
At the battle of the bubbling Boyne"bennett schwartz wrote:>The worries of old age: can anyone help with a citation for the following
>text of "The Battle of the Boyne"?
>
>They fought with sticks and they fought with stones, King William on a
>charger,
>He says "now boys, don't be dismayed on losing a commander."
>On and on the battle raged, till stopped by the fearful slaughter,
>Ten thousand Micks were killed with sticks at the Battle of Boyne Water.
>
>I remember it as going to the Boyne Water tune.
>
>The second line comes from the Duke Schomberg reference in the
>"July the first in Oldbrigde town"
>or
>"July the First, of a morning clear, one thousand six hundred and ninety,
>King William did his men prepare, of thousands he had thirty"
>version.
>
>It seems complete enough to have been a children's street rhyme but I can't
>imagine I learned it that way.
>I probably got it from a book, and in that case it's probably a U.S.
>version.
>
>Ben Schwartz
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: _Merry Songs_ prior to 1800 by Farmer
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 11:47:33 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


Greetings Ballad-l,Does anyone want to OCR the 5vol. set of _Merry
Songs and Ballads, prior to the year A.D. 1800._
which was edited by Farmer?  If yes, I have
scans of the original 1897 set.Sincerely,John Mehlberg
~
My bawdy songs, toasts and recitations website:
www.immortalia.com

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 13:09:14 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(120 lines)


Here's the original (courtesy of the late Bruce Olson and the Digital
Tradition)The Boyne Water
Lieutenant Colonel William BlackerJuly the First in Ouldbridge Town there was a grievous battle
Where many a man lay on the ground by cannons that did rattle;
Kin James he pitched his tents between the lines for to retire,
But King William threw his bombballs in and set them all on fire.Whereat they vowed revenge upon King William s forces
And oft did vehemently cry that they would stop their courses;
A bullet from the Irish cam an grazed King William s arm,
They thought His Majesty was slain, yet it did him little harm.Duke Schomberg then, in friendly care, his King would often caution
To shun the spot where bullets hot retained their rapid motion;
But William said, He don t deserve the name of Faith s Defender,
Who would not venture life and limb to make a foe surrender.When we the Boyne began to cross,the enemy descended,
But few of our brave men were lost, so stoutly we defended;
The Horse it was that first marched o er, the Foot soon followed after,
But brave Duke Schomberg was no more by venturing o er the water.When valiant Schomberg he was slain, King William he accosted
His warlike men for to march on and he would be foremost;
Brave boys  he cried  be not dismayed for the loss of one commander,
For God shall be our kin this day and I ll be general under.Then stoutly we the Boyne did cross to give the enemies battle;
Our cannon to our foes great cost, like thundering claps did rattle;
In majestic mien our Prince rode o er his men soon followed after,
With blow and shout put our foe to the rout, the day we crossed the water.The Protestants of Drogheda have reason to be thankful
That they were not to bondage brought, they being but a handful;
First to the Those they were brought and tried at Millmount after,
But brave King William  set them free by venturing o er the water.The cunning French near to Duleek had taken up their quarters,
And found themselves on every side still waiting for new orders;
But in the dead time of the night they set the fields on fire
And long before the morning s light to Dublin did retire.Then said King William to his men after the French departed
 I m glad, said he that non of ye seem to be faint-hearted;
So sheath your swords and rest awhile , in time we ll follow after ,
These words he uttered with a smile the day he crossed the water.Come let us all with heart and voice applaud our live's defender
Who at the Boyne his valor showed and mad his for surrender
To God above, the praise we ll give now and ever after,
And bless the glorious memory of King William that crossed the water.pp.171-2Faolain,Turlough,Blood on the Harp,Whitston,Troy,1983.
[from P. W. Joyce's Old Irish Folk Music and Songs. I've seen
other copies, and maybe one is in vol 2 of J Hogg's Jacobite
Relics of Scotland.]Tune:
"Playing among the rashes" in Wm. Graham Flute MS, 1694.
Crude version without title, Pills to Purge Melancholy, V, p.
  112, 1719.
"The Rashes" Oswald's Caledonian Pocket Companion, Book 5, p. 26
   (c 1753) This has more slurs and grace notes, plus an
   additional strain of 8 measures compared to the following.
"When the King comes over the water", Oswald's Caledonian Pocket
   Companion, Book 11, p. 23 (c 1760).
"When the King came over the water" Bremner's edition of
   McGibbon's Scots Tunes, II, p. 12 (1762). (Bremner's addition,
   not in McGibbon's original 3 books)   Thereafter the tune becomes common. It is "The Cavalcade of
the Boyne" in Bunting's A General Collection of the Ancient Music
of Ireland, p. 40, 1809. The tune is that for "The Dowie dens of
Yarrow' (Child 214) in Kidson's Traditional Tunes, p. 21, 1891.
  For other traditional songs to variants of the tune see S.
Bayard, Dance to the Fiddle, March to the Fife, no. 317, 1982.
Bayard takes several other tunes as derived from this, such as:
Such a parcel of Rogues in a Nation, Wee, wee German Lairdie, Wha
the Deil hae we gotten for a King.
WBO>
>
> bennett schwartz wrote:
>
>> The worries of old age: can anyone help with a citation for the
>> following
>> text of "The Battle of the Boyne"?
>>
>> They fought with sticks and they fought with stones, King William on a
>> charger,
>> He says "now boys, don't be dismayed on losing a commander."
>> On and on the battle raged, till stopped by the fearful slaughter,
>> Ten thousand Micks were killed with sticks at the Battle of Boyne Water.
>>
>> I remember it as going to the Boyne Water tune.
>>
>> The second line comes from the Duke Schomberg reference in the
>> "July the first in Oldbrigde town"
>> or
>> "July the First, of a morning clear, one thousand six hundred and
>> ninety,
>> King William did his men prepare, of thousands he had thirty"
>> version.
>>
>> It seems complete enough to have been a children's street rhyme but I
>> can't
>> imagine I learned it that way.
>> I probably got it from a book, and in that case it's probably a U.S.
>> version.
>>
>> Ben Schwartz
>>
>>
>>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: _Merry Songs_ prior to 1800 by Farmer
From: "David M. Kleiman" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 13:10:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


John,Thank you so much for the CDs.  They went "like wildfire" at
the bawdy songs session.  I also projected your website home
page for all and sundry.I would be happy to have our staff OCR any of the classic
texts that you have available.  However, we would then be
interested in reselling those same works within our Heritage
Collectors line.  Perhaps even a complete CD of several of
the books.  I could keep the price low (probably around $20-
$25) for each CD.  Enough to cover the staff time and CD
production involved.   What do you think?THanks again.David M. Kleiman
Heritage Muse, Inc.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Eisteddfod Coverage
From: "David M. Kleiman" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 15:06:43 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


Ed,Thanks again for joining us. It was a delight having you
here and wonderful to hare your personal take on Woody.
We've been getting wonderful feedback about the sessions.I hope theater on Saturday evening was grand and that Diane
enjoyed the trip.  Perhaps we'll meet some day.I thought that might enjoy the following article in today's
NY Sun.http://daily.nysun.com/Repository/m2.asp?
Issue=NYS/2004/08/16&ID=Ar02401&Mode=HTMLBest,
David K.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Eisteddfod Coverage
From: "Steiner, Margaret" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 14:52:01 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


Hi again, David.  I can't access the Eisteddfod article with my technology.  If you get a minute, could you cut and paste the text into an e-mail for me?Many thanks.        Marge -----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of David M. Kleiman
Sent: Monday, August 16, 2004 2:07 PM
To: [unmask]
Subject: Eisteddfod CoverageEd,Thanks again for joining us. It was a delight having you
here and wonderful to hare your personal take on Woody.
We've been getting wonderful feedback about the sessions.I hope theater on Saturday evening was grand and that Diane
enjoyed the trip.  Perhaps we'll meet some day.I thought that might enjoy the following article in today's
NY Sun.http://daily.nysun.com/Repository/m2.asp?
Issue=NYS/2004/08/16&ID=Ar02401&Mode=HTMLBest,
David K.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: bennett schwartz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 16:18:02 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


You know, that could be it.  I was certainly playing in the streets of
Brooklyn in an Irish-Italian-Jewish neighborhood then.
On the other hand, my mother would have been scandalized and I don't
remember the taste of soap on that occasion.
Ben Schwartz
----- Original Message -----
From: "dick greenhaus" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Monday, August 16, 2004 12:46 PM
Subject: Re: Boyne Water fragment> The way I heard it, in the streets of Brooklyn ca. 1940 was:
> "...Ten thousand Micks they lost their pricks
> At the battle of the bubbling Boyne"
>
> bennett schwartz wrote:
>
> >The worries of old age: can anyone help with a citation for the following
> >text of "The Battle of the Boyne"?
> >
> >They fought with sticks and they fought with stones, King William on a
> >charger,
> >He says "now boys, don't be dismayed on losing a commander."
> >On and on the battle raged, till stopped by the fearful slaughter,
> >Ten thousand Micks were killed with sticks at the Battle of Boyne Water.
> >
> >I remember it as going to the Boyne Water tune.
> >
> >The second line comes from the Duke Schomberg reference in the
> >"July the first in Oldbrigde town"
> >or
> >"July the First, of a morning clear, one thousand six hundred and ninety,
> >King William did his men prepare, of thousands he had thirty"
> >version.
> >
> >It seems complete enough to have been a children's street rhyme but I
can't
> >imagine I learned it that way.
> >I probably got it from a book, and in that case it's probably a U.S.
> >version.
> >
> >Ben Schwartz
> >
> >
> >

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: _Merry Songs_ prior to 1800 by Farmer
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 15:31:47 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


David Kleiman
> I would be happy to have our staff OCR any of the classic
> texts that you have available.  However, we would then be
> interested in reselling those same works within our Heritage
> Collectors line.  Perhaps even a complete CD of several of
> the books.  I could keep the price low (probably around $20-
> $25) for each CD.  Enough to cover the staff time and CD
> production involved.   What do you think?You may do as you wish with the scans but I will be releasing non-OCRed pdf
version (at 150 or 200dpi) of the page images of the 5vol set.   This
doesn't give one the TEXT of the books but it allows one to verify other
people's -- or one's own -- OCR output.I have found what I believe to be an omission in your OCRed _New Book of
Old Ballads_ by Maidment on pg 13 but I have no way to check.Sincerely,John Mehlberg
~
My bawdy songs, toasts and recitations websited: www.immortalia.com
`

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: bennett schwartz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 16:38:39 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


Thanks.I'm afraid you have been misled.  That is indeed the popular version but not
Colonel Blacker's [which is in O'Conor _Old Time Songs and Ballads of
Ireland_ on p.71].Sparling in _Irish Minstrelsy_ claims " July the First in Ouldbridge Town "
is [in 1888] "the only one ever sung by" Orangemen of Ireland.  He claims
"it is not the original song, written nigh two centuries ago" [that would be
soon after the event] "still remebered in the North" which begins "July the
First, of a morning clear, one thousand six hundred and ninety"."Lieutenant Colonel" William Blacker (1777-1853) wrote what I think is a
stodgier piece of work starting
It was upon a summer's morn, unclouded rose the sun.
And lightly o'er the waving corn their way the breezes won;
Sparkling beneath that orient beam, 'mid banks of verdure gay,
Its eastward course a silver stream held smilingly away.While rooting for King William he blaims the loss on James and thinks "the
sword green Erin draws ... worthy of a better cause and of a bolder king."Ben SchwartzOn  Monday, August 16, 2004 1:09 PM dick greenhaus wrote [in part]> Here's the original (courtesy of the late Bruce Olson and the Digital
> Tradition)
>
> The Boyne Water
> Lieutenant Colonel William Blacker
>
> July the First in Ouldbridge Town there was a grievous battle
> Where many a man lay on the ground by cannons that did rattle;
> ...
> Come let us all with heart and voice applaud our live's defender
> Who at the Boyne his valor showed and mad his for surrender
> To God above, the praise we ll give now and ever after,
> And bless the glorious memory of King William that crossed the water.
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 17:05:16 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


>The way I heard it, in the streets of Brooklyn ca. 1940 was:
>"...Ten thousand Micks they lost their pricks
>At the battle of the bubbling Boyne"Hm.Ten thousand Swedes ran through the weeds,
Chased by one Norwegian.Told to me ca 1955 by a Midwesterner of Norwegian descent.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: Steve Gardham <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 16:44:35 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


Thanks, James,
I have Roger's article & it is largely based on the American oikotype
rather than earlier versions, albeit very interesting.Thanks, John,
Based on my studies so far I'd say there certainly was an earlier longer
version, but if Fielding was old in the 1788 version it can't be much
earlier as he died in 1780 at the age of 59. The crossover stanzas with
The Flash Lad also point to an earlier version.
The robber very likely continued his career in Dublin and when caught
there's no reason why he shouldn't have been hanged there.
SteveG

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New email address
From: Steve Gardham <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 17:23:09 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


[unmask] will reach me much quicker than [unmask]
SteveG

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 18:37:31 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(58 lines) , text/html(68 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Aug 2004 21:24:50 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


Sara Cleveland, Adirondack traditional singer with a
remarkable repertoire of great ballads, a grandmother
of Irish descent, said she often teased her Orange
husband with:Up to his knees in Irish blood,
Up to his neck in shaughter,
Pat hit Mike with a ball of shite
At the Battle of the Boilin' Water.Sandy Paton--- John Garst <[unmask]> wrote:> >The way I heard it, in the streets of Brooklyn ca.
> 1940 was:
> >"...Ten thousand Micks they lost their pricks
> >At the battle of the bubbling Boyne"
>
> Hm.
>
> Ten thousand Swedes ran through the weeds,
> Chased by one Norwegian.
>
> Told to me ca 1955 by a Midwesterner of Norwegian
> descent.
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Andrew Brown <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 00:28:23 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(962 lines)


Today I mailed off most of the copies of the CD to those who requested it.
The remaining few copies will be sent in the next two days. Anyone who
hasn't received their copy within ten days, please contact me off-list.Below are the liner notes in their entirety, written by Mack McCormick.THE UNEXPURGATED FOLK SONG OF MEN…an informal song-swapping session with a
group of Texans, New Yorkers and Englishmen exchanging bawdy songs and
lore, presented without expurgation...Collected by Mack McCormick, recorded
in Texas, 1959.This collection stands as a tentative first attempt to document the vast
traditional song and narrative that springs from the all-male environment.
Few songs found here have been previously recorded; almost none have been
recorded in the present unexpurgated form, that is to say, the form in
which they are traditionally sung.After so many years of well-publicized folk song collecting, that this
collection should represent a "first" stands as an indictment of prior
collections, published or recorded, that purport to represent the songs of
English speaking peoples. Without the bawdry, there can be no honest
collection of the rimes of children, of what is sung in college dormitories
or in prison cell-blocks, nor of the songs favored by soldiers and seamen.
Indeed, the very phrase "sailors' songs" suggests the bawdy to all except
those who have compiled the books of them. Typically, the scholars have
approached the body of folklore with the tools of a censor, while yet
maintaining a pretense of scientific discipline. Acting arbitrarily over
several centuries, but with particular zeal since 1900, they have dismissed
the traditions which are the province of all-male gatherings, ignored much
of what the American Negro sings, and turned away from songs that express
popular opinion about certain public officials. The dishonesty has been
like that of a theorist who ignores all facts save those which support his
own ideal. In consequence, available knowledge of many human traditions is
theoretical, largely false, and irrepairably lop-sided.The essential appeal, the fundamental value of any folklore is in its
uncontaminated look at, and reflection of, the human spirit, for these
folkways are not subject to the value judgments of what is "accepted" in
the broad social stream, and therefore they are all the more significant as
an insight into what is truly accepted, and not only accepted, but
remembered, passed along, and embellished. The race strives for the ideal
only in certain moments and in certain individuals; its folklore, its
primary cultural heritage, depicts a broader range of aspiration, often an
incessant and delighted concern with lust, blood, violence, and bawdy
humor. Whatever becomes the subject of a taboo — strong drink, narcotics,
racial or religious slurs —also becomes the subject of a song. Man panders
to his interests and aggressions however they range over the spectacle of
life, and himself documents these in the songs and tales he tells to each
other. The songs in this collection are entirely and without exception from
oral tradition, and are by this fact alone a necessary and fascinating
study for the folklorist; even one whose range of investigation might be
bounded by so strict a definition as the Merriam-Webster: ". . .
traditional songs, customs, beliefs, tales, or sayings, preserved
unreflectively among a people; hence, the science which investigates the
life and spirit of a people as revealed in such lore."Each realm of traditional lore reflects the attitude and language of the
group from which it springs. For the most part in bawdy lore, the group is
one of men alone, somehow isolated from the feminine temper, and their
words and thoughts are mirrored in the songs which are the common property
of barracks rooms and the like. Commenting on that classic of the singing
soldier, Mademoiselle From Armentieres, John T. Winterich has answered
those who wonder at what social purpose may be served by the bawdy song: "A
song like 'Hinky Dinky Parley Voo', scurrilous, scatological, an endless
sequence of vilification, is a splendid and essential safety valve."Furthermore, out of the whole range of folk songs, the bawdy song is unique
in that it is immune to the influence of industrial entertainment which has
withered so many of the impulses vital to the folk process. In the present
day, a blues singer drinks himself to sleep before a television set, a
square dance is a function catered by union musicians, and a night at
Carnegie Hall is liable to produce more folk-remnants than a month in the
Ozarks. Two great areas of folklore remain unaffected: the equally
uninhibited songs of children and of stag gatherings. They use the
forbidden words, they dwell on the prohibited topics with an abandon of
blunt whimsy, and just as children and segregated men share many
frustrations and attitudes of curiosity, so too their songs share many
verses and melodies, having in common a spirit of the clandestine. Mass
entertainment will not supplant the impulse which produces such songs.
Unlike most folk arts, bawdy song is a tradition likely to continue.Most folklore is grouped by a geographic kinship but here the common ground
is less territorial than it is one of circumstance. The kinship is one of
men confined, sexually frustrated and isolated from normal affection. It is
the condition of the labor camp, the barracks, the messhall, the
forecastle —to a lesser extent of the barroom and the college dormitory, to
a greater extent of the prison cell.Despite the garb of rousing melody and humorous regard, the sentiments
expressed are often rooted in the sexual bitterness which abounds in such a
gathering. Wreathed in mirthful cynicism, the comments are derogatory of
women, expounding their faithlessness, their treachery, the rankness of
their bodies: "She could never hold the love of a man, for she took her
baths in a talcum can."It is the familiar reaction of protesting-too-much. It is a disparaging of
those whose absence is acutely felt. Sex is regarded as a cheap pastime and
women as varieties of acrobatic whores; beneath the humor is the scorn of
soldiers whose abstinence is broken only by the indifference of
prostitutes. Making their own tribute to their needs, these chuckling rimes
and bits of fantasy temper the bitterness. They are the blunt songs of
lonely men.* * * * * * * * * *Many voices contribute to what is heard on this disc. The vivid and unique
bawdy lore of the Negro is heard from a day laborer, a tenant farmer, a
professional singer and a delivery man. However, for the most part the
singers are a group of white middle class business and professional men - a
draftsman, a barber, a musician, a building contractor, a chemist, a TV
repairman, a merchant, a physicist - gathered informally. Native Texans,
New Yorkers, and Englishmen were present in about equal numbers and the
recording captures the spontaneous song-swapping which occurred, the bursts
of memory and delight as one song evokes another.The recording technique is unorthodox in that the singers merely ringed
themselves about the microphone, with an iced tub of beer nearby, and
simply enjoyed themselves with no effort to maintain a recording studio
atmosphere. As a result there are fragments and false starts, intruding
noises (beer cans being fished out of the tub and the slamming of the
toilet door), and an occasional off-mike voice. But as a result of this
free song-swapping atmosphere one can witness a vital demonstration of the
folk process. The singers only rarely have an opportunity to recall these
songs of their youth and military service but as the evening wore on, to
their own amazement, long forgotten verses and songs came as one man's
recollection prodded another's. At times they offer contrasting versions of
the same song or surprise each other with strange verses to certain
favorite songs. They demonstrate for us how traditional lore is
unreflectively stored in the mind, and the moods which bring it forth.THE RING-A-RANG-A-ROO: A children's song, known on both sides of the
Atlantic.THE KEEPER CF THE EDDYSTONE LIGHT: Texas cowboys used to sing, as did
English seamen, this song speculating on the sex-life of the chap who minds
the Eddystone Lighthouse, 14 lonely miles off the coast of Cornwall.MAMIE HAD A BABY: New York schoolchildren use this song to torment their
playground instructors.COCAINE BILL AND MORPHINE SUE: Despite the American place names this song
is best known in Great Britain and is sung here by two Englishmen who had
only just met for the first time and discovered they knew an almost
identical version of it. A related song is in Sandburg's American Songbag
as "Cocaine Lil."TAKE A WHIFF ON ME: This is Texas' well-known first cousin to the preceding
song. Versions of this often begin naming two streets in the Deep Elm
section of Dallas:I walked up Ellum and I came down Main,
Looking for a man to buy cocaineIn 1891, Gates Thomas collected a version from Texas Negroes:Ho, lo, Baby, take a look at me.
Went to the hop-point, went in a lope;
Sign in the 'scription case, "No More Dope."which is substantially the same as a verse the two Englishmen sang
to "Cocaine Bill and Morphine Sue."!A whorehouse version of the song has the chorus as "Ho, Ho, Honey, take
your leg off mine" and another variation is Charlie Poole's "Take A Drink
On Me" recorded in the 1920s. Recordings by Blind Jesse Harris and Lead
Belly are in the Library of Congress and a version as "Take A One On Me"
from Mississippi Negroec in 1909 was published in the Journal of American
Folklore, Vol. 28.THE BASTARD KING OF ENGLAND: A watered-down version of this appears in John
Jacob Niles' book Songs My Mother Never Taught Me. The ballad is a
composite portrait of royalty; William the Conqueror fulfils the
description in so far as being illegitimate and having a passion for the
hunt—reference to this having razed farmland to create the New Forest game
preserve. His son, William II, was to a great extent the dissolute
individual described. Both father and son struggled with Philip I of France
over the possession of certain Norman territories. Rivalry over the "Queen
of Spain" suggests Eleanor of Acquitaine wbo carried her Spanish
territories first to the French throne with her marriage to Louis VII, and
later to the English crown with a subsequent marriage to Henry II. Her son
by the latter became King John, a widely despised tyrant booed by the
crowds, over who Philip I of France won a decisive victory and received
tribute from the English throne. Widely known to several generations of
college students, the ballad may have originated from a history student who
was shocked to discover how often the destiny of nations has been ruled by
hot pants in high places.NO BALLS AT ALL: The two versions of the song are given by, respectively, a
New Yorker and a Texan, the former setting the tragic narrative to the tune
best known as "The Strawberry Roan." On hearing these an ex-soldier
recalled a verse he heard in Australia during World War 11:I know a girl, she was lean, she was tall,
She married a man who had no ass at all.BARNACLE BILL THE SAILOR: The original sea song was "Abram Brown the
Sailor" in which form it is published in Joanna Colcord's Songs of American
Sailormen. A later adaptation as "Rollicking Bill The Sailor" is in Frank
Shay's Iron Men and Wooden Ships. This is one of many bawdy songs adapted
and popularized by the music business -the 1930 record by Hoagy Carmichael
being noteworthy only as a curio that brought together BixBeiderbecke,
Benny Goodman, Tommy and Jimmy Dorsey, Bubber Miley, Joe Venuti and Gene
Krupa.BIG JIM FOLSOM: Another song on the private lives of public figures, this
report is both recent and substantially accurate. The most explicit account
of bastardy by the two-timc Alabama governor James Folsom is that written
by William Bradford Huie and published in his collection Wolf Whistle
(Signet, 1959). It is a hair-raising account of one of those bizarre
figures created by Southern politics. Folsom, a 6'8" giant from Cullman,
Alabama, became enamored of his own sex-appeal (partly as a result of
reading A Lion Is In the Streets, a fictional account of a sexy politician)
and built himself both a local and a national image as Kissin' Jim. In the
course of this, he fathered a child by a hotel cashier during his first
successful campaign for the governorship in 1946. According to Huie's
account, each fall when the boy starts to school he explains to his new
teacher: "'I live with my grandparents,' he says, 'My mother is dead. My
father is Governor Folsom, but he doesn't claim me. Before my mother died
she told me ail about it. She said I was nor to be ashamed and was alwavs
to tell my teacher. When I have fights you'll know it's because somebody is
calling me a bastard. My mother said I wasn't really a bastard, that she
and my father were legally married.'"(This last refers to legal marriage
under the terms of Alabama's common law statute.)CRISTOFO COLUMBO: The psuedo-historical ballad is one of the mainstays of
bawdy lore, and its best known example is the song that has Columbus on his
knees at Queen Isabella's feet saying: "I tell you true the world is round-
o, give me ships and men, I'll bring you back Chicago." Other versions are
found in Songs My Mother Never Taught Me and Iron Men And Wooden Ships.THE MONK OF PRIORY HALL: A good many folk songs, bawdy and otherwise, are
sung at the expense of the clergy, revealing the laymen's deep contempt for
the hypocrite. Compare this well known English song - which is joyously set
to the German air "Ach, du lieber Augustine"—with two anticlerical comments
from the U.S. South:Deacon goes round to your house,
Sister says "May I take your bat?"
Old Deacon looks around slyly
Says, "Sister, where is your husband at?"Some folks say a Preacher won't steal,
But I caught two in my corn field.THE HOOTCHY KOOTCHY DANCE The man, woman. or child who has not heard this
song is a rare person, yet it is not to be found in any book or record
documenting folk song (The same is true of a number of other songs of ail
kinds, illustrating the curious discrepancy between what people are singing
and what the folklorists are reporting.) It has not, however, been ignored
by Tin Pan Alley merchants who used it first in 1893 for a sarcastic
comment on Little Egypt's dancing at the Chicago World s Fair, "She Never
Saw The Streets of Cairo," and again in 1913 for "In My Harem ' Not heard
in the present version are the two best known verses which begin "All the
girls in Spain go dancing in the rain and All the girls in France wear
tissue paper pants . . ."ALWAYS IN THE HALLWAY- Parodies of commercial songs are usually made and
sung by night club comics. This is one of the few that has been absorbed by
oral tradition, being a favorite song of children.THE MERRY CUCKOLD This is probably the most diversified and widely known
song in the English language. Known to scholars as Child 274 a version is
to be found in nearly every standard anthology under such titles as "The
Sailor's Return," "Four Night's Drunk," and "Our Goodman." It was first
published in 1776 in The Ancient and Modern Scots Songs, Heroic Ballads,
etc.:Far bae ridden, and farer hae I gane,
But buttons upon blankets I saw never nane.and is known in countless contemporary versions ranging from the present
recording, as sung by an Englishman,
to one sung by a Houston Negro entertainer:I said to my wife, "Explain to me,
What is this hotchee-baba,
In tbe Tuity-Fruity
Where my own botchee-baba ought to be?"IN CRAWLED ONE-HUNG LO: It would be stretching a point indeed to link this
narrative with the Song of Roland, the Arthurian legends, or the hero tales
told by Homer, but nonetheless it is a basic trait of human society to
produce spoken epics of the fierce encounters between two strong
personalities. Wherever they occur they typically employ a hard, biting
rime, terse statement, and harsh imagery to evoke the sense of the deeds
done. The tradition persists in such contemporary lore as the spoken
narratives telling of the encounter between Stackolee and Billy Lyons,
between the Monkey and the Baboon, between the Lion and the Signifying
Monkey, between Davy Crockett and Pompcalf, and between Shine and the white
folks aboard the Titanic. To this group must be added the epic of the
grotesque battle between One Hung-Lo and the Chinese maiden. As in all such
tales, the theme reveals the temper of the people who produce it, and even
with its mock-oriental characters this is a most uncomfortable one to live
with. In its portrait of rivalry between the sexes, not only are our heroes
of small stature, but we have here word of the utter and humiliating defeat
of the male.WHO STOLE MY BEER?: This is the product of a conversation-opener around
Texas beer taverns.DICKY DIDO: In any collection of songs sung at stag gatherings, a notable
percentage will describe a mythic and ominous female: gross, insatiable,
and competitive. Concern over the possibilities of Amazons seems to haunt
modern man no less than it did the Greeks. The archetype occurs in such
bawdry as "The Bloody Great Wheel," "The Harlot of Jerusalem,,' "The Pirate
Wench," "Dirty Gertie from Bizeree," and "Salome." This is only a mild
example set to the gentle Welsh air "The Ashgrove."SHINE AND THE TITANIC: Few incidents have caught the folk imagination so
well as the Titanic disaster. In the years following the event more than a
dozen songs, ranging from the religious to the comic, dealt with the
sinking and the record company catalogs of the 1920s featuring such
selections as "When That Great Ship Went Down" by William and Versey Smith
(Victor). "The Titanic" by Ernest V. Stoneman (Okeh), "Sinking of the
Titanic" by Rabbitt Brown (Victor), "God Moves On The Water" by Blind
Willie Johnson (Columbia), "Titanic Man"by Ma Rainey (Paramount),
and "Titanic Blues" by Hi Henry Brown (Vocalion). Antecedents of the
present "toast" were published as "De Titanic" in Carl Sandburg's American
Songbag and as "Travelin Man" in Odum and Johnson's Negro Work-A-Day Songs.All have in common the idea of drawing humor or pathos from the dramatic
circumstances in which the ship's carefully erected barriers between rich
and poor were transcended by a disaster that threatens everyone aboard.
Here, it is a burly stoker who merely swims back to Liverpool, leaving the
rich folks to drown. It is a pungent moral and a refreshing idea, but one
sadly contrary to the facts. In actuality, during the several hours it took
for the Titanic to sink after gashing open its hull on an iceberg, first
call on seats in the lifeboats (of which there were not enough to
accommodate all aboard) was given to holders of first-class tickets. When
the death-rolls were tallied, the largest percentage of survivors was among
the first-class passengers, with second-class next in order, and the
greatest percentage (as well as number) of lives lost among steerage
passengers and crew.In this recording, much of the delight comes from the Negro's triumph over
the whites. A similar theme occurs in another Texas-made account of the
Titanic, a song evolved by Lead Belly, Blind Lemon Jefferson, and other
Dallas street singers (which borrows a great deal from a religious song
about the disaster composed by evangelist Blind Butler.) Their song tells
how Captain Smith refused passage to the Galveston-born world champion
boxer Jack Johnson ("I ain't haulin no coal") and how Johnson later danced
for joy when he heard of the ship's fate ("You mighta seen a man do the
Eagle Rock.")But for all the different accounts inspired by the Titanic, that best known
in contemporary tradition is this narrative "toast" recited by Negro
students, who frequently chorus it en masse as they ride chartered buses to
school games.YOU BE KIND TO ME: The first two verses of this song are out of the cycle
of insults known as "The DirtyDozens," and the last two are usually sung
about the lecherous "Uncle Bud." Fuller versions of both appear later in
this collection.BOAR HOG BLUES: This song should not be thought of as "suggestive" for, to
a Negro, the image of a red, winking, heavy-lidded hog-eye is a colorful
but in no way veiled description. And by extension of this vulvic symbol,
the connoisseur is known as the hog-eye man:Sal in the garden was sifting sand,
All upstairs with the bog-eye man.
What are you going to do with your hog-eye, hog-eye?
What are you going to do with you hog-eyed man?That song, derived from shanties sung by Negro seamen, has wandered so far
that Cecil Sharp heard it in 1917 from white singers in the sequestered
mountains of Clay County, Kentucky, and published it in his English Folk-
Songs from The Southern Appalachians. Among the many other songs which use
the "hog-eye" symbol, not to mention the mythology which has personified
Hog-Eye as one of the great adventurers of Negro lore, there is "The Hog-
Eye Man" that Carl Sandburg published in his American Songbag:O the hog-eye men are all the go,
When they come down to San Francisco.
And a bog-eye, railroad nigger with his bog-eye,
Row the boat ashore and a bog-eye O,
She wants the Hog-eye man.The term 'hog-eye" may variously be a nickname, a destination for a kind of
barge or a variety of wrench. Or, in a particular usage, it may mean the
bunghole in the kind of cask known as a hogshead. Thus "hog-eye" comes to
denote a man who makes frequent trips to the whiskey barrel. But the spirit
of bawdy song is never so well served as when a single phrase conjures up a
tribute to both strong drink and pretty women, and so the term "hog-eye" is
inseparable from the graphic image made explicit in this particular
recording.Actually the present recording is a re-creation of the famous original made
by Texas Alexander in 1928("Boe Hog Blues," Okeh 8563). The two verses
heard here are identical to ones on the original and the singer achieves a
remarkable imitation of Alexander's moaning style. The special agents who
built up the "race" and "country" catalogs for the commercial record
companies beginning in the 1920s were able to face the facts of popular
culture in a way that folklorists have seldom managed. As a result a
reasonably fair sampling of American song is to be found on old records.
Still, much of the bawdy song slips off into a self-conscious leer. But the
66 selections recorded by Texas Alexander stand apart. Verse after verse is
a toast to love. In different songs he is a man eager to please (Tell me,
pretty woman, bow you want your rolling done); a man full of anticipation
(l got a new way of loving make the springs scrinch on the bed); a man
strained by excesses (You done fooled around here and made me break my yo-
yo string); an instructor in technique (Say, I learned her bow to ride,
man, from side to side); and a man weary of philandering (Let's stop our
foolishness and try to settle down). To him, women were both sweet and
evil, and accordingly, he praised them with a sense of pure joy and damned
them with a brooding imagination:I heard a great mumbling deep down in the ground,
It musta been the devil turning them women around.GRUBBING HOE: A bit of barnyard humor.UNCLE BUD: Across the United States people sing the antics of Uncle Bud, a
character who gets himself mixed up with such diverse songs as "Springfield
Mountain" ("Uncle Bud ran 'cross the field, rattlesnake bit him in the
heel") and "Salty Dog":Scaredest I ever was in my life,
Uncle Bud came bome and caught me kissing bis wife:
Ob, salty dog, you salty dog.The scholars have printed reports of him, quaintly bowdlerized:There's corn in the field, there's corn in the shuck,
There’s girls in this world ain't never been touched.
O Bud, Uncle Bud, O Bud, O Bud, O Bud.But in Texas these songs have become associated with one individual, the
notorious Bud Russell - the prison transfer man who used to collect
convicted men from each of the state's 254 far-flung counties and transport
them to the Huntsville prison "walls" and thence to the convict farms
spread out along the Brazos river bottoms. To Texans, Uncle Bud is at once
the familiar old lecher, and the grim figure who comes to town with chains
and shackles—as described in a verse of "The Midnight Special":"Yonder comes Bud Russell."
"How in the world do you know?" "Tell him by his big hat
And his .44."
He walked into the jailhouse
With a gang o' chains in his bands, I heard him tell the captain,
"I'm the transfer man."Among Texans past the age of 40 there is hardly one that has not joked
about Uncle Bud or nodded his head in sad acknowledge as a blues singer
described him, as in such lines as those sung by Waco-bred pianist Mercy
Dee (Arhoolie F1007)Uncle Bud swore be never saw a man that be couldn't change his ways,
When I say Uncle Bud, I mean Bud Russell
the king-pin and boss way back in red-heifer days.Or by James Tisdom:Uncle Bud will shoot you with a pistol, he'll whip you with a single-tree,
Got all them boys shouting, crying "Lord, please have mercy on me."Or by Lowell Fulson:You oughta been on the river—ob, nineteen and ten,
When Bud Russell drove pretty women like be did ugly men.The list could be extended to include lines about Bud Russell from Smokey
Hogg, Manny Nichols, Lightnin Hopkins, Buster Pickens, and many others. In
the song with which Lead Belly begged a pardon of Governor Pat Neff, thus
literally singing his way out of the Texas prisons, he builds sympathy for
his case by telling how Bud Russell had carried him off from the Bowie
County jail in 1918: "Bud Russell, which traveled all over the state and
carried the men on down the state penitentiary, had me going on down. Had
chains all around my neck, and I couldn't do nothing but wave my hands."When Bud Russell retired newspapers across the state gave the story
prominent space, the Associated Press carrying this eulogy on May 28, 1944:Blum, Texas. (AP)—Uncle Bud, known to every peace officer—and most
everybody else - in Texas, has retired to the life of a stock farmer, after
nearly forty years of service with the State's prison system, three decades
of which he spent as chief transfer agent.Russell and his one-way wagon traveled 3,900,000 miles. And from the county
jails of Texas and other states, he delivered 115,000 persons to the prison
system.Russell retired at the age of 69, which he certainly doesn't look. He quits
one of the toughest jobs of them all, still with his humor intact, and with
ill will toward none - not even the prisoners who gave him trouble.When he started to work with the prison system, he transported convicts on
the trains and could take as high as 80 at a time. Then he switched to
trucks, the capacity of which was from 26 to 28.And did he watch those pennies for the state! He spent an average of nine
cents per meal for prisoners by buying wholesale, and drove a truck 223,000
miles on two sets of tires.Russell has handled practically all the noted prisoners of Texas—Clyde and
Buck Barrow, Raymond Hamilton — just about everybody except Bonnie Parker.
For some reason, Bonnie never made Bud's one-way wagon.But they were all the same to Bud Russell. They had to behave themselves
while they were on his truck, and when they did, he had a word of praise.
But he never really got mad at a prisoner until he mistreated a relative or
annoyed the citizenship. He told the tough guys, "You're just forty years
too late, if you think you are tougher than I am ' and kept an eagle eye on
his flock of jail birds every minute of the way.That he was confident of his marksmanship was attested when he told an
officer who examined his gun and found only one bullet: "Well, I came for
only one prisoner, you know."With a song that mocks him and insults his wife, Texans have found it a
little easier to live with Uncle Bud roaming up and down the highways. But
this gay song is never far away from the thought with which Texas Alexander
prefaced his recording of "Penitentiary Moan Blues" in 1928:Mama—she told me to stay at home, and I wouldn't . . .
She told me to stay at home and l said I couldn't . . .
But now, mama, Bud Russell's got me—And I cannot help myself.THE GIRL I LEFT BEHIND ME: These are but two out of the hundreds of verses
which soldiers and cowboys added to this old Irish song.THERE'S A 'SKEETER: This is of course to the tune of the perennial "She'll
Be Coming' Round The Mountain."STAVIN' CHAIN: This is one of the great Negro folk characters who has been
pretty much ignored outside the folk community because of his lewd
behavior. There are, however, versions of the song printed in Our Singing
Country and in Publications of the Texas Folklore Society, Vol. V. In
another book, Steamboatin' Days: Folk Songs of the River Packet Era, the
authoress, Mary Wheeler, gives an unintentionally hilarious account of the
difficulties she encountered in collecting a version of "Stavin' Chain. "
One wonders what thoughts passed through the minds of the Negro stevedores
she approached, in all innocence, asking them to sing her the song that is
heard here.One of the common nicknames adopted by virile hell-raisers, the
term 'stavin' chain. is a play on an ancient sign designating a bond or
covenant, as employed in the building of the Ark of the Covenant: "And thou
shall put the staves into the rings . . ." (Exodus 25:14). However, for the
laborer who spikes down or hammers staves, the act of driving a stave
through the ring of a chain suggests to his active imagination the same
familiar symbolism as in slipping a wedding ring over a girl's finger.
Throughout Negro songs, women are identified with sweet foods, and sexual
labor is identified with hard, tool-swinging work.YOU GOT GOOD BUSINESS: Next to the joyous frenzy of the Pentecostal
churches, the most exuberant spirit in American music came out of the
barrelhouses. It is essentially erotic. All of its forms, techniques, and
attitudes - from the hard-driving boogies to the slow-rub blues — are meant
to create excitement. This piece was one of the mainstays of the
barrelhouses and chock-houses that thrived along a Santa Fe spur that ran
to the saw mills and turpentine camps of the Texas -Louisiana Piney Woods.
Unlike most of the songs in this collection, this was not strictly limited
to male gatherings. In those close, hot, dance halls the women as well as
the men would call out for the piano player to give them this song—or one
of the others like it such as "The Ma Grinder" or "Whores Is Funky"
or "Squat Low." But this was of course a corrupt society: men lured to
isolated camps by promises and held there by contracts and private police,
and women imported to keep the men from getting restless. But they made of
it a better world than could have been expected. If the "marriages" yielded
violence and lasted only for the duration of the work-season, they did not
lack in the riches of affection and love, nor did the lovers hesitate to
declare the focus of their pleasures. Note that unlike so many bawdy songs
this one neither insults or disparages the female. However harsh its terms
may appear to those of different backgrounds, this is essentially a song of
praise.THE DIRTY DOZENS: There is nothing in American folklore that has quite the
reputation of that cycle of insults known as "The Dirty Dozens." Probably
better than ten million people have played the "game" but they've kept it a
secret from the rest of America. Still as far back as 1919, a white girl
named Gilda Gray was entertaining New Yorkers (see Current Opinion, Sept.
1919) with something derived from the original:Oh, the old dirty dozen,
The old dirty dozen;
Brothers and cousins,
Living like a hive of bees,
They keep a buzzin', fussin' and mussin'.
There wasn't a good one in the bunch.Some scraps appeared in the Journal of American Folklore in 1915, and in
Publications of the Texas Folklore Society in 1926:Talk about one thing, talk about another;
But ef you talk about me, I'm gwain to talk about your mother.A number of derivations appeared on race records such as Henry
Thomas' "Don't Ease Me In," Dirty Red's "Mother Fuyer," Gabriel
Brown's "You Ain't No Good," State Street Boys; "The Dozen," Victoria
Spivey's "From One to Twelve," Bumblebee Slim's "New Mean Mistreater," and
Leroy Carr's "The Dirty Dozen." Most of these were inspired by the great
commercial success of Speckled Red's famed 1929 record and its sequel "The
Dirty Dozen No. 2":Your face is all hid, now your back's all bare,
If you ain't doing tbe bobo, what's your head doing down there?The sum of these, while far from the Dozens itself, was sufficient to
establish it's notorious reputation as a verbal contest in which the
players strive to bury one another with vituperation. In the play, the
opponent's mother is especially slandered and thus the male asserts himself
through this rejection of the feminine and by the skill with which he
manages the abuse. The appropriate reply is not to deny the assault, but to
return by even greater evil- speaking hurled at the other person's mother.
Then, in turn, fathers are identified as queer and syphilitic. Sisters are
whores, brothers are defective, cousins are "funny" and the opponent is
himself diseased. A single round of a dozen or so exchanges frees more pent-
up aggressions than will a dose of sodium pentothal, though of course it is
always veiled as being against the other fellow's family. Through it all is
a pervasive quality of the urban slum where too many relatives are packed
into too few rooms, where children are spectators to the sex life of the
parents, and shocked by the infirmities of the older relatives, and beyond
which the white folks live with all that light-skin can purchase in a world
of plenty. The latter point is illustrated by the expurgated scrap of the
Dozens that Richard Wright wove into his autobiography, Black Boy: "All
these white folks dressed so fine, their ----- smell just like mine. "
Moreover the Dozens may offer bewildered explanations for the perogatives
of the whites, as in this recording with the verse which begins "A white
man was born with a veil over his face" and thus brings to bear the belief
that being born with a veil or a caul gives a person special powers. The
verse draws an acutely meaningful and damming portrait, and gives the
speaker ease by making the circumstances of race appear a little less
arbitrary, and more a matter of special gifts.In 1939, John Dollard's "The Dozens: The Dialect of Insult" (in American
Image, 1) gave this remarkable social phenomena its first scholarly
attention. The author links the Dozens with other children's lore which
abuses the mother, and which sometimes comes as a set of 12 rimes. Other
writers concerned with human behavior, in the Journal of Abnormal and
Social Psychology in 1947 and American Speech in 1950, have poked
speculations at the source of the Dozens but have made the matter somewhat
more mysterious than it needs to be. The name simply derives from the
accepted rules of the game which are that the dialogue shall consist of 12
insults hurled back and forth, each of which should surpass what has gone
before. In actuality the game is only seldom played with so strict a
discipline though these are important points of skill among the more artful
players. When this is done, the enumeration may be part of each verse, or
more typically each volley will be counted off by a prefacing remark such
as "Now, first thing, I'm gonna talk about your old momma . . ." and so on
up to the final and climatic twelfth exchange.The pattern is a most-familiar one in folklore: The Tale of The Twelve
Truths. As one of the most favored numbers, both for its mystic as well as
its practical qualities, twelve is especially popular in setting forth sets
of facts or laws. As a base, twelve occurs as the divisions of the Zodiac,
in the fixtures of Heaven (Revelations 21, 22) and in the measure of hours,
inches, and dice. Its history ranges from the earliest Roman Law, codified
in the 5th Century B. C. as the Xll Tables, to the fact that it is still
twelve men that we put in the jury box. Invariably, apostles of truth and
rule are counted by the dozen whether they be peers, elders, patriarch,
knights, or the Disciples of Christ. While this comes to us as Christian
custom, the early Christian tradition was itself following a pattern that
has been traced to the ancient orient and is known in a wide range of
mythic formula. Narratives which count-off a dozen facts or beliefs are
known in many different cultures. Second only to counting on the ten
fingers, the duodecimal system is prefered by communities which rely on
oral tradition for committing twelve truths of one kind or another to
memory. It is, for example, used in the catechismal form of many religious
tracts:Q: Of the Twelve Truths of the World, tell me one?
A: One is the House of the Lord where Christ crucified lives and reigns
forevermore.
Q: Tell me two?
A: The two are the tables on which Moses wrote his Divine Law.
. .. etc.There are numerous examples of folk song which count-off articles of faith,
of worship, or other items, usually twelve in number, and often as a kind
of ritual dialogue: "Carol of the Twelve Numbers," "Green Grow The Rushes,
Oh," and "The Twelve Days of Christmas." These probably come directly from
the 16th Century Passover chant "Ehad Mi Yodea" which pays tribute to One
God, two tablets of Moses, three patriarchs, four mothers . . . and so on,
up to the twelve tribes of Israel, and the thirteen attributes of God. A
few years ago all the juke boxes carried a modern example in "Deck of
Cards," a dreary recitation assigning a religious significance to each card
in the deck from Ace to King. Another modern descendant is the lusty
drinking song "Here's To Good Old Beer" which ticks off twelve successive
toasts to beer, whiskey, brandy, vodka, ale, and so on.In Negro tradition the twelve-pattern is particularly favored. It has, for
instance, expanded the old English carol "The Seven Blessings of Mary" to
become "Sister Mary's Twelve Blessings." (see the Tuskegee Institute
collection published in 1884). However, best known is the standard quartet
piece, "The Twelve Apostles," which begins One was the Holy Babe, Two was
Paul and Silas, Three was the Hebrew children, Four was the four come a-
knocking on the door, etc.While all of these illustrate the popularity of the pattern, the direct
basis for "The Dirty Dozens" was a 19th Century religious teaching device:
a canto of twelve verses setting forth essential Biblical facts which
children were made to memorize. It typically began:Book of Genesis got the first truth,
God Almighty took a ball of mud to make this earth.It doubtless originated in slavery, though the recollections of elderly
Negroes still living can place it only back to the 1880s. Some recall "The
Bible Dozens" as being but a single set of twelve rimes, but others recall
different ones having to do with favorite books of the Bible. A man in
Conroe, Texas remembers fragments of one set summarizing the Crucifixion,
another having to do with Jonah, and one capsuling the Book of Revelations,
its final verse being derived from Chapter 21:Twelve jewels is the foundation to Heaven,
And twelve gates to admit the saved children.In a community where there is little literacy such mnemonics play an
important role in teaching children and of course, youngsters drilled in
this fashion will instantly produce a burlesque. Thus, "The Dirty Dozens"
was born, a vehicle for tirade and insult dwelling at first on the physical
charms of others: "When the Lord gave you shape, he musta been thinking of
an ape; your mother knows and your father too, it hurts my eyes to look at
you." An old vaudevillian named Sugar Foot Green recalls once employing an
act in which a young man comes out on stage and begins piously reciting the
Biblical Dozens, but promptly becomes the stooge for the comedian who
continually interrupts him with slurs:
First: Book of Genesis got the first truth . . .
Second: No, you ugly thing, I got the first truth,
Somebody kicked a ball of mud to let you loose.Another minstrel and medicine show adaptation appears on the Blues N'
Trouble anthology (Arhoolie F1006) in "God Don't Like Ugly" sung by the
aged Sam Chatman in 1960. This one clearly shows vestiges of the
original "Bible Dozens,' but turned to detail the ugliness of the one being
slandered:Got took a ball of mud
When he got ready to make man.
When he went to make the part that was you,
I believe it slipped outa his handAdam named everything
They put out in the zoo.
I'd like Adam to be here
To see what in hell he called you.cho: I don't play no dozens—
Cause I didn't learn to count to twelve
They tell me God don't like ugly:
Say, boy, you're home's in Hell.(Yet another burlesque probably based on the Biblical Dozens is a monologue
of white minstrels, "Darky Sunday School,. which mocks Negro worship: "Then
down came Peter, the Keeper of the Gates; He came down cheap on escursion
rates".)However, "The Dirty Dozens" did not remain long a religious parody but grew
to serve a significant function in its own right. In Blues Fell This
Morning (Cassell, 1960), Paul Oliver associates the Dozens with other
insult songs circulated by adult Negroes, taking vengeance on bosses,
relatives, and neighbors: "If a particular person was the subject of enmity
in a Negro folk community the offended man would 'put his foot up'—in other
words, jam the door of his cabin with his foot and sing a blues that 'put
in the Dozens' at the expense of his enemy . . ." Thus a person will
retort "Don't ease me in," and even in the midst of returning the abuse
will piously maintain "I don't play the Dozens, doncha ease me in." In an
article entitled "Playing The Dozens" (Journal of American Folklore, 1962)
Roger D. Abrahams (l) discusses the psychological function of the game,
both as an essential cathartic and a means to sharpen necessary tools,
among its originators, Negro children: "But the dozens functions as more
than simply a mutual exorcism society. It also serves to develop one of the
devices by which the nascent man will have to defend himself—verbal
contest. Such a battle in reality is much more important to the psychical
growth of the Negro than actual physical battle. In fact, almost all
communication among this group is basically agonistic, from the fictive
experience of the narratives to the ploying of the proverbs. Though the
children have maneuvers which involve a kind of verbal strategy, it is the
contest of the dozens which provides the Negro youth with his first
opportunity to wage verbal battle."The commercial race record and the written description must necessarily
fall short of evoking the power of the Dozens. This can only be done by
letting it assail the ears. There was, however, a passage in Gilmore
Millen's novel Sweet Man (Viking, 1930) which with uncanny foresight
describes not only this recording but also the mood and posture of the man
from whom it was obtained. The book speaks of a blues singer named
Midnight: ".. . his eyes would close and he would clutch a cigarette butt
in the left corner of his mouth when he mumbled one of the foulest anthems
of invective ever composed in the English language, a song that few white
men haveheard even snatches of — the true 'Dozens'."(1) See also Abrahams' book Deep Down In The Jungle: Negro Narrative
Folklore From the Streets of Philadelphia to be published in the winter of
1963-64. An intense study of spoken tradition among the Negroes of one
city, this book will be unique in that it will place bawdy lore in proper
perspective and deal with it without expurgation.LIMERICKS: That the limerick is folklore sustained entirely by the college-
educated was again demonstrated in collecting these examples. Men with
university degrees produced them by the score, but others present - the
workingmen who are generally the far better source of oral tradition -
remained mute. The limerick is a pastime of bored students and it has been
said that the anapaestic rhythm and strict a-a-b-b-a structure of the
limerick constitute the only original English contribution to poetic form.
Its history goes back at least to the poem of anonymous make which tells
the marvelous adventures of "Tom of Bedlam" which became widely known in
the mid 1600s. Swinburne, Rossetti, Kipling, and Dylan Thomas are but a few
of the name poets who have felt the urge to make a bawdy limerick. The list
of connoisseurs reads like Who's Who with some especially notable entries
beingSupreme Court Justices Oliver Wendell Holmes and Felix Frankfurter who once
prevailed upon Judge Leamed Hand to sing a ribald song known as "The Cabin
Boy" (reported in Life, Nov. 4, 1946). While there are several notorious
songs telling of fornication at sea which answers to this name, the one
best known in Eastern law colleges is a ballad of "The Good Ship Venus"
told in limerick-stanzas.Two collections of the bawdy limerick have been published: Some Limericks
which appeared in 1928 was the work of the celebrated British novelist
Norman Douglas, and The Limerick, published in 1953, which contains more
than 1700 unexpurgated examples both from rare private publications and
from oral tradition. Choice collections of limericks - on the same order as
those heard here —are housed at Columbia, Harvard, the New York Public
Library, and in the "X" file of the Archive of American Folk Song in the
Library of Congress, Washington.THE BALL OF KIRRIEMUIR: The town of Kirriemoir (pop. 3,432) is located in
County Augus, Scotland, just north of the seaport of Dundee. It is situated
on a height above the glen through which the Gairie flows. The staple
industry is linen weaving. Sir James Barrie (1860-1937), author of Peter
Pan, was born and buried there and made the town famous with Auld Licht
ldylls, a volume of sketches of life in his native village. The present
fame of Kirriemuir is, however, due to the legendary orgy reported in this
epic ballad which is known and sung throughout the English speaking world.
Some versions run to 70-plus stanzas, each of which described a different
participant: postman, blacksmith, village idiot, minister, chambermaid,
grocer, bailiff, plowman, shepherd, druggist, weaver, and so on. (Another
version, going on to 17-stanzas, will be included in a collection of
British bawdry titled The Bloody Great Wheel which is being prepared for
release).The ballad may be fairly described as a rare folk memory of a vital custom
suppressed and unknown in the modern world. Yet through most of man's
history and until quite recent times, the turning of the seasons was
punctuated by the ritual and abandoned play of the love-feast. The practice
evolved not as some evil but as a measure to protect the structure of
society. Historically, as different cultures laid increasing stress on the
family institution and the marital bond, they typically provided for well-
defined periods of license when those bonds were temporarily suspended. The
ancient hypothesis that the licensed occasion serves as an essential safety
valve is still respected in some corners of the globe which retain a sane
and realistic grasp of human nature. As a case in point, the love feast is
practiced by the Stone-Age aborigines who inhabit the northern Australian
wastes, Amhem Land. A member of the Muragin tribe has stated its reasons
succinctly: "This makes everybody clean. It makes everybody's body good
until next dry season... It is better that everybody comes with their women
and all meet together at a Gunabibi and play with each other, and then
nobody will start having sweethearts the rest of the time . . .'. (quoted
in A Black Civilization by Lloyd Warner, 1958).In the British Isles the practice has been known through both the Roman
invader, who brought word of their Saturnalia and Bacchanalian rites, and
through a broad spectrum of Celtic tradition. The latter ranges from the
legendary Feast of Bricrui (in which a mere three returning heroes are
greeted by "such as they prefered of 150 girls" encamped in a house "fitted
up with beds of surpassing magnificence"); on to the sacred fertility rites
at which couples sprawled in the open fields and the priests rendered
blessings as new seed was sown in the earth. As recently as the 17th
century a traveler in rural Ireland reported that the guest of an Ulster
chief "was at the door with sixteen women all naked except for their loose
mantles; whereof eight or ten were very faire and two seemed very nymphs."
(From Fynes Moryson's Itinerary, Fol. 181, Travels, London, 1617).
Nonetheless, by the late Middle Ages the licensed occasion no longer
enjoyed broad social approval. In its stead had come the notion of an ideal
of unrelenting monogamy, and a civilization which outwardly makes much of
subscribing to it while in fact finding it impossible to practice.In this struggle to pretend to be what man is not, the casualties are
enormous. It is not merely that our ritual sense of life has been corrupted
by letting Mardi Gras become a tourist attraction, May Day become an
occasion for making newsreels of heavy artillery rumbling through Red
Square, and the Harvest Moon Ball an event which concludes with the Sammy
Kaye Orchestra playing "Goodnight, Ladies." On the critical level of day-to-
day events the psychiatrist, divorce lawyer, and homicide officer can
attest to what occurs with individuals who try, and fail, to live up to the
present sexual codes and finally do themselves or others irrational
violence. The statistics alone suggest the code makes demands which are
neither healthy nor realistic.However, it is the Bible itself with its acute knowledge of human nature,
that yields a vastly larger and more awesome picture. In the Book of
Exodus, chapter 32, there is a dramatic sketch of what occurs when one
community passion is condemned and another encouraged. Here, the reader
learns that as Moses descended from Mount Sinai bearing the tablets
inscribed with the Ten Commandments, he heard singing from the camp of the
waiting Hebrew tribes. And on entering the camp he saw the people dancing
naked about a golden calf. In a fury, he commands a substitute for such
behavior: "Put every man his sword by his side, and go in and out from gate
to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man
his companion and every man his neighbor." The report goes on to state that
3000 men died that day. The Law of Moses is harsh indeed when it recommends
that the pleasures of a festival be sublimated to the higher cultural ends
of slaughtering neighbors. Clearly, the implication is that sexual passion
may be diverted into one for bloodshed. The Bible again makes the point
that the one lust may serve in the stead of the other where a man with a
new bride is enjoined not to go to war but rather to stay at home
and "cheer up his wife which he hath taken." (Deut. 24:5)Given that the human community is generally warlike and invariably coursing
with sexual curiosity, is there then any choice between satisfying one or
the other? Could it be so simple a matter as to either indulge ourselves
from time to time, or else let another kind of frenzy carry us to Tarawa,
Normandy, Hiroshima? Though the proposition has an absurd ring against
prevailing standards, let us speculate for the moment on what difference
attitudes might be focused on a summit conference by nations which have
first relieved themselves of many personal acquistive goals and ego-
triumphs through a time of licensed play. Does a society which has first
had its ball, feel quite the same inclination to slaughter its neighbors?
It is not, after all, an absurdity for at every turning there is evidence
to the effect that sexual ambitions thwarted at home sour and drain into
such aggressions as send young men over the world with bayonet and bomb.With this happy song, the good folk of Kirriemuir describe an ancient
alternative.CHANGE THE NAME OF ARKANSAS!!!: According to the speaker, this is an
authentic version of the famous speech given in the Arkansas legislature in
1867 when it was proposed to that body that a law be enacted to change the
spelling to "Arkansaw." He gives as his authority the actual legislative
records which - having heard versions of the speech—he investigated during
a visit to Little Rock. Others, however, have been unable to locate any
record of the speech though there can be little doubt that at some occasion
it was made and was launched into oral tradition by members of the
legislature. For years toastmasters and Southern orators have sharpened
their skills by vehemently rendering the speech in private gatherings. For
the older generations its purple rhetoric, hammering at a single though
symbolic attempt to change Southern customs, serves to assuage the
grievances that rose from the Reconstruction era. Its fame is such that
various diluted versions have been included in many standard books, one in
Folk Song U.S.A. and two different ones in The Treasury of American
Folklore, George Williams, a member of the Arkansas legislature from
Pulaski County in the early 1900s, provided one account of the speech which
was, however, expurgated before it was included in Folklore of Romantic
Arkansas. Yet another version, not expurgated but badly garbled, is found
on under-the-counter "party" records by the title "Mr. Speaker. " And the
longest version appeared in an undated pamphlet circulated some years ago
which was credited to Cassius M. Johnson - the same illustrious speaker
from Jackson County, Arkansas who is credited with the present version.* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *No single documentary album can begin to encompass a major area of folk
song. While necessarily incomplete, the contents of this collection do
indicate the wide range of the bawdy song and the manner in which it
relates to numerous aspects of the bawdy song and the manner in which it
relates to numerous aspects of our culture: the sexual unrest and the
secretive need to belittle women; the interplay of tradition between
England and America, the contrast of white and Negro attitudes as well as
the Negro's internal struggle to deal with his environment; the niches in
popular history accorded such figures as Bud Russell and James Folsom as
well as the mythmaking centered on such as Stavin' Chain and Barnacle Bill.
Like all folklore, it reflects the values and the special problems of the
group and the individuals within it, and precisely because it is
clandestine, the bawdy song is a valuable clue and essential study for
anyone who wishes to honestly examine our society. It is an integral part
of our traditions and therefore an asset to the study of folklore, or to
any vigorous discipline which attempts to get at the heart of the beliefs
and the understandings of all peoples.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ten thousand ...
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 09:38:43 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


>>The way I heard it, in the streets of Brooklyn ca. 1940 was:
>>"...Ten thousand Micks they lost their pricks
>>At the battle of the bubbling Boyne"
>
>Hm.
>
>Ten thousand Swedes ran through the weeds,
>Chased by one Norwegian.
>
>Told to me ca 1955 by a Midwesterner of Norwegian descent.Couldn't help addingFifty thousand Swedes, running through the weeds,
All chewing Copenhagen(that last word rhymes with toboggan)told to me by 'Abe the Ox', an itinerant logger in Washington state, ca.
1975. I think Abe implied that there was more to it than this, but he
didn't tell me the rest! Any ideas ...Jeff Kallen
(who crosses the Boyne regularly)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Unexpurgated Folk Songs of Men-Text
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 05:10:47 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


Thanks.
CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ten thousand ...
From: Margaret Anderson <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 13:37:10 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


>>Ten thousand Swedes ran through the weeds,
>>Chased by one Norwegian.
>>
>>Told to me ca 1955 by a Midwesterner of Norwegian descent.
>
> Couldn't help adding
>
> Fifty thousand Swedes, running through the weeds,
> All chewing Copenhagen
>
> (that last word rhymes with toboggan)A thousand Swedes ran through the weeds
Chasing one Norwegian
The seeds from the weeds made snuff for the Swedes
And they called it CopenhagenThe first two lines I've known forever, the last two I heard once and may
not remember exactly.I suppose it could be a jingle for Copenhagen snuff, but you might lose
your Swedish customers.>I think Abe implied that there was more to it than this, but he
>didn't tell me the rest! Any ideasI certainly got the impression there was more but no one would say.Margaret

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 14:45:57 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(249 lines)


>  >>The way I heard it, in the streets of Brooklyn ca. 1940 was:
>>>"...Ten thousand Micks they lost their pricks
>>>At the battle of the bubbling Boyne"
>>
>>Hm.
>>
>>Ten thousand Swedes ran through the weeds,
>>Chased by one Norwegian.
>>
>>Told to me ca 1955 by a Midwesterner of Norwegian descent.
>
>Couldn't help adding
>
>Fifty thousand Swedes, running through the weeds,
>All chewing Copenhagen
>
>(that last word rhymes with toboggan)
>
>told to me by 'Abe the Ox', an itinerant logger in Washington state, ca.
>1975. I think Abe implied that there was more to it than this, but he
>didn't tell me the rest! Any ideas ...
>
>Jeff Kallen
>(who crosses the Boyne regularly)My informant told me that it was about some famous battle between the
Swedes and Norwegians, and that the words are jiggled to provide
glory to whichever side the speaker (singer?) sympathizes with.Here is a WWW miniworkshop in the "folk process."***Ten thousand Swedes
ran thru the weeds
at the battle of copenhagen
10,000 swedes
ran thru weeds....
Chasing one Norveigan.***Ten thousand female virgin Swedes
ran through the weeds,
chased by one Norwegian
with his Norwegian Wood.(Apparently a reference to a Beatles song)***Ten thousand Swedes
jumped out of the weeds
at the Battle of Copenhagen.***28. Peter A. Munch, "Ten Thousand Swedes: Reflections on a Folklore
Motif," Midwest Folklore 10,2 (1960): 61-69.***Ten thousand Swedes
Ran through the weeds,
Chased by one Norwegian.
He smelled so bad,
They sure were glad
When they had left the region.***Ten thousand Swedes dashed through the weeds
pursued by one Norwegian,
Their lips hung loose from lack of ??
at the Battle of Copenhagen***"ten thousand Swedes" (July-August). John Conway was first to
attribute this doggerel to Uncle Chris, a character in John van
Druten's 1944 play I Remember Mama, from Kathryn Forbes's book Mama's
Bank Account.***Ten thousand Swedes
ran through the weeds
chased by one poor sick Norwegian
...
I visited Kongsvinger, an old Norwegian fort located about 30 km east
of Oslo near the border with Sweden. It is located on a hill
overlooking the Gloma river and was a natural route for an invasion
force from Sweden to Oslo.  A small garrison of Norwegians repulsed a
10,000 (?) man army of Swedes in the late 1700's.***Ten thousand Swedes
went through the weeds
to battle one Norwegian
and the Norwegian won.***Through the weeds
ran 10,000 Swedes,
chased by one Norwegian.
The dust from the Swedes
made snuff from the weeds,
and they called it Copenhagen.***Ten Thousand Swedes,
Crawled through the weeds,
To get to Copenhagen,***7 per cent of Norwegians wear same undies for a week...Ten thousand Swedes
Ran through the weeds
Chased by one Norwegian.
His smell was so strong
It didn't take long
For them to flee the region!***Ten Thousand Swedes,
Tramped down the weeds,
Chased by one Norwegian.
The dust from the weeds,
Made snoose for the Swedes,
Copenhaigan was taken Ya Ya.***Ten T'ousen
SvedesTen t'ousand Svedes ran tru da veeds
Chased by vun Norvegian
Ten t'ousand more ran to da shore
In da battle of Copenhagen.Vay, vay back in history
Back ven da vorld vas new
Norvegians searched all over
To find some snoose to chew.Dey fished for Lutefisk and Torsk
It helped to make dem strong
And you and me, ve know a Norsk
Cannot do nutting wrong.But Svedes and Danes were envious
Of Viking trips and raids
Da Viking shields and helmet horns
Made all dose folks afraid.T'roughout da world da Vikings sailed
To Ireland and France
Dey even found America
One afternoon by chance.My grandpa says, and he should know,
Da Svedes made up their minds
To beat da Norsky Vikings
And kick a few behinds.But history, so Grandpa says,
Shows dat da Norskies von
Dey clobbered all da Svedes and Danes
And made it lots of fun.Ten t'ousand Svedes ran tru da veeds
Chased by vun Norvegian
Da dust from da veeds made snoose for da Svedes
And dey called it COPENHAGEN!E. C. Stangland(Several books of poems, stories, jokes by E. C. Stangland are
available at WWW booksellers.  They were published in the 1980s and
1990s.  I'm suspicious, however, that E. C. may be older, perhaps
deceased, and that a relative (Red?) may have published these. - jfg)***Mother told of Margaret coming home from school quoting from a poem
written about the Battle of Copenhagen during a period of particular
unpleasantness with the Swedes in 1658-59. I cannot remember the name
of the poem or its author, but the line Aunt Margaret particularly
relished was,"Ten thousand Swedes
marched through the weeds
at the Battle of Copenhagen".Her mother responded, apparently in a rather acidic tone, "Yes, and
the women and children rolled rocks down on their heads".***Librarian Ouse's accompanying note said the reference department had
been asked if there were more verses to the "Swedes / weeds" rhyme,
and if so, they should be forwarded to me. None could be found,
however, and Munch's research corroborates that. He does, however,
believe the saying might have antecedents in the many battles
involving Swedes, Norwegians and Danes dating from 1610 and on into
the 19th century. One of these, the battle of Copenhagen, produced a
similar saying:"Ten thousand Swedes
went through the weeds
In the Battle of Copenhagen;
Ten thousand Jews
jumped out of their shoes,
They smelt them frying bacon."***Ten thousand Swedes ran through the weeds
At the battle of Copenhagen.
Ten thousand Swedes ran through the weeds
Running from one Norwegian.***Ten thousand Swedes,
lay dead in da weeds,
at da battle of Copenhagen.
Two thousand more,
got up off of da floor,
and were slain by one lone Norwegan!!!!***John--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Gordon 'Inferno' Collection
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 14:40:24 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


Here is my Gordon "Inferno" Collection OCR.  http://immortalia.com/gordon-'inferno'-collection.zip  (90KB)This zip includes unexpurgated songs collected by Robert Gordon a
first head of the Folksong Archive at the Library of Congress.  If
you want Frankie & Johnny, here are the real texts.  If you want some
real sea songs, here are they are here.Enjoy.Sincerely,John Mehlberg
~
My bawdy songs, toasts and recitation website: www.immortalia.com

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Twenty Froggies
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 12:41:07 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Dear Readers,I learned a song called "Twenty Froggies" from a Folkways album by Sam
Hinton:"Twenty froggies went to school down beside the rushy pool
Twenty little coats of green, twenty vests all white and clean..."Sam writes that he learned the song from his parents.  Does anyone know
when this song was first published?Thank you,A. Miller
Woodside, CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 15:44:06 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(19 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 15:45:09 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(12 lines) , text/html(11 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 15:48:34 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(22 lines) , text/html(18 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Gordon 'Inferno' Collection
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 16:40:58 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


John:I will have to collate this with the Gordon materials I have.  Anything you do not have, I will send to you for posting.Ed----- Original Message -----
From: John Mehlberg <[unmask]>
Date: Tuesday, August 17, 2004 12:40 pm
Subject: Gordon 'Inferno' Collection> Here is my Gordon "Inferno" Collection OCR.
>
>  http://immortalia.com/gordon-'inferno'-collection.zip  (90KB)
>
> This zip includes unexpurgated songs collected by Robert Gordon a
> first head of the Folksong Archive at the Library of Congress.  If
> you want Frankie & Johnny, here are the real texts.  If you want some
> real sea songs, here are they are here.
>
> Enjoy.
>
> Sincerely,
>
> John Mehlberg
> ~
> My bawdy songs, toasts and recitation website: www.immortalia.com
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Boyne Water fragment
From: bennett schwartz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 17 Aug 2004 22:09:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


In a message dated August 17, 2004 3:44 PM, John Moulden writes:Sparling is guilty of several silent copyings from Charles Gavan Duffy's
Ballad History of Ireland (1845 and two revisions to 1869) - one of these is
his repetition of text and some of the notes on the Boyne Water. Abraham
Hume published an article on the two songs of the Boyne Water in Ulster
Journal of Archaelogy about 1854. When I have time - about October - I'll
sort the matter out.Thanks.  I look forward to the clarification whenever you have time.Menwhile, my meanderings ...Sparling, of course, is willing to attribute songs to Blacker.  In fact, he
has "No Surrender" and "Oliver's Advice" right after "July the First, of a
morning clear", which follows "July the first in Oldbridge town".  Is it
usually thought that Blacker wrote both "July the first in Oldbridge town"
and O'Conor's "It was upon a summer's morn"; is O'Conor wrong in his
attribution?I understand that this is not unusual but there is no attribution on the
Murray collection Mu 23-y1:100 (which is "July the first in Oldbridge town"
with the last two  verses of Sparling's "July the First, of a morning clear"
added at the end; neither is there an attribution on any of the 13 Bodleian
"July the first at/in old[ ]bridge town", one of which [shelfmark Harding
B11(186)] also has the last two verses of Sparling's "July the First, of a
morning clear" grafted onto the end.Using Bodleian dating, their earliest date range is 1820-1824, which is in
Blacker's range.Ben Schwartz

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 06:47:57 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(35 lines) , text/html(18 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 10:16:26 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


>And when I'm dead/ Six blooming girls ..
>
>[unmask]Are these verses funeral prescriptions, as in Unfortunate Rake?--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Wild and wicked youth
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 12:22:43 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(10 lines) , text/html(9 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 13:12:34 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(1391 lines)


Dear Andrew,Thank you so much for doing this!Sincerely,-Adam Miller
Folksinger and Autoharp Virtuoso
P.O. Box 620754
Woodside, CA  94062
(650) 804-2049
[unmask]
http://www.Folksinging.orgOn Aug 16, 2004, at 10:28 PM, Andrew Brown wrote:> Today I mailed off most of the copies of the CD to those who requested 
> it.
> The remaining few copies will be sent in the next two days. Anyone who
> hasn't received their copy within ten days, please contact me off-list.
>
> Below are the liner notes in their entirety, written by Mack McCormick.
>
>
> THE UNEXPURGATED FOLK SONG OF MEN…an informal song-swapping session 
> with a
> group of Texans, New Yorkers and Englishmen exchanging bawdy songs and
> lore, presented without expurgation...Collected by Mack McCormick, 
> recorded
> in Texas, 1959.
>
> This collection stands as a tentative first attempt to document the 
> vast
> traditional song and narrative that springs from the all-male 
> environment.
> Few songs found here have been previously recorded; almost none have 
> been
> recorded in the present unexpurgated form, that is to say, the form in
> which they are traditionally sung.
>
> After so many years of well-publicized folk song collecting, that this
> collection should represent a "first" stands as an indictment of prior
> collections, published or recorded, that purport to represent the 
> songs of
> English speaking peoples. Without the bawdry, there can be no honest
> collection of the rimes of children, of what is sung in college 
> dormitories
> or in prison cell-blocks, nor of the songs favored by soldiers and 
> seamen.
> Indeed, the very phrase "sailors' songs" suggests the bawdy to all 
> except
> those who have compiled the books of them. Typically, the scholars have
> approached the body of folklore with the tools of a censor, while yet
> maintaining a pretense of scientific discipline. Acting arbitrarily 
> over
> several centuries, but with particular zeal since 1900, they have 
> dismissed
> the traditions which are the province of all-male gatherings, ignored 
> much
> of what the American Negro sings, and turned away from songs that 
> express
> popular opinion about certain public officials. The dishonesty has been
> like that of a theorist who ignores all facts save those which support 
> his
> own ideal. In consequence, available knowledge of many human 
> traditions is
> theoretical, largely false, and irrepairably lop-sided.
>
> The essential appeal, the fundamental value of any folklore is in its
> uncontaminated look at, and reflection of, the human spirit, for these
> folkways are not subject to the value judgments of what is "accepted" 
> in
> the broad social stream, and therefore they are all the more 
> significant as
> an insight into what is truly accepted, and not only accepted, but
> remembered, passed along, and embellished. The race strives for the 
> ideal
> only in certain moments and in certain individuals; its folklore, its
> primary cultural heritage, depicts a broader range of aspiration, 
> often an
> incessant and delighted concern with lust, blood, violence, and bawdy
> humor. Whatever becomes the subject of a taboo — strong drink, 
> narcotics,
> racial or religious slurs —also becomes the subject of a song. Man 
> panders
> to his interests and aggressions however they range over the spectacle 
> of
> life, and himself documents these in the songs and tales he tells to 
> each
> other. The songs in this collection are entirely and without exception 
> from
> oral tradition, and are by this fact alone a necessary and fascinating
> study for the folklorist; even one whose range of investigation might 
> be
> bounded by so strict a definition as the Merriam-Webster: ". . .
> traditional songs, customs, beliefs, tales, or sayings, preserved
> unreflectively among a people; hence, the science which investigates 
> the
> life and spirit of a people as revealed in such lore."
>
> Each realm of traditional lore reflects the attitude and language of 
> the
> group from which it springs. For the most part in bawdy lore, the 
> group is
> one of men alone, somehow isolated from the feminine temper, and their
> words and thoughts are mirrored in the songs which are the common 
> property
> of barracks rooms and the like. Commenting on that classic of the 
> singing
> soldier, Mademoiselle From Armentieres, John T. Winterich has answered
> those who wonder at what social purpose may be served by the bawdy 
> song: "A
> song like 'Hinky Dinky Parley Voo', scurrilous, scatological, an 
> endless
> sequence of vilification, is a splendid and essential safety valve."
>
> Furthermore, out of the whole range of folk songs, the bawdy song is 
> unique
> in that it is immune to the influence of industrial entertainment 
> which has
> withered so many of the impulses vital to the folk process. In the 
> present
> day, a blues singer drinks himself to sleep before a television set, a
> square dance is a function catered by union musicians, and a night at
> Carnegie Hall is liable to produce more folk-remnants than a month in 
> the
> Ozarks. Two great areas of folklore remain unaffected: the equally
> uninhibited songs of children and of stag gatherings. They use the
> forbidden words, they dwell on the prohibited topics with an abandon of
> blunt whimsy, and just as children and segregated men share many
> frustrations and attitudes of curiosity, so too their songs share many
> verses and melodies, having in common a spirit of the clandestine. Mass
> entertainment will not supplant the impulse which produces such songs.
> Unlike most folk arts, bawdy song is a tradition likely to continue.
>
> Most folklore is grouped by a geographic kinship but here the common 
> ground
> is less territorial than it is one of circumstance. The kinship is one 
> of
> men confined, sexually frustrated and isolated from normal affection. 
> It is
> the condition of the labor camp, the barracks, the messhall, the
> forecastle —to a lesser extent of the barroom and the college 
> dormitory, to
> a greater extent of the prison cell.
>
> Despite the garb of rousing melody and humorous regard, the sentiments
> expressed are often rooted in the sexual bitterness which abounds in 
> such a
> gathering. Wreathed in mirthful cynicism, the comments are derogatory 
> of
> women, expounding their faithlessness, their treachery, the rankness of
> their bodies: "She could never hold the love of a man, for she took her
> baths in a talcum can."
>
> It is the familiar reaction of protesting-too-much. It is a 
> disparaging of
> those whose absence is acutely felt. Sex is regarded as a cheap 
> pastime and
> women as varieties of acrobatic whores; beneath the humor is the scorn 
> of
> soldiers whose abstinence is broken only by the indifference of
> prostitutes. Making their own tribute to their needs, these chuckling 
> rimes
> and bits of fantasy temper the bitterness. They are the blunt songs of
> lonely men.
>
> * * * * * * * * * *
>
> Many voices contribute to what is heard on this disc. The vivid and 
> unique
> bawdy lore of the Negro is heard from a day laborer, a tenant farmer, a
> professional singer and a delivery man. However, for the most part the
> singers are a group of white middle class business and professional 
> men - a
> draftsman, a barber, a musician, a building contractor, a chemist, a TV
> repairman, a merchant, a physicist - gathered informally. Native 
> Texans,
> New Yorkers, and Englishmen were present in about equal numbers and the
> recording captures the spontaneous song-swapping which occurred, the 
> bursts
> of memory and delight as one song evokes another.
>
> The recording technique is unorthodox in that the singers merely ringed
> themselves about the microphone, with an iced tub of beer nearby, and
> simply enjoyed themselves with no effort to maintain a recording studio
> atmosphere. As a result there are fragments and false starts, intruding
> noises (beer cans being fished out of the tub and the slamming of the
> toilet door), and an occasional off-mike voice. But as a result of this
> free song-swapping atmosphere one can witness a vital demonstration of 
> the
> folk process. The singers only rarely have an opportunity to recall 
> these
> songs of their youth and military service but as the evening wore on, 
> to
> their own amazement, long forgotten verses and songs came as one man's
> recollection prodded another's. At times they offer contrasting 
> versions of
> the same song or surprise each other with strange verses to certain
> favorite songs. They demonstrate for us how traditional lore is
> unreflectively stored in the mind, and the moods which bring it forth.
>
> THE RING-A-RANG-A-ROO: A children's song, known on both sides of the
> Atlantic.
>
> THE KEEPER CF THE EDDYSTONE LIGHT: Texas cowboys used to sing, as did
> English seamen, this song speculating on the sex-life of the chap who 
> minds
> the Eddystone Lighthouse, 14 lonely miles off the coast of Cornwall.
>
> MAMIE HAD A BABY: New York schoolchildren use this song to torment 
> their
> playground instructors.
>
> COCAINE BILL AND MORPHINE SUE: Despite the American place names this 
> song
> is best known in Great Britain and is sung here by two Englishmen who 
> had
> only just met for the first time and discovered they knew an almost
> identical version of it. A related song is in Sandburg's American 
> Songbag
> as "Cocaine Lil."
>
> TAKE A WHIFF ON ME: This is Texas' well-known first cousin to the 
> preceding
> song. Versions of this often begin naming two streets in the Deep Elm
> section of Dallas:
>
> I walked up Ellum and I came down Main,
> Looking for a man to buy cocaine
>
> In 1891, Gates Thomas collected a version from Texas Negroes:
>
> Ho, lo, Baby, take a look at me.
> Went to the hop-point, went in a lope;
> Sign in the 'scription case, "No More Dope."
>
> which is substantially the same as a verse the two Englishmen sang
> to "Cocaine Bill and Morphine Sue."!
>
> A whorehouse version of the song has the chorus as "Ho, Ho, Honey, take
> your leg off mine" and another variation is Charlie Poole's "Take A 
> Drink
> On Me" recorded in the 1920s. Recordings by Blind Jesse Harris and Lead
> Belly are in the Library of Congress and a version as "Take A One On 
> Me"
> from Mississippi Negroec in 1909 was published in the Journal of 
> American
> Folklore, Vol. 28.
>
> THE BASTARD KING OF ENGLAND: A watered-down version of this appears in 
> John
> Jacob Niles' book Songs My Mother Never Taught Me. The ballad is a
> composite portrait of royalty; William the Conqueror fulfils the
> description in so far as being illegitimate and having a passion for 
> the
> hunt—reference to this having razed farmland to create the New Forest 
> game
> preserve. His son, William II, was to a great extent the dissolute
> individual described. Both father and son struggled with Philip I of 
> France
> over the possession of certain Norman territories. Rivalry over the 
> "Queen
> of Spain" suggests Eleanor of Acquitaine wbo carried her Spanish
> territories first to the French throne with her marriage to Louis VII, 
> and
> later to the English crown with a subsequent marriage to Henry II. Her 
> son
> by the latter became King John, a widely despised tyrant booed by the
> crowds, over who Philip I of France won a decisive victory and received
> tribute from the English throne. Widely known to several generations of
> college students, the ballad may have originated from a history 
> student who
> was shocked to discover how often the destiny of nations has been 
> ruled by
> hot pants in high places.
>
> NO BALLS AT ALL: The two versions of the song are given by, 
> respectively, a
> New Yorker and a Texan, the former setting the tragic narrative to the 
> tune
> best known as "The Strawberry Roan." On hearing these an ex-soldier
> recalled a verse he heard in Australia during World War 11:
>
> I know a girl, she was lean, she was tall,
> She married a man who had no ass at all.
>
> BARNACLE BILL THE SAILOR: The original sea song was "Abram Brown the
> Sailor" in which form it is published in Joanna Colcord's Songs of 
> American
> Sailormen. A later adaptation as "Rollicking Bill The Sailor" is in 
> Frank
> Shay's Iron Men and Wooden Ships. This is one of many bawdy songs 
> adapted
> and popularized by the music business -the 1930 record by Hoagy 
> Carmichael
> being noteworthy only as a curio that brought together BixBeiderbecke,
> Benny Goodman, Tommy and Jimmy Dorsey, Bubber Miley, Joe Venuti and 
> Gene
> Krupa.
>
> BIG JIM FOLSOM: Another song on the private lives of public figures, 
> this
> report is both recent and substantially accurate. The most explicit 
> account
> of bastardy by the two-timc Alabama governor James Folsom is that 
> written
> by William Bradford Huie and published in his collection Wolf Whistle
> (Signet, 1959). It is a hair-raising account of one of those bizarre
> figures created by Southern politics. Folsom, a 6'8" giant from 
> Cullman,
> Alabama, became enamored of his own sex-appeal (partly as a result of
> reading A Lion Is In the Streets, a fictional account of a sexy 
> politician)
> and built himself both a local and a national image as Kissin' Jim. In 
> the
> course of this, he fathered a child by a hotel cashier during his first
> successful campaign for the governorship in 1946. According to Huie's
> account, each fall when the boy starts to school he explains to his new
> teacher: "'I live with my grandparents,' he says, 'My mother is dead. 
> My
> father is Governor Folsom, but he doesn't claim me. Before my mother 
> died
> she told me ail about it. She said I was nor to be ashamed and was 
> alwavs
> to tell my teacher. When I have fights you'll know it's because 
> somebody is
> calling me a bastard. My mother said I wasn't really a bastard, that 
> she
> and my father were legally married.'"(This last refers to legal 
> marriage
> under the terms of Alabama's common law statute.)
>
> CRISTOFO COLUMBO: The psuedo-historical ballad is one of the mainstays 
> of
> bawdy lore, and its best known example is the song that has Columbus 
> on his
> knees at Queen Isabella's feet saying: "I tell you true the world is 
> round-
> o, give me ships and men, I'll bring you back Chicago." Other versions 
> are
> found in Songs My Mother Never Taught Me and Iron Men And Wooden Ships.
>
> THE MONK OF PRIORY HALL: A good many folk songs, bawdy and otherwise, 
> are
> sung at the expense of the clergy, revealing the laymen's deep 
> contempt for
> the hypocrite. Compare this well known English song - which is 
> joyously set
> to the German air "Ach, du lieber Augustine"—with two anticlerical 
> comments
> from the U.S. South:
>
> Deacon goes round to your house,
> Sister says "May I take your bat?"
> Old Deacon looks around slyly
> Says, "Sister, where is your husband at?"
>
> Some folks say a Preacher won't steal,
> But I caught two in my corn field.
>
> THE HOOTCHY KOOTCHY DANCE The man, woman. or child who has not heard 
> this
> song is a rare person, yet it is not to be found in any book or record
> documenting folk song (The same is true of a number of other songs of 
> ail
> kinds, illustrating the curious discrepancy between what people are 
> singing
> and what the folklorists are reporting.) It has not, however, been 
> ignored
> by Tin Pan Alley merchants who used it first in 1893 for a sarcastic
> comment on Little Egypt's dancing at the Chicago World s Fair, "She 
> Never
> Saw The Streets of Cairo," and again in 1913 for "In My Harem ' Not 
> heard
> in the present version are the two best known verses which begin "All 
> the
> girls in Spain go dancing in the rain and All the girls in France wear
> tissue paper pants . . ."
>
> ALWAYS IN THE HALLWAY- Parodies of commercial songs are usually made 
> and
> sung by night club comics. This is one of the few that has been 
> absorbed by
> oral tradition, being a favorite song of children.
>
> THE MERRY CUCKOLD This is probably the most diversified and widely 
> known
> song in the English language. Known to scholars as Child 274 a version 
> is
> to be found in nearly every standard anthology under such titles as 
> "The
> Sailor's Return," "Four Night's Drunk," and "Our Goodman." It was first
> published in 1776 in The Ancient and Modern Scots Songs, Heroic 
> Ballads,
> etc.:
>
> Far bae ridden, and farer hae I gane,
> But buttons upon blankets I saw never nane.
>
> and is known in countless contemporary versions ranging from the 
> present
> recording, as sung by an Englishman,
> to one sung by a Houston Negro entertainer:
>
> I said to my wife, "Explain to me,
> What is this hotchee-baba,
> In tbe Tuity-Fruity
> Where my own botchee-baba ought to be?"
>
> IN CRAWLED ONE-HUNG LO: It would be stretching a point indeed to link 
> this
> narrative with the Song of Roland, the Arthurian legends, or the hero 
> tales
> told by Homer, but nonetheless it is a basic trait of human society to
> produce spoken epics of the fierce encounters between two strong
> personalities. Wherever they occur they typically employ a hard, biting
> rime, terse statement, and harsh imagery to evoke the sense of the 
> deeds
> done. The tradition persists in such contemporary lore as the spoken
> narratives telling of the encounter between Stackolee and Billy Lyons,
> between the Monkey and the Baboon, between the Lion and the Signifying
> Monkey, between Davy Crockett and Pompcalf, and between Shine and the 
> white
> folks aboard the Titanic. To this group must be added the epic of the
> grotesque battle between One Hung-Lo and the Chinese maiden. As in all 
> such
> tales, the theme reveals the temper of the people who produce it, and 
> even
> with its mock-oriental characters this is a most uncomfortable one to 
> live
> with. In its portrait of rivalry between the sexes, not only are our 
> heroes
> of small stature, but we have here word of the utter and humiliating 
> defeat
> of the male.
>
> WHO STOLE MY BEER?: This is the product of a conversation-opener around
> Texas beer taverns.
>
> DICKY DIDO: In any collection of songs sung at stag gatherings, a 
> notable
> percentage will describe a mythic and ominous female: gross, 
> insatiable,
> and competitive. Concern over the possibilities of Amazons seems to 
> haunt
> modern man no less than it did the Greeks. The archetype occurs in such
> bawdry as "The Bloody Great Wheel," "The Harlot of Jerusalem,,' "The 
> Pirate
> Wench," "Dirty Gertie from Bizeree," and "Salome." This is only a mild
> example set to the gentle Welsh air "The Ashgrove."
>
> SHINE AND THE TITANIC: Few incidents have caught the folk imagination 
> so
> well as the Titanic disaster. In the years following the event more 
> than a
> dozen songs, ranging from the religious to the comic, dealt with the
> sinking and the record company catalogs of the 1920s featuring such
> selections as "When That Great Ship Went Down" by William and Versey 
> Smith
> (Victor). "The Titanic" by Ernest V. Stoneman (Okeh), "Sinking of the
> Titanic" by Rabbitt Brown (Victor), "God Moves On The Water" by Blind
> Willie Johnson (Columbia), "Titanic Man"by Ma Rainey (Paramount),
> and "Titanic Blues" by Hi Henry Brown (Vocalion). Antecedents of the
> present "toast" were published as "De Titanic" in Carl Sandburg's 
> American
> Songbag and as "Travelin Man" in Odum and Johnson's Negro Work-A-Day 
> Songs.
>
> All have in common the idea of drawing humor or pathos from the 
> dramatic
> circumstances in which the ship's carefully erected barriers between 
> rich
> and poor were transcended by a disaster that threatens everyone aboard.
> Here, it is a burly stoker who merely swims back to Liverpool, leaving 
> the
> rich folks to drown. It is a pungent moral and a refreshing idea, but 
> one
> sadly contrary to the facts. In actuality, during the several hours it 
> took
> for the Titanic to sink after gashing open its hull on an iceberg, 
> first
> call on seats in the lifeboats (of which there were not enough to
> accommodate all aboard) was given to holders of first-class tickets. 
> When
> the death-rolls were tallied, the largest percentage of survivors was 
> among
> the first-class passengers, with second-class next in order, and the
> greatest percentage (as well as number) of lives lost among steerage
> passengers and crew.
>
> In this recording, much of the delight comes from the Negro's triumph 
> over
> the whites. A similar theme occurs in another Texas-made account of the
> Titanic, a song evolved by Lead Belly, Blind Lemon Jefferson, and other
> Dallas street singers (which borrows a great deal from a religious song
> about the disaster composed by evangelist Blind Butler.) Their song 
> tells
> how Captain Smith refused passage to the Galveston-born world champion
> boxer Jack Johnson ("I ain't haulin no coal") and how Johnson later 
> danced
> for joy when he heard of the ship's fate ("You mighta seen a man do the
> Eagle Rock.")
>
> But for all the different accounts inspired by the Titanic, that best 
> known
> in contemporary tradition is this narrative "toast" recited by Negro
> students, who frequently chorus it en masse as they ride chartered 
> buses to
> school games.
>
> YOU BE KIND TO ME: The first two verses of this song are out of the 
> cycle
> of insults known as "The DirtyDozens," and the last two are usually 
> sung
> about the lecherous "Uncle Bud." Fuller versions of both appear later 
> in
> this collection.
>
> BOAR HOG BLUES: This song should not be thought of as "suggestive" 
> for, to
> a Negro, the image of a red, winking, heavy-lidded hog-eye is a 
> colorful
> but in no way veiled description. And by extension of this vulvic 
> symbol,
> the connoisseur is known as the hog-eye man:
>
> Sal in the garden was sifting sand,
> All upstairs with the bog-eye man.
> What are you going to do with your hog-eye, hog-eye?
> What are you going to do with you hog-eyed man?
>
> That song, derived from shanties sung by Negro seamen, has wandered so 
> far
> that Cecil Sharp heard it in 1917 from white singers in the sequestered
> mountains of Clay County, Kentucky, and published it in his English 
> Folk-
> Songs from The Southern Appalachians. Among the many other songs which 
> use
> the "hog-eye" symbol, not to mention the mythology which has 
> personified
> Hog-Eye as one of the great adventurers of Negro lore, there is "The 
> Hog-
> Eye Man" that Carl Sandburg published in his American Songbag:
>
> O the hog-eye men are all the go,
> When they come down to San Francisco.
> And a bog-eye, railroad nigger with his bog-eye,
> Row the boat ashore and a bog-eye O,
> She wants the Hog-eye man.
>
> The term 'hog-eye" may variously be a nickname, a destination for a 
> kind of
> barge or a variety of wrench. Or, in a particular usage, it may mean 
> the
> bunghole in the kind of cask known as a hogshead. Thus "hog-eye" comes 
> to
> denote a man who makes frequent trips to the whiskey barrel. But the 
> spirit
> of bawdy song is never so well served as when a single phrase conjures 
> up a
> tribute to both strong drink and pretty women, and so the term 
> "hog-eye" is
> inseparable from the graphic image made explicit in this particular
> recording.
>
> Actually the present recording is a re-creation of the famous original 
> made
> by Texas Alexander in 1928("Boe Hog Blues," Okeh 8563). The two verses
> heard here are identical to ones on the original and the singer 
> achieves a
> remarkable imitation of Alexander's moaning style. The special agents 
> who
> built up the "race" and "country" catalogs for the commercial record
> companies beginning in the 1920s were able to face the facts of popular
> culture in a way that folklorists have seldom managed. As a result a
> reasonably fair sampling of American song is to be found on old 
> records.
> Still, much of the bawdy song slips off into a self-conscious leer. 
> But the
> 66 selections recorded by Texas Alexander stand apart. Verse after 
> verse is
> a toast to love. In different songs he is a man eager to please (Tell 
> me,
> pretty woman, bow you want your rolling done); a man full of 
> anticipation
> (l got a new way of loving make the springs scrinch on the bed); a man
> strained by excesses (You done fooled around here and made me break my 
> yo-
> yo string); an instructor in technique (Say, I learned her bow to ride,
> man, from side to side); and a man weary of philandering (Let's stop 
> our
> foolishness and try to settle down). To him, women were both sweet and
> evil, and accordingly, he praised them with a sense of pure joy and 
> damned
> them with a brooding imagination:
>
> I heard a great mumbling deep down in the ground,
> It musta been the devil turning them women around.
>
> GRUBBING HOE: A bit of barnyard humor.
>
> UNCLE BUD: Across the United States people sing the antics of Uncle 
> Bud, a
> character who gets himself mixed up with such diverse songs as 
> "Springfield
> Mountain" ("Uncle Bud ran 'cross the field, rattlesnake bit him in the
> heel") and "Salty Dog":
>
> Scaredest I ever was in my life,
> Uncle Bud came bome and caught me kissing bis wife:
> Ob, salty dog, you salty dog.
>
> The scholars have printed reports of him, quaintly bowdlerized:
>
> There's corn in the field, there's corn in the shuck,
> There’s girls in this world ain't never been touched.
> O Bud, Uncle Bud, O Bud, O Bud, O Bud.
>
> But in Texas these songs have become associated with one individual, 
> the
> notorious Bud Russell - the prison transfer man who used to collect
> convicted men from each of the state's 254 far-flung counties and 
> transport
> them to the Huntsville prison "walls" and thence to the convict farms
> spread out along the Brazos river bottoms. To Texans, Uncle Bud is at 
> once
> the familiar old lecher, and the grim figure who comes to town with 
> chains
> and shackles—as described in a verse of "The Midnight Special":
>
> "Yonder comes Bud Russell."
> "How in the world do you know?" "Tell him by his big hat
> And his .44."
> He walked into the jailhouse
> With a gang o' chains in his bands, I heard him tell the captain,
> "I'm the transfer man."
>
> Among Texans past the age of 40 there is hardly one that has not joked
> about Uncle Bud or nodded his head in sad acknowledge as a blues singer
> described him, as in such lines as those sung by Waco-bred pianist 
> Mercy
> Dee (Arhoolie F1007)
>
> Uncle Bud swore be never saw a man that be couldn't change his ways,
> When I say Uncle Bud, I mean Bud Russell
> the king-pin and boss way back in red-heifer days.
>
> Or by James Tisdom:
>
> Uncle Bud will shoot you with a pistol, he'll whip you with a 
> single-tree,
> Got all them boys shouting, crying "Lord, please have mercy on me."
>
> Or by Lowell Fulson:
>
> You oughta been on the river—ob, nineteen and ten,
> When Bud Russell drove pretty women like be did ugly men.
>
> The list could be extended to include lines about Bud Russell from 
> Smokey
> Hogg, Manny Nichols, Lightnin Hopkins, Buster Pickens, and many 
> others. In
> the song with which Lead Belly begged a pardon of Governor Pat Neff, 
> thus
> literally singing his way out of the Texas prisons, he builds sympathy 
> for
> his case by telling how Bud Russell had carried him off from the Bowie
> County jail in 1918: "Bud Russell, which traveled all over the state 
> and
> carried the men on down the state penitentiary, had me going on down. 
> Had
> chains all around my neck, and I couldn't do nothing but wave my 
> hands."
>
> When Bud Russell retired newspapers across the state gave the story
> prominent space, the Associated Press carrying this eulogy on May 28, 
> 1944:
>
> Blum, Texas. (AP)—Uncle Bud, known to every peace officer—and most
> everybody else - in Texas, has retired to the life of a stock farmer, 
> after
> nearly forty years of service with the State's prison system, three 
> decades
> of which he spent as chief transfer agent.
>
> Russell and his one-way wagon traveled 3,900,000 miles. And from the 
> county
> jails of Texas and other states, he delivered 115,000 persons to the 
> prison
> system.
>
> Russell retired at the age of 69, which he certainly doesn't look. He 
> quits
> one of the toughest jobs of them all, still with his humor intact, and 
> with
> ill will toward none - not even the prisoners who gave him trouble.
>
> When he started to work with the prison system, he transported 
> convicts on
> the trains and could take as high as 80 at a time. Then he switched to
> trucks, the capacity of which was from 26 to 28.
>
> And did he watch those pennies for the state! He spent an average of 
> nine
> cents per meal for prisoners by buying wholesale, and drove a truck 
> 223,000
> miles on two sets of tires.
>
> Russell has handled practically all the noted prisoners of Texas—Clyde 
> and
> Buck Barrow, Raymond Hamilton — just about everybody except Bonnie 
> Parker.
> For some reason, Bonnie never made Bud's one-way wagon.
>
> But they were all the same to Bud Russell. They had to behave 
> themselves
> while they were on his truck, and when they did, he had a word of 
> praise.
> But he never really got mad at a prisoner until he mistreated a 
> relative or
> annoyed the citizenship. He told the tough guys, "You're just forty 
> years
> too late, if you think you are tougher than I am ' and kept an eagle 
> eye on
> his flock of jail birds every minute of the way.
>
> That he was confident of his marksmanship was attested when he told an
> officer who examined his gun and found only one bullet: "Well, I came 
> for
> only one prisoner, you know."
>
> With a song that mocks him and insults his wife, Texans have found it a
> little easier to live with Uncle Bud roaming up and down the highways. 
> But
> this gay song is never far away from the thought with which Texas 
> Alexander
> prefaced his recording of "Penitentiary Moan Blues" in 1928:
>
> Mama—she told me to stay at home, and I wouldn't . . .
> She told me to stay at home and l said I couldn't . . .
> But now, mama, Bud Russell's got me—And I cannot help myself.
>
> THE GIRL I LEFT BEHIND ME: These are but two out of the hundreds of 
> verses
> which soldiers and cowboys added to this old Irish song.
>
> THERE'S A 'SKEETER: This is of course to the tune of the perennial 
> "She'll
> Be Coming' Round The Mountain."
>
> STAVIN' CHAIN: This is one of the great Negro folk characters who has 
> been
> pretty much ignored outside the folk community because of his lewd
> behavior. There are, however, versions of the song printed in Our 
> Singing
> Country and in Publications of the Texas Folklore Society, Vol. V. In
> another book, Steamboatin' Days: Folk Songs of the River Packet Era, 
> the
> authoress, Mary Wheeler, gives an unintentionally hilarious account of 
> the
> difficulties she encountered in collecting a version of "Stavin' 
> Chain. "
> One wonders what thoughts passed through the minds of the Negro 
> stevedores
> she approached, in all innocence, asking them to sing her the song 
> that is
> heard here.
>
> One of the common nicknames adopted by virile hell-raisers, the
> term 'stavin' chain. is a play on an ancient sign designating a bond or
> covenant, as employed in the building of the Ark of the Covenant: "And 
> thou
> shall put the staves into the rings . . ." (Exodus 25:14). However, 
> for the
> laborer who spikes down or hammers staves, the act of driving a stave
> through the ring of a chain suggests to his active imagination the same
> familiar symbolism as in slipping a wedding ring over a girl's finger.
> Throughout Negro songs, women are identified with sweet foods, and 
> sexual
> labor is identified with hard, tool-swinging work.
>
> YOU GOT GOOD BUSINESS: Next to the joyous frenzy of the Pentecostal
> churches, the most exuberant spirit in American music came out of the
> barrelhouses. It is essentially erotic. All of its forms, techniques, 
> and
> attitudes - from the hard-driving boogies to the slow-rub blues — are 
> meant
> to create excitement. This piece was one of the mainstays of the
> barrelhouses and chock-houses that thrived along a Santa Fe spur that 
> ran
> to the saw mills and turpentine camps of the Texas -Louisiana Piney 
> Woods.
> Unlike most of the songs in this collection, this was not strictly 
> limited
> to male gatherings. In those close, hot, dance halls the women as well 
> as
> the men would call out for the piano player to give them this song—or 
> one
> of the others like it such as "The Ma Grinder" or "Whores Is Funky"
> or "Squat Low." But this was of course a corrupt society: men lured to
> isolated camps by promises and held there by contracts and private 
> police,
> and women imported to keep the men from getting restless. But they 
> made of
> it a better world than could have been expected. If the "marriages" 
> yielded
> violence and lasted only for the duration of the work-season, they did 
> not
> lack in the riches of affection and love, nor did the lovers hesitate 
> to
> declare the focus of their pleasures. Note that unlike so many bawdy 
> songs
> this one neither insults or disparages the female. However harsh its 
> terms
> may appear to those of different backgrounds, this is essentially a 
> song of
> praise.
>
> THE DIRTY DOZENS: There is nothing in American folklore that has quite 
> the
> reputation of that cycle of insults known as "The Dirty Dozens." 
> Probably
> better than ten million people have played the "game" but they've kept 
> it a
> secret from the rest of America. Still as far back as 1919, a white 
> girl
> named Gilda Gray was entertaining New Yorkers (see Current Opinion, 
> Sept.
> 1919) with something derived from the original:
>
> Oh, the old dirty dozen,
> The old dirty dozen;
> Brothers and cousins,
> Living like a hive of bees,
> They keep a buzzin', fussin' and mussin'.
> There wasn't a good one in the bunch.
>
> Some scraps appeared in the Journal of American Folklore in 1915, and 
> in
> Publications of the Texas Folklore Society in 1926:
>
> Talk about one thing, talk about another;
> But ef you talk about me, I'm gwain to talk about your mother.
>
> A number of derivations appeared on race records such as Henry
> Thomas' "Don't Ease Me In," Dirty Red's "Mother Fuyer," Gabriel
> Brown's "You Ain't No Good," State Street Boys; "The Dozen," Victoria
> Spivey's "From One to Twelve," Bumblebee Slim's "New Mean Mistreater," 
> and
> Leroy Carr's "The Dirty Dozen." Most of these were inspired by the 
> great
> commercial success of Speckled Red's famed 1929 record and its sequel 
> "The
> Dirty Dozen No. 2":
>
> Your face is all hid, now your back's all bare,
> If you ain't doing tbe bobo, what's your head doing down there?
>
> The sum of these, while far from the Dozens itself, was sufficient to
> establish it's notorious reputation as a verbal contest in which the
> players strive to bury one another with vituperation. In the play, the
> opponent's mother is especially slandered and thus the male asserts 
> himself
> through this rejection of the feminine and by the skill with which he
> manages the abuse. The appropriate reply is not to deny the assault, 
> but to
> return by even greater evil- speaking hurled at the other person's 
> mother.
> Then, in turn, fathers are identified as queer and syphilitic. Sisters 
> are
> whores, brothers are defective, cousins are "funny" and the opponent is
> himself diseased. A single round of a dozen or so exchanges frees more 
> pent-
> up aggressions than will a dose of sodium pentothal, though of course 
> it is
> always veiled as being against the other fellow's family. Through it 
> all is
> a pervasive quality of the urban slum where too many relatives are 
> packed
> into too few rooms, where children are spectators to the sex life of 
> the
> parents, and shocked by the infirmities of the older relatives, and 
> beyond
> which the white folks live with all that light-skin can purchase in a 
> world
> of plenty. The latter point is illustrated by the expurgated scrap of 
> the
> Dozens that Richard Wright wove into his autobiography, Black Boy: "All
> these white folks dressed so fine, their ----- smell just like mine. "
> Moreover the Dozens may offer bewildered explanations for the 
> perogatives
> of the whites, as in this recording with the verse which begins "A 
> white
> man was born with a veil over his face" and thus brings to bear the 
> belief
> that being born with a veil or a caul gives a person special powers. 
> The
> verse draws an acutely meaningful and damming portrait, and gives the
> speaker ease by making the circumstances of race appear a little less
> arbitrary, and more a matter of special gifts.
>
> In 1939, John Dollard's "The Dozens: The Dialect of Insult" (in 
> American
> Image, 1) gave this remarkable social phenomena its first scholarly
> attention. The author links the Dozens with other children's lore which
> abuses the mother, and which sometimes comes as a set of 12 rimes. 
> Other
> writers concerned with human behavior, in the Journal of Abnormal and
> Social Psychology in 1947 and American Speech in 1950, have poked
> speculations at the source of the Dozens but have made the matter 
> somewhat
> more mysterious than it needs to be. The name simply derives from the
> accepted rules of the game which are that the dialogue shall consist 
> of 12
> insults hurled back and forth, each of which should surpass what has 
> gone
> before. In actuality the game is only seldom played with so strict a
> discipline though these are important points of skill among the more 
> artful
> players. When this is done, the enumeration may be part of each verse, 
> or
> more typically each volley will be counted off by a prefacing remark 
> such
> as "Now, first thing, I'm gonna talk about your old momma . . ." and 
> so on
> up to the final and climatic twelfth exchange.
>
> The pattern is a most-familiar one in folklore: The Tale of The Twelve
> Truths. As one of the most favored numbers, both for its mystic as 
> well as
> its practical qualities, twelve is especially popular in setting forth 
> sets
> of facts or laws. As a base, twelve occurs as the divisions of the 
> Zodiac,
> in the fixtures of Heaven (Revelations 21, 22) and in the measure of 
> hours,
> inches, and dice. Its history ranges from the earliest Roman Law, 
> codified
> in the 5th Century B. C. as the Xll Tables, to the fact that it is 
> still
> twelve men that we put in the jury box. Invariably, apostles of truth 
> and
> rule are counted by the dozen whether they be peers, elders, patriarch,
> knights, or the Disciples of Christ. While this comes to us as 
> Christian
> custom, the early Christian tradition was itself following a pattern 
> that
> has been traced to the ancient orient and is known in a wide range of
> mythic formula. Narratives which count-off a dozen facts or beliefs are
> known in many different cultures. Second only to counting on the ten
> fingers, the duodecimal system is prefered by communities which rely on
> oral tradition for committing twelve truths of one kind or another to
> memory. It is, for example, used in the catechismal form of many 
> religious
> tracts:
>
> Q: Of the Twelve Truths of the World, tell me one?
> A: One is the House of the Lord where Christ crucified lives and reigns
> forevermore.
> Q: Tell me two?
> A: The two are the tables on which Moses wrote his Divine Law.
> . .. etc.
>
> There are numerous examples of folk song which count-off articles of 
> faith,
> of worship, or other items, usually twelve in number, and often as a 
> kind
> of ritual dialogue: "Carol of the Twelve Numbers," "Green Grow The 
> Rushes,
> Oh," and "The Twelve Days of Christmas." These probably come directly 
> from
> the 16th Century Passover chant "Ehad Mi Yodea" which pays tribute to 
> One
> God, two tablets of Moses, three patriarchs, four mothers . . . and so 
> on,
> up to the twelve tribes of Israel, and the thirteen attributes of God. 
> A
> few years ago all the juke boxes carried a modern example in "Deck of
> Cards," a dreary recitation assigning a religious significance to each 
> card
> in the deck from Ace to King. Another modern descendant is the lusty
> drinking song "Here's To Good Old Beer" which ticks off twelve 
> successive
> toasts to beer, whiskey, brandy, vodka, ale, and so on.
>
> In Negro tradition the twelve-pattern is particularly favored. It has, 
> for
> instance, expanded the old English carol "The Seven Blessings of Mary" 
> to
> become "Sister Mary's Twelve Blessings." (see the Tuskegee Institute
> collection published in 1884). However, best known is the standard 
> quartet
> piece, "The Twelve Apostles," which begins One was the Holy Babe, Two 
> was
> Paul and Silas, Three was the Hebrew children, Four was the four come 
> a-
> knocking on the door, etc.
>
> While all of these illustrate the popularity of the pattern, the direct
> basis for "The Dirty Dozens" was a 19th Century religious teaching 
> device:
> a canto of twelve verses setting forth essential Biblical facts which
> children were made to memorize. It typically began:
>
> Book of Genesis got the first truth,
> God Almighty took a ball of mud to make this earth.
>
> It doubtless originated in slavery, though the recollections of elderly
> Negroes still living can place it only back to the 1880s. Some recall 
> "The
> Bible Dozens" as being but a single set of twelve rimes, but others 
> recall
> different ones having to do with favorite books of the Bible. A man in
> Conroe, Texas remembers fragments of one set summarizing the 
> Crucifixion,
> another having to do with Jonah, and one capsuling the Book of 
> Revelations,
> its final verse being derived from Chapter 21:
>
> Twelve jewels is the foundation to Heaven,
> And twelve gates to admit the saved children.
>
> In a community where there is little literacy such mnemonics play an
> important role in teaching children and of course, youngsters drilled 
> in
> this fashion will instantly produce a burlesque. Thus, "The Dirty 
> Dozens"
> was born, a vehicle for tirade and insult dwelling at first on the 
> physical
> charms of others: "When the Lord gave you shape, he musta been 
> thinking of
> an ape; your mother knows and your father too, it hurts my eyes to 
> look at
> you." An old vaudevillian named Sugar Foot Green recalls once 
> employing an
> act in which a young man comes out on stage and begins piously 
> reciting the
> Biblical Dozens, but promptly becomes the stooge for the comedian who
> continually interrupts him with slurs:
> First: Book of Genesis got the first truth . . .
> Second: No, you ugly thing, I got the first truth,
> Somebody kicked a ball of mud to let you loose.
>
> Another minstrel and medicine show adaptation appears on the Blues N'
> Trouble anthology (Arhoolie F1006) in "God Don't Like Ugly" sung by the
> aged Sam Chatman in 1960. This one clearly shows vestiges of the
> original "Bible Dozens,' but turned to detail the ugliness of the one 
> being
> slandered:
>
> Got took a ball of mud
> When he got ready to make man.
> When he went to make the part that was you,
> I believe it slipped outa his hand
>
> Adam named everything
> They put out in the zoo.
> I'd like Adam to be here
> To see what in hell he called you.
>
> cho: I don't play no dozens—
> Cause I didn't learn to count to twelve
> They tell me God don't like ugly:
> Say, boy, you're home's in Hell.
>
> (Yet another burlesque probably based on the Biblical Dozens is a 
> monologue
> of white minstrels, "Darky Sunday School,. which mocks Negro worship: 
> "Then
> down came Peter, the Keeper of the Gates; He came down cheap on 
> escursion
> rates".)
>
> However, "The Dirty Dozens" did not remain long a religious parody but 
> grew
> to serve a significant function in its own right. In Blues Fell This
> Morning (Cassell, 1960), Paul Oliver associates the Dozens with other
> insult songs circulated by adult Negroes, taking vengeance on bosses,
> relatives, and neighbors: "If a particular person was the subject of 
> enmity
> in a Negro folk community the offended man would 'put his foot up'—in 
> other
> words, jam the door of his cabin with his foot and sing a blues that 
> 'put
> in the Dozens' at the expense of his enemy . . ." Thus a person will
> retort "Don't ease me in," and even in the midst of returning the abuse
> will piously maintain "I don't play the Dozens, doncha ease me in." In 
> an
> article entitled "Playing The Dozens" (Journal of American Folklore, 
> 1962)
> Roger D. Abrahams (l) discusses the psychological function of the game,
> both as an essential cathartic and a means to sharpen necessary tools,
> among its originators, Negro children: "But the dozens functions as 
> more
> than simply a mutual exorcism society. It also serves to develop one 
> of the
> devices by which the nascent man will have to defend himself—verbal
> contest. Such a battle in reality is much more important to the 
> psychical
> growth of the Negro than actual physical battle. In fact, almost all
> communication among this group is basically agonistic, from the fictive
> experience of the narratives to the ploying of the proverbs. Though the
> children have maneuvers which involve a kind of verbal strategy, it is 
> the
> contest of the dozens which provides the Negro youth with his first
> opportunity to wage verbal battle."
>
> The commercial race record and the written description must necessarily
> fall short of evoking the power of the Dozens. This can only be done by
> letting it assail the ears. There was, however, a passage in Gilmore
> Millen's novel Sweet Man (Viking, 1930) which with uncanny foresight
> describes not only this recording but also the mood and posture of the 
> man
> from whom it was obtained. The book speaks of a blues singer named
> Midnight: ".. . his eyes would close and he would clutch a cigarette 
> butt
> in the left corner of his mouth when he mumbled one of the foulest 
> anthems
> of invective ever composed in the English language, a song that few 
> white
> men haveheard even snatches of — the true 'Dozens'."
>
> (1) See also Abrahams' book Deep Down In The Jungle: Negro Narrative
> Folklore From the Streets of Philadelphia to be published in the 
> winter of
> 1963-64. An intense study of spoken tradition among the Negroes of one
> city, this book will be unique in that it will place bawdy lore in 
> proper
> perspective and deal with it without expurgation.
>
> LIMERICKS: That the limerick is folklore sustained entirely by the 
> college-
> educated was again demonstrated in collecting these examples. Men with
> university degrees produced them by the score, but others present - the
> workingmen who are generally the far better source of oral tradition -
> remained mute. The limerick is a pastime of bored students and it has 
> been
> said that the anapaestic rhythm and strict a-a-b-b-a structure of the
> limerick constitute the only original English contribution to poetic 
> form.
> Its history goes back at least to the poem of anonymous make which 
> tells
> the marvelous adventures of "Tom of Bedlam" which became widely known 
> in
> the mid 1600s. Swinburne, Rossetti, Kipling, and Dylan Thomas are but 
> a few
> of the name poets who have felt the urge to make a bawdy limerick. The 
> list
> of connoisseurs reads like Who's Who with some especially notable 
> entries
> being
>
> Supreme Court Justices Oliver Wendell Holmes and Felix Frankfurter who 
> once
> prevailed upon Judge Leamed Hand to sing a ribald song known as "The 
> Cabin
> Boy" (reported in Life, Nov. 4, 1946). While there are several 
> notorious
> songs telling of fornication at sea which answers to this name, the one
> best known in Eastern law colleges is a ballad of "The Good Ship Venus"
> told in limerick-stanzas.
>
> Two collections of the bawdy limerick have been published: Some 
> Limericks
> which appeared in 1928 was the work of the celebrated British novelist
> Norman Douglas, and The Limerick, published in 1953, which contains 
> more
> than 1700 unexpurgated examples both from rare private publications and
> from oral tradition. Choice collections of limericks - on the same 
> order as
> those heard here —are housed at Columbia, Harvard, the New York Public
> Library, and in the "X" file of the Archive of American Folk Song in 
> the
> Library of Congress, Washington.
>
> THE BALL OF KIRRIEMUIR: The town of Kirriemoir (pop. 3,432) is located 
> in
> County Augus, Scotland, just north of the seaport of Dundee. It is 
> situated
> on a height above the glen through which the Gairie flows. The staple
> industry is linen weaving. Sir James Barrie (1860-1937), author of 
> Peter
> Pan, was born and buried there and made the town famous with Auld Licht
> ldylls, a volume of sketches of life in his native village. The present
> fame of Kirriemuir is, however, due to the legendary orgy reported in 
> this
> epic ballad which is known and sung throughout the English speaking 
> world.
> Some versions run to 70-plus stanzas, each of which described a 
> different
> participant: postman, blacksmith, village idiot, minister, chambermaid,
> grocer, bailiff, plowman, shepherd, druggist, weaver, and so on. 
> (Another
> version, going on to 17-stanzas, will be included in a collection of
> British bawdry titled The Bloody Great Wheel which is being prepared 
> for
> release).
>
> The ballad may be fairly described as a rare folk memory of a vital 
> custom
> suppressed and unknown in the modern world. Yet through most of man's
> history and until quite recent times, the turning of the seasons was
> punctuated by the ritual and abandoned play of the love-feast. The 
> practice
> evolved not as some evil but as a measure to protect the structure of
> society. Historically, as different cultures laid increasing stress on 
> the
> family institution and the marital bond, they typically provided for 
> well-
> defined periods of license when those bonds were temporarily 
> suspended. The
> ancient hypothesis that the licensed occasion serves as an essential 
> safety
> valve is still respected in some corners of the globe which retain a 
> sane
> and realistic grasp of human nature. As a case in point, the love 
> feast is
> practiced by the Stone-Age aborigines who inhabit the northern 
> Australian
> wastes, Amhem Land. A member of the Muragin tribe has stated its 
> reasons
> succinctly: "This makes everybody clean. It makes everybody's body good
> until next dry season... It is better that everybody comes with their 
> women
> and all meet together at a Gunabibi and play with each other, and then
> nobody will start having sweethearts the rest of the time . . .'. 
> (quoted
> in A Black Civilization by Lloyd Warner, 1958).
>
> In the British Isles the practice has been known through both the Roman
> invader, who brought word of their Saturnalia and Bacchanalian rites, 
> and
> through a broad spectrum of Celtic tradition. The latter ranges from 
> the
> legendary Feast of Bricrui (in which a mere three returning heroes are
> greeted by "such as they prefered of 150 girls" encamped in a house 
> "fitted
> up with beds of surpassing magnificence"); on to the sacred fertility 
> rites
> at which couples sprawled in the open fields and the priests rendered
> blessings as new seed was sown in the earth. As recently as the 17th
> century a traveler in rural Ireland reported that the guest of an 
> Ulster
> chief "was at the door with sixteen women all naked except for their 
> loose
> mantles; whereof eight or ten were very faire and two seemed very 
> nymphs."
> (From Fynes Moryson's Itinerary, Fol. 181, Travels, London, 1617).
> Nonetheless, by the late Middle Ages the licensed occasion no longer
> enjoyed broad social approval. In its stead had come the notion of an 
> ideal
> of unrelenting monogamy, and a civilization which outwardly makes much 
> of
> subscribing to it while in fact finding it impossible to practice.
>
> In this struggle to pretend to be what man is not, the casualties are
> enormous. It is not merely that our ritual sense of life has been 
> corrupted
> by letting Mardi Gras become a tourist attraction, May Day become an
> occasion for making newsreels of heavy artillery rumbling through Red
> Square, and the Harvest Moon Ball an event which concludes with the 
> Sammy
> Kaye Orchestra playing "Goodnight, Ladies." On the critical level of 
> day-to-
> day events the psychiatrist, divorce lawyer, and homicide officer can
> attest to what occurs with individuals who try, and fail, to live up 
> to the
> present sexual codes and finally do themselves or others irrational
> violence. The statistics alone suggest the code makes demands which are
> neither healthy nor realistic.
>
> However, it is the Bible itself with its acute knowledge of human 
> nature,
> that yields a vastly larger and more awesome picture. In the Book of
> Exodus, chapter 32, there is a dramatic sketch of what occurs when one
> community passion is condemned and another encouraged. Here, the reader
> learns that as Moses descended from Mount Sinai bearing the tablets
> inscribed with the Ten Commandments, he heard singing from the camp of 
> the
> waiting Hebrew tribes. And on entering the camp he saw the people 
> dancing
> naked about a golden calf. In a fury, he commands a substitute for such
> behavior: "Put every man his sword by his side, and go in and out from 
> gate
> to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every 
> man
> his companion and every man his neighbor." The report goes on to state 
> that
> 3000 men died that day. The Law of Moses is harsh indeed when it 
> recommends
> that the pleasures of a festival be sublimated to the higher cultural 
> ends
> of slaughtering neighbors. Clearly, the implication is that sexual 
> passion
> may be diverted into one for bloodshed. The Bible again makes the point
> that the one lust may serve in the stead of the other where a man with 
> a
> new bride is enjoined not to go to war but rather to stay at home
> and "cheer up his wife which he hath taken." (Deut. 24:5)
>
> Given that the human community is generally warlike and invariably 
> coursing
> with sexual curiosity, is there then any choice between satisfying one 
> or
> the other? Could it be so simple a matter as to either indulge 
> ourselves
> from time to time, or else let another kind of frenzy carry us to 
> Tarawa,
> Normandy, Hiroshima? Though the proposition has an absurd ring against
> prevailing standards, let us speculate for the moment on what 
> difference
> attitudes might be focused on a summit conference by nations which have
> first relieved themselves of many personal acquistive goals and ego-
> triumphs through a time of licensed play. Does a society which has 
> first
> had its ball, feel quite the same inclination to slaughter its 
> neighbors?
> It is not, after all, an absurdity for at every turning there is 
> evidence
> to the effect that sexual ambitions thwarted at home sour and drain 
> into
> such aggressions as send young men over the world with bayonet and 
> bomb.
>
> With this happy song, the good folk of Kirriemuir describe an ancient
> alternative.
>
> CHANGE THE NAME OF ARKANSAS!!!: According to the speaker, this is an
> authentic version of the famous speech given in the Arkansas 
> legislature in
> 1867 when it was proposed to that body that a law be enacted to change 
> the
> spelling to "Arkansaw." He gives as his authority the actual 
> legislative
> records which - having heard versions of the speech—he investigated 
> during
> a visit to Little Rock. Others, however, have been unable to locate any
> record of the speech though there can be little doubt that at some 
> occasion
> it was made and was launched into oral tradition by members of the
> legislature. For years toastmasters and Southern orators have sharpened
> their skills by vehemently rendering the speech in private gatherings. 
> For
> the older generations its purple rhetoric, hammering at a single though
> symbolic attempt to change Southern customs, serves to assuage the
> grievances that rose from the Reconstruction era. Its fame is such that
> various diluted versions have been included in many standard books, 
> one in
> Folk Song U.S.A. and two different ones in The Treasury of American
> Folklore, George Williams, a member of the Arkansas legislature from
> Pulaski County in the early 1900s, provided one account of the speech 
> which
> was, however, expurgated before it was included in Folklore of Romantic
> Arkansas. Yet another version, not expurgated but badly garbled, is 
> found
> on under-the-counter "party" records by the title "Mr. Speaker. " And 
> the
> longest version appeared in an undated pamphlet circulated some years 
> ago
> which was credited to Cassius M. Johnson - the same illustrious speaker
> from Jackson County, Arkansas who is credited with the present version.
>
> * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
>
> No single documentary album can begin to encompass a major area of folk
> song. While necessarily incomplete, the contents of this collection do
> indicate the wide range of the bawdy song and the manner in which it
> relates to numerous aspects of the bawdy song and the manner in which 
> it
> relates to numerous aspects of our culture: the sexual unrest and the
> secretive need to belittle women; the interplay of tradition between
> England and America, the contrast of white and Negro attitudes as well 
> as
> the Negro's internal struggle to deal with his environment; the niches 
> in
> popular history accorded such figures as Bud Russell and James Folsom 
> as
> well as the mythmaking centered on such as Stavin' Chain and Barnacle 
> Bill.
> Like all folklore, it reflects the values and the special problems of 
> the
> group and the individuals within it, and precisely because it is
> clandestine, the bawdy song is a valuable clue and essential study for
> anyone who wishes to honestly examine our society. It is an integral 
> part
> of our traditions and therefore an asset to the study of folklore, or 
> to
> any vigorous discipline which attempts to get at the heart of the 
> beliefs
> and the understandings of all peoples.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: A Couple Notes
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 15:21:47 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


THE BASTARD KING OF ENGLAND:
Thought to have been written by Rudyard Kipling, but
i've never seen evidence for this.THE BALL OF KIRRIEMUIR:
See also "The Blythsome (sp?) Bridal", Ewan MacColl,
et. al.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: A Couple Notes
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 19:30:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


Cliff Abrams wrote:>THE BASTARD KING OF ENGLAND:
>Thought to have been written by Rudyard Kipling, but
>i've never seen evidence for this.Highly unlikely.
>
>THE BALL OF KIRRIEMUIR:
>See also "The Blythsome (sp?) Bridal", Ewan MacColl,
>et. al.
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay List - 08/18/04
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 20:28:50 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(64 lines)


Hi!        Taking a break from watching the Olympics, here is the latest
Ebay list. :-)        SONGSTERS        6113361272 - National Songster, 1 GBP (ends Aug-24-04 17:04:25 PDT)        SONGBOOKS, ETC.        3741952486 - Songs of the Great American West by Silber, 1995,
$12.50 (ends Aug-19-04 11:19:30 PDT)        6919270940 - Songs and ballads,: With other short poems, chiefly
of the reign of Philip and Mary by Wright, 1970, $19.99 (ends Aug-20-04
18:16:18 PDT)        6919433533 - The Ballad and the Plough by Cameron, 1987, 3 GBP
(ends Aug-21-04 11:44:08 PDT)        6919573918 - The Ballad Mongers by Brand, 1962, $5 (ends Aug-22-04
05:57:10 PDT)        3742502987 - Lonesome Tunes - Folk Songs from the Kentucky
Mountains by Wiman, 1916, $9.99 (ends Aug-22-04 13:21:40 PDT)        6919694327 - MINSTRELSY, ANCIENT & MODERN by Motherwell, vol. 2,
1846, $47.50 (ends Aug-22-04 13:51:56 PDT)        6919800906 - Rymes of Robyn Hood: An Introduction to the English
Outlaw by Dobson & Taylor, 1976. $8 (ends Aug-22-04 19:27:58 PDT)        6920115732 - Long Steel Rail by Cohen, 2000, $6.95 (ends Aug-24-04
07:17:15 PDT)        6920249741 - More Traditional Ballads of Virginia by Davie, 1960,
$14.99 (ends Aug-24-04 15:40:45 PDT)        7916479423 - A Scottish Ballad Book by Buchan, 1973, $16.50 AU
(ends Aug-24-04 19:47:33 PDT)        3742372566 - IRISH COM-ALL-YE'S by O'Conor, 1901, $9.99 (ends
Aug-24-04 20:19:58 PDT)        3694684219 - 5 cowboy/country songbooks plus clippings and notes,
$9.99 (ends Aug-27-04 07:20:05 PDT)        MISCELLANEOUS        6919885030 - Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peasantry
of England, CD/e-book, $4.95 (ends Aug-19-04 19:30:00 PDT)        6919884989 - 1642 to 1684 Cavalier Songs and Ballads from England's
Civil War, CD/e-book, $4.95 (ends Aug-19-04 20:05:00 PDT)                                Happy Bidding!
                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: A Couple Notes
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Aug 2004 19:19:30 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Cliff:If I may, ahem, point your to, ahem, my collection, _The Erotic (ahem) Muse_, pp. 99-102, I think you will find numerous analogues to this mock epithalamiumn.Ed (ahem)----- Original Message -----
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Date: Wednesday, August 18, 2004 3:21 pm
Subject: A Couple Notes> THE BASTARD KING OF ENGLAND:
> Thought to have been written by Rudyard Kipling, but
> i've never seen evidence for this.
>
> THE BALL OF KIRRIEMUIR:
> See also "The Blythsome (sp?) Bridal", Ewan MacColl,
> et. al.
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Transmission terminology
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 15:38:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


In writing a brief squib on the ballad, I find myself mentioning
mechanisms of transmission.  As I see it, there is oral transmission,
in which one person hears directly the sounds made by another;
mechanical transmission, in which someone writes or prints and
someone else reads; and a hybrid type of transmission, where someone
makes a sound recording and someone else, usually remote in space and
time, hears it.  The latter might be called oral-mechanical
transmission.Do "mechanical" and "oral-mechanical" occur in the ballad literature?
Are there better names than these? ("Mechanical" is 4 syllables and
"oral-mechanical" is 6 - I like 2-syllable words!)Thanks.John
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 12:42:31 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


I've elected to use the term "aural-transmission" for
the process of learning from recorded material.
Examples of songs learned from early recordings abound
in Appalachia.
     Sandy Paton
     Folk-Legacy--- John Garst <[unmask]> wrote:> In writing a brief squib on the ballad, I find
> myself mentioning
> mechanisms of transmission.  As I see it, there is
> oral transmission,
> in which one person hears directly the sounds made
> by another;
> mechanical transmission, in which someone writes or
> prints and
> someone else reads; and a hybrid type of
> transmission, where someone
> makes a sound recording and someone else, usually
> remote in space and
> time, hears it.  The latter might be called
> oral-mechanical
> transmission.
>
> Do "mechanical" and "oral-mechanical" occur in the
> ballad literature?
> Are there better names than these? ("Mechanical" is
> 4 syllables and
> "oral-mechanical" is 6 - I like 2-syllable words!)
>
> Thanks.
>
> John
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 15:09:32 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


On 8/19/04, John Garst wrote:>In writing a brief squib on the ballad, I find myself mentioning
>mechanisms of transmission.  As I see it, there is oral transmission,
>in which one person hears directly the sounds made by another;
>mechanical transmission, in which someone writes or prints and
>someone else reads; and a hybrid type of transmission, where someone
>makes a sound recording and someone else, usually remote in space and
>time, hears it.  The latter might be called oral-mechanical
>transmission.
>
>Do "mechanical" and "oral-mechanical" occur in the ballad literature?
>Are there better names than these? ("Mechanical" is 4 syllables and
>"oral-mechanical" is 6 - I like 2-syllable words!)You really should look up a book on textual criticism. The issue
of the nature and cause of transmission errors constitutes about
half the literature. It doesn't mean that they're *right* about
it (in fact, I think they're all wrong about errors of hearing),
but they have a terminology. (The typical terminology is, in
fact, "errors of hearing," "errors of seeing," and "errors of
memory.")The standard book on the topic, I think, remains Paul Maas
(translated by Flower), _Textual Criticism_ (Oxford, Clarendon
Press, 1958). I can't tell you more; I don't have a copy.
But they've been trying to come up with a new Maas for half
a century -- and failed utterly. I have several of the failures. :-)If you want a very minimal introduction to TC based on books
you might have on your shelf, try the _Riverside Shakespeare_.
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 16:16:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


>I've elected to use the term "aural-transmission" for
>the process of learning from recorded material.
>Examples of songs learned from early recordings abound
>in Appalachia.
>      Sandy Paton
>      Folk-LegacyThat fits my "2-syllable" criterion all right, but I think I've seen
it argued somewhere that "aural" should be used in the place of
"oral," meaning heard directly from another individual.John
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Playlist of non-representational folk songs and ballads
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 16:18:01 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(297 lines) , text/html(18 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 18:21:21 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


And here's from the Marines (Camp Lejeune, NC, 1944):        "Ten thousand gobs laid down their swabs
        Just to lick one sick Marine.Tune: Marines Hymn, first  two phrases.        I never put the idea to the test, which may in part account for the fact that I'm still alive.
                                        Sandy

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: Anne Dhu McLucas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 16:29:43 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(73 lines)


I'm currently writing a book on oral/aural transmission in American
music (which includes more than just the folk world, since oral/aural
transmission occurs in ALL kinds of music). I am with Sandy in not
making much of a distinction between those who learn in person and
those who learn from a recording or radio, since that has now gone on
for the better part of a century.  Certainly written transmission is
an entirely different story, but I think we already have the name for
that: written transmission.  Aural presumably means taking it in, and
oral putting it out, but the tendency in the literature (and mine) is
to collapse the two terms into either oral or aural (I choose oral,
since I'm particularly interested in the creative side of things).Since I am dealing primarily with music rather than words, the range
of orally transmitted music is very large--a great many pop musicians
neither read nor write music, and certainly the better part of
learning even in classical music is carried on orally (how would one
know how to connect notes, make the right tone, etc. unless an oral
example were there to follow?--we certainly can't express all that in
writing!)  So the field is rich, and I'm having an interesting time
culling examples for good case studies.By the way, I find the book by David Rubin "Memory in Oral Tradition"
by far the most illuminating as to what actually goes on in how
people remember and pass on traditions--he deals with ballads, epics,
and children's rhymes, and while I don't agree with everything he
says, and some of the research on the brain has been superceded, he
does give a good overall and provocative picture.  (He also is
dealing mainly with texts rather than music.)Anne Dhu McLucas-----------------
> I've elected to use the term "aural-transmission" for
> the process of learning from recorded material.
> Examples of songs learned from early recordings abound
> in Appalachia.
>      Sandy Paton
>      Folk-Legacy
>
> --- John Garst <[unmask]> wrote:
>
> > In writing a brief squib on the ballad, I find
> > myself mentioning
> > mechanisms of transmission.  As I see it, there is
> > oral transmission,
> > in which one person hears directly the sounds made
> > by another;
> > mechanical transmission, in which someone writes or
> > prints and
> > someone else reads; and a hybrid type of
> > transmission, where someone
> > makes a sound recording and someone else, usually
> > remote in space and
> > time, hears it.  The latter might be called
> > oral-mechanical
> > transmission.
> >
> > Do "mechanical" and "oral-mechanical" occur in the
> > ballad literature?
> > Are there better names than these? ("Mechanical" is
> > 4 syllables and
> > "oral-mechanical" is 6 - I like 2-syllable words!)
> >
> > Thanks.
> >
> > John
> > --
> > john garst    [unmask]
> >
>
Anne Dhu McLucas, Ph.D.
Professor of Music
University of Oregon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 16:40:34 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(22 lines)


Sandy:Were you a swabbie or a gyreen?Ed (Cpl.--USA [Ret.])----- Original Message -----
From: Sandy Ives <[unmask]>
Date: Thursday, August 19, 2004 3:21 pm
Subject: Re: Ten thousand ...> And here's from the Marines (Camp Lejeune, NC, 1944):
>
>        "Ten thousand gobs laid down their swabs
>        Just to lick one sick Marine.
>
> Tune: Marines Hymn, first  two phrases.
>
>        I never put the idea to the test, which may in part account for
> the fact that I'm still alive.
>                                        Sandy
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 18:48:32 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


For me, "orally" suggests the spoken or sung word.
"Aurally" suggests "learned by ear." It would seem to
me that the learning of tunes without words would more
appropriately be described as "aural," rather than
"oral." To me, "oral" implies "from another's mouth."
I realize that I'm just being picky, but if I were
describing the learning of tunes from, say, another
instrumentalist, , I'd probably choose to go with
"aurally."
     Sandy Paton--- Anne Dhu McLucas <[unmask]>
wrote:> I'm currently writing a book on oral/aural
> transmission in American
> music (which includes more than just the folk world,
> since oral/aural
> transmission occurs in ALL kinds of music). I am
> with Sandy in not
> making much of a distinction between those who learn
> in person and
> those who learn from a recording or radio, since
> that has now gone on
> for the better part of a century.  Certainly written
> transmission is
> an entirely different story, but I think we already
> have the name for
> that: written transmission.  Aural presumably means
> taking it in, and
> oral putting it out, but the tendency in the
> literature (and mine) is
> to collapse the two terms into either oral or aural
> (I choose oral,
> since I'm particularly interested in the creative
> side of things).

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 20 Aug 2004 01:37:35 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


"When I use a word, it means exactly what I mean it to mean--no more and
no less." Define terms first; then move on.John Garst wrote:>> I've elected to use the term "aural-transmission" for
>> the process of learning from recorded material.
>> Examples of songs learned from early recordings abound
>> in Appalachia.
>>      Sandy Paton
>>      Folk-Legacy
>
>
> That fits my "2-syllable" criterion all right, but I think I've seen
> it argued somewhere that "aural" should be used in the place of
> "oral," meaning heard directly from another individual.
>
> John
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 23:28:55 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


I see you got home safely, Dick. Uneventful drive?My objection to the argument to which John refers:
Oral means "of the mouth" (word of mouth
transmission); "Aural" refers to the reception of
sounds by the ear (learning by hearing, learning "by
ear"), sounds which may emanate from any audible
source - record, radio, etc. Hence my own choice of
terminology.
     Sandy--- dick greenhaus <[unmask]> wrote:> "When I use a word, it means exactly what I mean it
> to mean--no more and
> no less." Define terms first; then move on.
>
> John Garst wrote:
>
> >> I've elected to use the term "aural-transmission"
> for
> >> the process of learning from recorded material.
> >> Examples of songs learned from early recordings
> abound
> >> in Appalachia.
> >>      Sandy Paton
> >>      Folk-Legacy
> >
> >
> > That fits my "2-syllable" criterion all right, but
> I think I've seen
> > it argued somewhere that "aural" should be used in
> the place of
> > "oral," meaning heard directly from another
> individual.
> >
> > John
> > --
> > john garst    [unmask]
> >
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: Anne Dhu McLucas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 19 Aug 2004 23:52:29 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(53 lines)


I agree with your distinction in general, but am not sure why 'oral'
should apply only to spoken or sung word, and not equally to tunes.
And since learning something by ear also implies learning it from the
spoken or sung word or tune from another's mouth  (either live or
recorded), the term 'oral' is also applicable, especially, as I wrote
earlier, when one is interested in the creative end, that is the
producing by mouth of new or varied tunes (or words).  In other
words, it takes both the oral (mouth) and the aural (ear) to
accomplish the full cycle of creating and learning.Anne Dhu------------------
> For me, "orally" suggests the spoken or sung word.
> "Aurally" suggests "learned by ear." It would seem to
> me that the learning of tunes without words would more
> appropriately be described as "aural," rather than
> "oral." To me, "oral" implies "from another's mouth."
> I realize that I'm just being picky, but if I were
> describing the learning of tunes from, say, another
> instrumentalist, , I'd probably choose to go with
> "aurally."
>      Sandy Paton
>
> --- Anne Dhu McLucas <[unmask]>
> wrote:
>
> > I'm currently writing a book on oral/aural
> > transmission in American
> > music (which includes more than just the folk world,
> > since oral/aural
> > transmission occurs in ALL kinds of music). I am
> > with Sandy in not
> > making much of a distinction between those who learn
> > in person and
> > those who learn from a recording or radio, since
> > that has now gone on
> > for the better part of a century.  Certainly written
> > transmission is
> > an entirely different story, but I think we already
> > have the name for
> > that: written transmission.  Aural presumably means
> > taking it in, and
> > oral putting it out, but the tendency in the
> > literature (and mine) is
> > to collapse the two terms into either oral or aural
> > (I choose oral,
> > since I'm particularly interested in the creative
> > side of things).
>
Anne Dhu McLucas, Ph.D.
Professor of Music
University of Oregon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 20 Aug 2004 00:21:24 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(89 lines)


The teapot still steameth, it appears.
     If the sound being "learned by ear" (aurally)
emanates from something other than a mouth (oral, as
in oral surgery), but rather, say, from a recording
device of some sort sending sound-waves to the ear,
then it has not been transmitted to the learner
"orally," so the transmission cannot be said to be
"oral" at all. It has, however, been received
"aurally" and learned thusly. Hence, my preference.
     I shall quibble no more.
     Sandy--- Anne Dhu McLucas <[unmask]>
wrote:> I agree with your distinction in general, but am not
> sure why 'oral'
> should apply only to spoken or sung word, and not
> equally to tunes.
> And since learning something by ear also implies
> learning it from the
> spoken or sung word or tune from another's mouth
> (either live or
> recorded), the term 'oral' is also applicable,
> especially, as I wrote
> earlier, when one is interested in the creative end,
> that is the
> producing by mouth of new or varied tunes (or
> words).  In other
> words, it takes both the oral (mouth) and the aural
> (ear) to
> accomplish the full cycle of creating and learning.
>
> Anne Dhu
>
> ------------------
> > For me, "orally" suggests the spoken or sung word.
> > "Aurally" suggests "learned by ear." It would seem
> to
> > me that the learning of tunes without words would
> more
> > appropriately be described as "aural," rather than
> > "oral." To me, "oral" implies "from another's
> mouth."
> > I realize that I'm just being picky, but if I were
> > describing the learning of tunes from, say,
> another
> > instrumentalist, , I'd probably choose to go with
> > "aurally."
> >      Sandy Paton
> >
> > --- Anne Dhu McLucas
> <[unmask]>
> > wrote:
> >
> > > I'm currently writing a book on oral/aural
> > > transmission in American
> > > music (which includes more than just the folk
> world,
> > > since oral/aural
> > > transmission occurs in ALL kinds of music). I am
> > > with Sandy in not
> > > making much of a distinction between those who
> learn
> > > in person and
> > > those who learn from a recording or radio, since
> > > that has now gone on
> > > for the better part of a century.  Certainly
> written
> > > transmission is
> > > an entirely different story, but I think we
> already
> > > have the name for
> > > that: written transmission.  Aural presumably
> means
> > > taking it in, and
> > > oral putting it out, but the tendency in the
> > > literature (and mine) is
> > > to collapse the two terms into either oral or
> aural
> > > (I choose oral,
> > > since I'm particularly interested in the
> creative
> > > side of things).
> >
> Anne Dhu McLucas, Ph.D.
> Professor of Music
> University of Oregon
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Casette Tape Giveaway
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 20 Aug 2004 05:10:44 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


I have the following casette tapes that i will send to
anyone for postage (which should be about US$5-7, in
USA.) Some are old and may have “printed through” as
they have not been played or rewound in a while. So
the whole lot is “as is” There are also several
casettes that i believe are blank:The Baley Hazen Singers “Honor to the Hills”
Compilations: Misc. 50s-60s rock-- 2 total
“Celtic Compilations”-- 11 total
Enya
The Voice Squad “Good People All”
Reels “Skylark Productions”
Reels-2 “Skylark Productions”
Jigs-1 “Skylark Productions”
Hornpipes, Slip Jigs, Set Dances, etc. “Skylark
Productions”
Meg Davis “Dream of Light Horses”
Jerry Holland “Solo”
Soodlum’s 100 Irish Ballads. First line and chorus
ONLY

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 20 Aug 2004 11:30:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(79 lines)


How does one handle this extremely common form of transmission-=
   I hear something (from a person or a recording) and then go to a
written source to get the words?
dick greenhausSandy Paton wrote:>I see you got home safely, Dick. Uneventful drive?
>
>My objection to the argument to which John refers:
>Oral means "of the mouth" (word of mouth
>transmission); "Aural" refers to the reception of
>sounds by the ear (learning by hearing, learning "by
>ear"), sounds which may emanate from any audible
>source - record, radio, etc. Hence my own choice of
>terminology.
>     Sandy
>
>
>
>--- dick greenhaus <[unmask]> wrote:
>
>
>
>>"When I use a word, it means exactly what I mean it
>>to mean--no more and
>>no less." Define terms first; then move on.
>>
>>John Garst wrote:
>>
>>
>>
>>>>I've elected to use the term "aural-transmission"
>>>>
>>>>
>>for
>>
>>
>>>>the process of learning from recorded material.
>>>>Examples of songs learned from early recordings
>>>>
>>>>
>>abound
>>
>>
>>>>in Appalachia.
>>>>     Sandy Paton
>>>>     Folk-Legacy
>>>>
>>>>
>>>That fits my "2-syllable" criterion all right, but
>>>
>>>
>>I think I've seen
>>
>>
>>>it argued somewhere that "aural" should be used in
>>>
>>>
>>the place of
>>
>>
>>>"oral," meaning heard directly from another
>>>
>>>
>>individual.
>>
>>
>>>John
>>>--
>>>john garst    [unmask]
>>>
>>>
>>>
>
>
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 20 Aug 2004 11:47:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


Ed:
Marine.
Sandy
(Pfc)

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 20 Aug 2004 09:19:14 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


Sandy:A fellow gravel-scratcher!  Not for us the briney deep, hot chow, clean beds and salt-water showers.Ed----- Original Message -----
From: Sandy Ives <[unmask]>
Date: Friday, August 20, 2004 8:47 am
Subject: Re: Ten thousand ...> Ed:
> Marine.
> Sandy
> (Pfc)
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Transmission terminology
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 20 Aug 2004 17:03:49 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(39 lines) , text/html(18 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ballits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Aug 2004 11:14:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


In the US, handwritten or printed pieces of paper bearing ballad
texts are often called "ballits," sometimes spelled "ballets" or
"ballots."(1) Is this terminology found in Britain?(2) What is the preferred spelling?Thanks.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Aug 2004 16:03:39 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


"We are the true-born sons of Levi" is represented athttp://www.nls.uk/broadsides/broadside.cfm/id/16448/transcript/1as "new" in 1880-1900.  However, I've found it in the US as far back
as the 1850s, and I suspect it of being older yet.Can anyone shed light?Thanks.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Aug 2004 22:37:02 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 21 August 2004 21:03
Subject: True Born Sons of Levi> "We are the true-born sons of Levi" is represented at
>
> http://www.nls.uk/broadsides/broadside.cfm/id/16448/transcript/1
>
> as "new" in 1880-1900.  However, I've found it in the US as far back
> as the 1850s, and I suspect it of being older yet.The Bodleian has two editions dated to the 1820s: Harding B 25(1815), The sons of Levi, Wm.
Armstrong, Banastre st: Liverpool, "between 1820 and 1824"; and Harding B 25(279), The bright and
glorious morning star, Carrall, Printer, near Foss Bridge, York, c.1827.Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: Lewis Becker <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Aug 2004 18:06:20 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


I can't speak much for the practice in Britain but one book authored by
the eminent Scottish collector, Robert Ford, was "Auld Scots Ballants".Lew Becker>>> [unmask] 8/21/2004 11:14:51 AM >>>
In the US, handwritten or printed pieces of paper bearing ballad
texts are often called "ballits," sometimes spelled "ballets" or
"ballots."(1) Is this terminology found in Britain?(2) What is the preferred spelling?Thanks.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Aug 2004 18:08:00 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(32 lines)


John:A few days ago you wrote me what seemed to me to be a rather plaintive note regarding the state of folklore studies.  Why were so few, if any, studying bawdy song/lore?  Indeed, why were you virtually alone as a serious student of the subject.The simple truth is this:There have never been very many collecting or analyzing folklore, either in the academy or as so-called private scholars.  Even in the heyday of the folk revival, say, 1950-1970, perhaps a half-dozen universities had formal folklore studies leading to a degree.  More often than not, folklore and folk song was taught in English departments, or sometimes in anthropology, as an elective, by an interested instructor.  (Frequently too, those worthies got little credit for such courses, even when they were big money-makers.  Or BECAUSE they were big money-makers, the academy convinced that "popular" equated with "dumbed down.")From the very beginning of folklore studies in Great Britain ca. 1790 -- older in continental countries like Germany and Denmark -- the bulk of the field collecting was done by private scholars.  Few did it full time, unless they had tidy inheritances.  So it was that country vicars, titled ladies, the odd writer, lawyers, printers (understandably perhaps), even a laird of a clan (J.C. Campbell) preserved our mutual heritage.In the United States, it has been much the same. Consider: R.W. Gordon amassed the largest field collection of bawdy materials; he was a professional writer.  Larson of the two Idaho collections was a school teacher, memory serving.  (Which is why he never published.)  Vance Randolph, arguably the greatest collector ever, was a writer.  His fellow Ozark  collector Max Hunter was a traveling salesman, if I recall correctly.Even today, when we know the lore of old is being buried under the smothering welter of mass media, collectors have had to scrounge for support.  Mike Seeger supports his collecting habit by performing, John Cohen shot his documentaries as an instructor of photography at SUNY, just to mention two.Scholars like Norm Cohen worked for Hughes  Aircraft.  The late Bruce Olson was a chemist for the National Bureau of Standards.  John Garst, who is, I maintain, the most interesting of ballad scholars at work today, is a chemist too, on the faculty of the University of Georgia (which probably does not appreciate what that institution has in John).Given all this, no serious scholar of folklore or music can or should discount the amateurs (look up the meaning of the
word) who have preserved so much of our heritage, or who have studied it.I write this so that you -- and the too many silent lurkers on ballad-l -- will feel confident that they can produce serious, sound scholarship even if they lack the certified-grade-A-genuine credentials that an academic degree is supposed to confer.  (It doesn't, I assure you.)Your postings on immortalia.com demonstrate a gravamen that commands respect.  Your generosity of webspace, of volumes you have found, of PDF's all demonstrate you are a member of the scholarly community, or that community as I came to understand it at the knee of my teacher, Wayland Hand.Folklore is serious stuff.  Even the jokes and the ribald stuff you and I revel in.  Treat it seriously.Do that and you make a great contribution.EdP.S. to Ballad-l subscribers:  Your comments are solicited.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Aug 2004 21:41:17 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(103 lines)


Dear ballad-l,Ed's comments need a context.  After hosting the bawdy songs sesssion at the
Heritage Muse folk song conference at the Polytechic University in New York,
Ed made the comment that:  > And you, eventually, will be THE authority on bawdy material.
  > Which is fine by me.My response was:   I find it sad that there is really no one else in the field.  I would
   have liked to have talked to Legman and Kennieth Goldstein.
   My question is "Where are the folklorists?"   Who can talk
   about current bawdy AMERICAN folklore?  No one?
   What serious, or even amature, field work & study have
   been done in this field in the last 14 years?   It was the 14 August 2002 when I first made contact with you.
   I have learned a lot about bawdy songs over the last two years
   and there is still much that can be collected.  There are known
   bawdy songs which have not been tracked.  There do not
   seem to be any folklorists who are interested in finding people
   who know these songs.  Sad.The fact that someone so new to the material could be an expert and,
perhaps soon, THE expert in bawdy folklore is something I find unacceptable.Ed has told me that there will be no third edition to _The Erotic Muse_.  So
today I offered Ed Cray webspace on www.immortalia.com so that he could post
any thoughts on bawdy folksongs or other topics as he wishes.   Ed response
to these comments are below.~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~John:A few days ago you wrote me what seemed to me to be a rather plaintive note
regarding the state of folklore studies.  Why were so few, if any, studying
bawdy song/lore?  Indeed, why were you virtually alone as a serious student
of the subject.The simple truth is this:There have never been very many collecting or analyzing folklore, either in
the academy or as so-called private scholars.  Even in the heyday of the
folk revival, say, 1950-1970, perhaps a half-dozen universities had formal
folklore studies leading to a degree.  More often than not, folklore and
folk song was taught in English departments, or sometimes in anthropology,
as an elective, by an interested instructor.  (Frequently too, those
worthies got little credit for such courses, even when they were big
money-makers.  Or BECAUSE they were big money-makers, the academy
convinced that "popular" equated with "dumbed down.")>From the very beginning of folklore studies in Great Britain ca. 1790 --
>older in continental countries like Germany and Denmark--the bulk of the
>field collecting was done by private scholars.Few did it full time, unless
>they had tidy inheritances. So it was that country vicars, titled ladies,
>the odd writer, lawyers, printers, even a laird of a clan preserved our
>mutual heritage.In the United States, it has been much the same. Consider: R.W. Gordon
amassed the largest field collection of bawdy materials; he was a
professional writer.  Larson of the two Idaho collections was a school
teacher, memory serving.  (Which is why he never published.)  Vance
Randolph, arguably the greatest collector ever, was a writer.  His fellow
Ozark  collector Max Hunter was a traveling salesman, if I recall correctly.Even today, when we know the lore of old is being buried under the
smothering welter of mass media, collectors have had to scrounge for
support.  Mike Seeger supports his collecting habit by performing, John
Cohen shot his documentaries as an instructor of photography at SUNY, just
to mention two.Scholars like Norm Cohen worked for Hughes  Aircraft.  The late Bruce Olson
was a chemist for the National Bureau of Standards.  John Garst, who is, I
maintain, the most interesting of ballad scholars at work today, is a
chemist too, on the faculty of the University of Georgia (which probably
does not appreciate what that institution has in John).Given all this, no serious scholar of folklore or music can or should
discount the amateurs (look up the meaning of the
word) who have preserved so much of our heritage, or who have studied it.I write this so that you -- and the too many silent lurkers on ballad-l --
will feel confident that they can produce serious, sound scholarship even if
they lack the certified-grade-A-genuine credentials that an academic degree
is supposed to confer.  (It doesn't, I assure you.)Your postings on immortalia.com demonstrate a gravamen that commands
respect.  Your generosity of webspace, of volumes you have found, of PDF's
all demonstrate you are a member of the scholarly community, or that
community as I came to understand it at the knee of my teacher, Wayland
Hand.Folklore is serious stuff.  Even the jokes and the ribald stuff you and I
revel in.  Treat it seriously.Do that and you make a great contribution.EdP.S. to Ballad-l subscribers:  Your comments are solicited.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 09:59:49 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(43 lines) , text/html(19 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 10:18:20 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(22 lines) , text/html(17 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 15:45:55 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(60 lines)


Likewise, Wright's English Dialect Dictionary Vol.1, glosses 'Ballet' as
(1) 'A song; a ballad; sometimes applied to the sheet upon which several songs are printed'
(2) 'A pamphlet, so called because ballads are usually published in pamphlet form'
and he gives numerous references to occurrences in various parts of England.Pepys records in his diary, 2 Jan 1665; 'I occasioned much mirth by a ballet I brought with me made from the seaman at at sea to their ladies in town', but it's not quite clear whether he means the song or the sheet.
Steve Roud--
Message sent with Supanet E-mail-----Original Message-----
From:     [unmask]
To:       [unmask]
Subject:  Re: Ballits> A page of definitions - from my forthcoming thesis.
>
> The Concise Ulster Dictionary p 14 gives "ballet noun a ballad; the sheet on
> which it is printed. A hole in the ballet historical an excuse when a ballad
> singer at a fair forgot or could not read the words; figuratively used when a
> person forgets part of a story, etc. or (in school) an answer."
>
> J. J. Marshall Popular Rhymes and Sayings of Ireland (Dungannon, 1931) 126
> states: '"There's a hole in the ballad." This saying is applied to persons who
> suffer from a lapse of memory when relating an incident or occurrence. The
> phrase had its origin in bygone days when street ballads supplied the place of
> newspapers and the rustics who purchased them in fairs and markets, carried them
> in their pockets until they were worn into holes and partially illegible. In
> the north of England the phrase is "a piece torn out of a ballad"'
>
> P. W Joyce English as we speak it in Ireland (London and Dublin 1910)
> (Facsimile reprint with Introductions by Terence Dolan, Dublin 1991.) p 189 is
> equally clear "When a person singing a song has to stop up because he forgets the
> next verse he says (mostly in joke) "there's a hole in the ballad" - throwing
> the blame on the old ballad sheet on which the words were imperfect on account
> of a big hole."
>
> Nor is this usage confined to Ireland. Marshall, above gave indication of a
> northern English analogue. The English Dialect Dictionary (1898) using the
> spelling "ballet," defines it: "1. A song, a ballad; sometimes applied to the
> sheet upon which several songs are printed." and exemplifies from The Shropshire
> Word-Book (1879) "A ''ole i' the ballet' is some part of a song or story
> forgotten." And: (from Kent) "2. A pamphlet, so called because ballads are usually
> published in pamphlet form."
>
> Similarly The Scottish National Dictionary under "Ballant" "A hole in the
> ballant, orig. the ballad-singer's excuse when his broadside was torn, the phrase
> was extended to mean 'a blank or omission of any kind' and giving examples
> from RL Stevenson The Wrecker and Neil Munro Doom Castle
>
> For usage to indicate mss in Ireland see Hugh Shields Narrative Singing in
> Ireland and Henry Glassie Passing the Time in Ballymenone.
>
> There's more but I don't want to spoil the surprise.
>
> John MouldenSignup to supanet at https://signup.supanet.com/cgi-bin/signup?_origin=sigwebmail

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Unexpurgated Notes
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 08:29:22 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


". . .Why were so few, if any, studying bawdy
song/lore?"Speaking of which (sort of), I have taken the "liner
notes" to "Unexpurgated Songs of Men", supplied on
this list and put them in a form that, if folded into
a booklet, will fit in a standard CD "jewel case"
plastic holder. It's long-- over 20 pages.I corrected some spelling errors (for example, the
typist sometimes entered "b" instead of "h"-- thus
"hat" became "bat"). I also cleaned up elipses; a
footnote; put commas, periods and quotation marks in
sequence; and fixed some other small things according
to "The Chicago Manual of Style" (15th edition).
Otherwise, i left everything intact-- i guess the
notes were originally written c. 1960.I will send a PDF (Adobe version 4) to anyone who
asks. You will need to copy the info (it's set up to
be done on two sides per sheet), fold and staple, etc.
Or just leave it as a PDF. Your call.[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 14:01:52 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


>A page of definitions - from my forthcoming thesis.
>...
>There's more but I don't want to spoil the surprise.
>
>John MouldenGreat!  When will your thesis forthcome?  And how will it be made available?John--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 14:17:01 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(32 lines)


>John Garst, who is, I
>maintain, the most interesting of ballad scholars at work today, is a
>chemist too, on the faculty of the University of Georgia (which probably
>does not appreciate what that institution has in John).
>...
>Ed (Cray)Ed,I blush - (I *really* do - easily! - I guess I'm really a woman at
heart! - This is *not* a dig at women!) - and you probably cannot
know the extent of good feelings that your comment gives me.  I don't
know how to thank you.  Reciprocally, I can testify that my
admiration for you and your folksong work goes back to ca 1960, when
I lived in Riverside, CA.As far as I know, the University of Georgia has little information
about my hobby activities and no appreciation thereof.  However, I
regularly turn in copies of my publications to my department head
(chemistry, as you note), and I have been featured a few times in
local newspapers.  Some of my colleagues here (and some others across
the country) heard a few seconds of me on NPR a couple of years ago,
on Stephen Wade's Labor-Day program on "John Henry."By the way, Stephen is another I admire.  I think he's working on a
book relating to his CD, A Treasure of Library of Congress Field
Recordings (or something like that).John
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: was " I Had a Little Nut Tree", now Murray Shoolbraid
From: Abby Sale <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 14:33:43 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


On Fri, 13 Aug 2004 14:26:19 -0700, Murray Shoolbraid wrote:>Scottish children's rhymes from various sources, some
>collected and some printed, e.g. Moffatt.Just on the odd chance you missed it, there's a nice few gems at the back
of _101 Scottish Songs_.  The book's as well known as any but the back is
often overlooked & rarely referenced.Just thort I'd mention it.Abby-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
                  I am Abby Sale - in Orlando, Florida
                        Boycott South Carolina!
        http://www.naacp.org/news/releases/confederateflag011201.shtml

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 15:24:21 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(93 lines)


>In a message dated 8/22/2004 8:27:13 AM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>"We are the true-born sons of Levi" is represented at
>>
>>http://www.nls.uk/broadsides/broadside.cfm/id/16448/transcript/1
>>
>>as "new" in 1880-1900.  However, I've found it in the US as far back
>>as the 1850s, and I suspect it of being older yet.
>>
>>Can anyone shed light?
>>
>
>
>Belfast song book (Printed for the Flying Stationers) dated 1807 - 2
>copies: 1.Queen's Univ 2. Linenhall Library; both Belfast. The song
>is known by other names but apart from this song book and a late
>nineteenth century ballad sheet by Nicholson of Belfast, I know of
>no other copies with the title Sons of Levi except those mentioned
>by John and Malcolm.
>
>John MouldenDear Malcolm and John,You and others on this list are great in your expertise and your
willingness to share it.Variants of this are fairly widespread in the U.S.  It has been
recovered as a hymn from Old Regular Baptists (Kentucky) and from
blacks.  It is also recovered in secular settings.  It appears in G.
W. Henry, The Golden Harp; or, Camp-Meeting Songs, Old and New,
Oneida (NY, I think), 1857, where it is entitled "Knights of Malta"
and begins,Come, all you knights, you knights of Malta,
   Come, say and do as I have done;
You might have been in armour brighter,
   Within the New Jerusalem.      We are the true-born sons of Eden,
        We are the true-born sons of God,
      We wear the badge and scarlet garter,
        The robe that ancient monarchs wore.After the next verse comes a second version of the chorus.      We are the true-born sons of Levi,
        We are the true-born sons of God,
      We are the root and branch of David,
        The bright and glorious morning star.In Sweet Wonder Special Song Book, published by The Wonder Books,
P.O. Box 59054,Los Angeles, CA, no date (purchased in Athens, GA, in
1982) is a hymn that beginsWe Are True Born Sons of LeviO blessed are the pure and holy,
   Blessed are the pure in heart,
Blessed is the King of Glory,
   Who bestows these blessings upon our hearts.      We are the true born sons of Levi
        We are the true born sons of God;
      We are the root and branches of David,
        Brighter than the Morning Star.After two other verses that fit reasonably well with the first, this
hymn is conflated with "Guide me, Oh, Thou great Jehovah.  After 4
lines of the first verse of the latter, 2 more lines, "Bread of
Heaven, Bread of Heaven, Feed me till I want no more," are doubled to
construct a fifth verse.  The Sweet Wonder Special Song Book is
African American, but I don't know what denomination it represents
(could be Church of God in Christ).Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
a Masonic song?Does anyone have any knowledge that it was sung as part of a ritual?Thanks.John--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: Abby Sale <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 15:24:12 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


On Sat, 21 Aug 2004 18:08:00 -0700, edward cray wrote:>P.S. to Ballad-l subscribers:  Your comments are solicited.Well put.And Ed Cray makes a living teaching journalism and writing pretty good
books.And maybe that's the way it should be.  Without formal academia, one is
not required to follow the strict rules of what is proper, within our
discipline, noteworthy, respectable and the like.  Further one can enjoy
the material - not just make a living off it.-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -
                  I am Abby Sale - in Orlando, Florida
                        Boycott South Carolina!
        http://www.naacp.org/news/releases/confederateflag011201.shtml

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 15:29:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


>>In a message dated 8/22/2004 8:27:13 AM GMT Daylight Time,
>>[unmask] writes:
>>
>>>"We are the true-born sons of Levi" is represented at
>>>
>>>http://www.nls.uk/broadsides/broadside.cfm/id/16448/transcript/1
>>
>>...
>
>Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
>Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
>a Masonic song?Some versions include lines likeCome all ye Knight Templars of MaltaIs this a Masonic appropriation or could the song go back to the
historic Knights Templar?Thanks.John--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 16:29:41 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(11 lines) , text/html(9 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 16:33:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


>In a message dated 8/22/2004 7:02:19 PM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>Great!  When will your thesis forthcome?  And how will it be made available?
>>
>
>It's due to be finished before December. Then I hope to turn it into a book.
>
>JohnWill it not be available as a thesis from an analog(ue) of University
Microfilms?--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 16:44:04 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(22 lines) , text/html(20 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 16:47:00 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(13 lines) , text/html(11 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Two Australian Releases
From: George Madaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 18:26:56 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


I thought the following might be of interest.  Warren Fahey has
released two CDs of Australian songs he collected from the 70s through
the 90s. None of the songs were rereleases from the many Larrikin
Records  he produced, or from his ABC recordings, which he says he will
release in the future. ( I sure would look forward to that there were
some terrific records in the Larrikin series). Instead the songs are
from tapes made at  various venues over time. He is accompanied by
among others Dave de Hugard, Cathie O'Sullivan, and the late Declan
Affley.The first CD is called "A Panorama of Bush Songs" with 27 Tracks. The
Second is entitled "Larrikins, Louts and Layabouts: Folk Songs &
Ditties from the City" and has 37 tracks.I get my Australian recordings from Henk de Weerd who runs Folk Trax at
http://folktrax.com. Some really great CDs from down under in Folk
Trax's extensive catalogue.George F. Madaus
Boisi Professor of Education and Public Policy Emeritus
  Boston College
Chestnut Hill MA 02467
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 15:39:49 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


John:My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?Ed----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Sunday, August 22, 2004 11:17 am
Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship> >John Garst, who is, I
> >maintain, the most interesting of ballad scholars at work today, is a
> >chemist too, on the faculty of the University of Georgia (which probably
> >does not appreciate what that institution has in John).
> >...
> >Ed (Cray)
>
>
> Ed,
>
> I blush - (I *really* do - easily! - I guess I'm really a woman at
> heart! - This is *not* a dig at women!) - and you probably cannot
> know the extent of good feelings that your comment gives me.  I don't
> know how to thank you.  Reciprocally, I can testify that my
> admiration for you and your folksong work goes back to ca 1960, when
> I lived in Riverside, CA.
>
> As far as I know, the University of Georgia has little information
> about my hobby activities and no appreciation thereof.  However, I
> regularly turn in copies of my publications to my department head
> (chemistry, as you note), and I have been featured a few times in
> local newspapers.  Some of my colleagues here (and some others across
> the country) heard a few seconds of me on NPR a couple of years ago,
> on Stephen Wade's Labor-Day program on "John Henry."
>
> By the way, Stephen is another I admire.  I think he's working on a
> book relating to his CD, A Treasure of Library of Congress Field
> Recordings (or something like that).
>
> John
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 16:03:23 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


John:Tell us: what is the subject of your thesis?  Do you have a possible publisher for the possible book?Ed----- Original Message -----
From: [unmask]
Date: Sunday, August 22, 2004 1:47 pm
Subject: Re: Ballits> In a message dated 8/22/2004 9:33:45 PM GMT Daylight Time, [unmask]
> writes:
>
> > Will it not be available as a thesis from an analog(ue) of University
> > Microfilms?
> >
>
> I don't know. It depends on demand and in general there is little if any
> publication of theses in UK and Ireland except in book form.
>
> John Moulden
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Aug 2004 19:26:52 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(17 lines) , text/html(10 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 10:46:46 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


>John:
>
>My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?Absolutely - it was my favorite time of the week!John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 08:24:52 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


John:You mean your parents let you stay up that late?Ed
----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Monday, August 23, 2004 7:46 am
Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship> >John:
> >
> >My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?
>
> Absolutely - it was my favorite time of the week!
>
> John
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 12:06:05 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


The term "ballet" was known in Britain.  There's an edition of Percy's "Reliques" by an Edward Walford (1887) and his introduction notes that prior to the Romantic Revival, the term “ballad” or “ballet” normally indicated a song, often a comic one,
printed or written on a sheet of paper.  In _The Ballad Revival_, Friedman argues that when people like Addison and Thomas Gray used the term "ballad," they had broadsides in mind.Cheers
JamieForum for ballad scholars <[unmask]> writes:
>In the US, handwritten or printed pieces of paper bearing ballad
>texts are often called "ballits," sometimes spelled "ballets" or
>"ballots."
>
>(1) Is this terminology found in Britain?
>
>(2) What is the preferred spelling?
>
>Thanks.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 12:11:39 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(23 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Help Sought
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 11:22:30 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


Folks:In a back channel exchange with one of this list's lurkers, I waas put on the spot:"So for a novice that is interested and has a decent collection, and whose primary interest is in the melodies and the stories behind them with the text sort of in their somewhere, where would you suggest someone begin to
do work.  Are you willing to mentor?"The problem is that I do not consider myself tune-wise.  Indeed, I do not even visit the multiple sites on Irish/Scottish/fiddle/dance/pipe music for fear of exhausting my limited musical knowledge.But others on this list might be able to assist Mr. Lurker.Willing candidates please apply on ballad-l.  Mr. Lurker will respond.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ed's From Here to Sunday show
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 12:39:35 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


>
> You mean your parents let you stay up that late?
>
You mean, FHTS was an evening show originally?  In Berkeley on KPFA, if I
recall correctly, it was on from 10:30 to noon on Sunday.  It was followed
by another favorite, Phil Elwood's jazz program.
Norm Cohen

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Help Sought
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 16:16:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


Melodies of what? Dance tunes? Ballads? Blues? Fados?edward cray wrote:>Folks:
>
>In a back channel exchange with one of this list's lurkers, I waas put on the spot:
>
>"So for a novice that is interested and has a decent collection, and whose primary interest is in the melodies and the stories behind them with the text sort of in their somewhere, where would you suggest someone begin to
>do work.  Are you willing to mentor?"
>
>The problem is that I do not consider myself tune-wise.  Indeed, I do not even visit the multiple sites on Irish/Scottish/fiddle/dance/pipe music for fear of exhausting my limited musical knowledge.
>
>But others on this list might be able to assist Mr. Lurker.
>
>Willing candidates please apply on ballad-l.  Mr. Lurker will respond.
>
>Ed
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Help Sought
From: George Madaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 16:18:17 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


 From what country or countries?
On Monday, August 23, 2004, at 04:16  PM, dick greenhaus wrote:> Melodies of what? Dance tunes? Ballads? Blues? Fados?
>
> edward cray wrote:
>
>> Folks:
>>
>> In a back channel exchange with one of this list's lurkers, I waas
>> put on the spot:
>>
>> "So for a novice that is interested and has a decent collection, and
>> whose primary interest is in the melodies and the stories behind them
>> with the text sort of in their somewhere, where would you suggest
>> someone begin to
>> do work.  Are you willing to mentor?"
>>
>> The problem is that I do not consider myself tune-wise.  Indeed, I do
>> not even visit the multiple sites on Irish/Scottish/fiddle/dance/pipe
>> music for fear of exhausting my limited musical knowledge.
>>
>> But others on this list might be able to assist Mr. Lurker.
>>
>> Willing candidates please apply on ballad-l.  Mr. Lurker will respond.
>>
>> Ed
>>
>>
>>
>>
George F. Madaus
Boisi Professor of Education and Public Policy Emeritus
Carolyn A. and Peter S. Lynch School of Education
Boston College
Chestnut Hill MA 02467
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ed's From Here to Sunday show
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 13:34:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


Norm:"From Here to Sunday" went on the air with KPFK's first folio in October (?) 1960, from 11:00 to midnight, live on Saturday nights.  A few months later, it expanded to 10:30 to midnight.I did the show for almost five years -- which is not long compared to some stalwarts -- yet I still run into folks who recall the program with some fondness.Ed----- Original Message -----
From: Norm Cohen <[unmask]>
Date: Monday, August 23, 2004 12:39 pm
Subject: Ed's From Here to Sunday show> >
> > You mean your parents let you stay up that late?
> >
> You mean, FHTS was an evening show originally?  In Berkeley on KPFA, if I
> recall correctly, it was on from 10:30 to noon on Sunday.  It was followed
> by another favorite, Phil Elwood's jazz program.
> Norm Cohen
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ed's From Here to Sunday show
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 16:47:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


>Norm:
>
>"From Here to Sunday" went on the air with KPFK's first folio in
>October (?) 1960, from 11:00 to midnight, live on Saturday nights.
>A few months later, it expanded to 10:30 to midnight.
>
>I did the show for almost five years -- which is not long compared
>to some stalwarts -- yet I still run into folks who recall the
>program with some fondness.
>
>EdMore than fondness.  Ed's show was not the only "folk" program on
KPFK on Saturday night.  I've forgotten the name(s) of the other(s),
but I do recall that it(they) was(were) more pop oriented, while Ed's
always presented scholarly information about the songs and singers.Ed, do these program still exist?  They might make a neat set of CDs
(if copyright issues could be settled).John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Help Sought
From: Sammy Rich <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 16:48:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


Scottish Song Melodies, would include ballads, tunes, airs, their sources, where do they come from, who, what, when, where, any stories behind the text, particularly relating to historical events, OK, there is so much to learn - where is the void in knowledge of this area?  Mouth Music is excruciatingly appealing with out enough information.
How does one best store the vast amount of information that is available, so that cross referenced researching is possible? In other words, if a tune is linked to three others or forty others - where and when did the original tune begin?
Much of this work has been done, I am sure, so what hasn't been done that needs to be done in this area?SRich>
> From: dick greenhaus <[unmask]>
> Date: 2004/08/23 Mon PM 04:16:23 EDT
> To: [unmask]
> Subject: Re: Help Sought
>
> Melodies of what? Dance tunes? Ballads? Blues? Fados?
>
> edward cray wrote:
>
> >Folks:
> >
> >In a back channel exchange with one of this list's lurkers, I waas put on the spot:
> >
> >"So for a novice that is interested and has a decent collection, and whose primary interest is in the melodies and the stories behind them with the text sort of in their somewhere, where would you suggest someone begin to
> >do work.  Are you willing to mentor?"
> >
> >The problem is that I do not consider myself tune-wise.  Indeed, I do not even visit the multiple sites on Irish/Scottish/fiddle/dance/pipe music for fear of exhausting my limited musical knowledge.
> >
> >But others on this list might be able to assist Mr. Lurker.
> >
> >Willing candidates please apply on ballad-l.  Mr. Lurker will respond.
> >
> >Ed
> >
> >
> >
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ed's From Here to Sunday show
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 13:53:14 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(33 lines)


John:Sad to say, the tapes were erased or reused.  Gone are Carl Sanduberg, Bessie Smith, Mahalia Jackson, Hedy West, Pete Seeger, Bess Hawes, etc.  Somehow I managed to keep one: Rosalie Sorrels.  (I wonder about tape print-thru.)Ed----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Monday, August 23, 2004 1:47 pm
Subject: Re: Ed's From Here to Sunday show> >Norm:
> >
> >"From Here to Sunday" went on the air with KPFK's first folio in
> >October (?) 1960, from 11:00 to midnight, live on Saturday nights.
> >A few months later, it expanded to 10:30 to midnight.
> >
> >I did the show for almost five years -- which is not long compared
> >to some stalwarts -- yet I still run into folks who recall the
> >program with some fondness.
> >
> >Ed
>
> More than fondness.  Ed's show was not the only "folk" program on
> KPFK on Saturday night.  I've forgotten the name(s) of the other(s),
> but I do recall that it(they) was(were) more pop oriented, while Ed's
> always presented scholarly information about the songs and singers.
>
> Ed, do these program still exist?  They might make a neat set of CDs
> (if copyright issues could be settled).
>
> John
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 17:43:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


>The term "ballet" was known in Britain.  There's an edition of
>Percy's "Reliques" by an Edward Walford (1887) and his introduction
>notes that prior to the Romantic Revival, the term “ballad” or
>“ballet” normally indicated a song, often a comic one,
>printed or written on a sheet of paper.  In _The Ballad Revival_,
>Friedman argues that when people like Addison and Thomas Gray used
>the term "ballad," they had broadsides in mind.
>
>Cheers
>JamieIn the usage found presently, or very recently, in the U.S., "ballit"
denotes the paper copy, not the song itself.John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 17:45:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


>John:
>
>You mean your parents let you stay up that late?
>
>Ed
>----- Original Message -----
>From: John Garst <[unmask]>
>Date: Monday, August 23, 2004 7:46 am
>Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
>
>>  >John:
>>  >
>>  >My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?
>>
>>  Absolutely - it was my favorite time of the week!
>>
>  > JohnSo, you ask, how old was I in 1960?  I turned 28 that year.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballits
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 18:03:30 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(15 lines) , text/html(11 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Help Sought
From: Cal Lani Lani Herrmann <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 16:22:54 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


Hi,
Well, that's a whale of a task.  How many lifetimes would you care
to invest...?
        OTOH, there is an online tune encyclopedia called the Fiddler's
Companion, shepherded by Andew Kuntz, which I suggest you examine as
a good example of the sort of thing an individual can do with computer
aid.  I think the reference still exists on the Ceolas site at
Stanford, though it's probably ancient by now, and Andrew has taken to
distributing new versions on CD-ROMs by subscription.
        It probably also helps to know something about designing and using
databases.
        Good luck -- Aloha, Lani<||> Lani Herrmann * [unmask] (or: [unmask])
<||> 5621 Sierra Ave. * Richmond, CA 94805 * (510) 237-7360On Mon, Aug 23, 2004 at 04:48:42PM -0400, Sammy Rich wrote:
> Scottish Song Melodies, would include ballads, tunes, airs, their sources, where do they come from, who, what, when, where, any stories behind the text, particularly relating to historical events, OK, there is so much to learn - where is the void in knowledge of this area?  Mouth Music is excruciatingly appealing with out enough information.
> How does one best store the vast amount of information that is available, so that cross referenced researching is possible? In other words, if a tune is linked to three others or forty others - where and when did the original tune begin?
> Much of this work has been done, I am sure, so what hasn't been done that needs to be done in this area?> SRich> >
> > From: dick greenhaus <[unmask]>
> > Date: 2004/08/23 Mon PM 04:16:23 EDT
> > Subject: Re: Help Sought
> >
> > Melodies of what? Dance tunes? Ballads? Blues? Fados?
> >
> > edward cray wrote:
> >
> > >Folks:
> > >
> > >In a back channel exchange with one of this list's lurkers, I waas put on the spot:
> > >
> > >"So for a novice that is interested and has a decent collection, and whose primary interest is in the melodies and the stories behind them with the text sort of in their somewhere, where would you suggest someone begin to
> > >do work.  Are you willing to mentor?"
> > >
> > >The problem is that I do not consider myself tune-wise.  Indeed, I do not even visit the multiple sites on Irish/Scottish/fiddle/dance/pipe music for fear of exhausting my limited musical knowledge.
> > >
> > >But others on this list might be able to assist Mr. Lurker.
> > >
> > >Willing candidates please apply on ballad-l.  Mr. Lurker will respond.
> > >
> > >Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re Help
From: Murray Shoolbraid <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 18:38:21 -0700
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(4 lines) , text/html(13 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 18:52:28 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


John:Goes to show.  I was 27 in 1960.   A wizened greybeard at that, veteran of the Korean conflict, survivor of grad school (no degree), McCarthyism, and setting out as a freelance writer.  (Which will surely age man or beast.)Ed----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Monday, August 23, 2004 2:45 pm
Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship> >John:
> >
> >You mean your parents let you stay up that late?
> >
> >Ed
> >----- Original Message -----
> >From: John Garst <[unmask]>
> >Date: Monday, August 23, 2004 7:46 am
> >Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
> >
> >>  >John:
> >>  >
> >>  >My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?
> >>
> >>  Absolutely - it was my favorite time of the week!
> >>
> >  > John
>
>
> So, you ask, how old was I in 1960?  I turned 28 that year.
>
>
>
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay List - 08/23/04
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Aug 2004 22:06:39 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(93 lines)


Hi!        Here are the books in the race for the gold medal on Ebay this
week. You can determine the winners. :-)        SONGSTERS        6114059574 - MERCHANT'S GARGLING OIL SONGSTER, 1887, $9.99 (ends
Aug-25-04 18:10:18 PDT)        2264453634 - Half Dime Song Book #1-Old Arm Chair Songster, 1860,
$3.75 (ends Aug-27-04 09:06:14 PDT)        MISCELLANEOUS        3743195756 - 2 Irish ballad galley sheets (broadsides), Carroline of
Edinborough Town and A New Song on Luckey Elopement, 18??, 5.66 GBP
(ends Aug-24-04 05:47:23 PDT)        3743195763 - 2 Irish ballad galley sheets (broadsides), The Irish
Rake and Lady's Lamentation, 18??, 5.66 GBP (ends Aug-24-04 05:47:25 PDT)        SONGBOOKS        6920279662 - Scottish Ballads by Lyle, 1995, $2.50 (ends Aug-24-04
17:49:23 PDT)        3742891619 - THE LONELY MOUNTAINEERS Mountain Ballads and Cowboy
Songs, 1934, $8.95 (ends Aug-24-04 20:00:00 PDT)        6920541019 - The Book of British Ballads by Lyster, 1882, 9.99
GBP (ends Aug-25-04 17:02:07 PDT)        6920426618 - Lore Of The Lumber Camps Poems, Ballads, and Stories
by Beck, 1948, $19 (ends Aug-25-04 17:23:11 PDT)        6920682863 - Scotsgate: Rhymes, Legends and Traditions by Hendry &
Stephen, 1982, 2 GBP (ends Aug-26-04 04:08:00 PDT)        6920727471 - Scottish Songs & Ballads by Marshall, 1994, 2 GBP
(ends Aug-26-04 09:23:44 PDT)        6920762324 - Old Ballads by Quiller-Couch, 1915, $4.50 (ends
Aug-26-04 11:38:49 PDT)        6920810907 - Songs of Seas and Tall Ships by Manners, 1942, $19.99
(ends Aug-26-04 15:05:42 PDT)        6920829165 - Ancient Ballads Traditionally Sung in New England by
Flanders, volume 4, 1965, $24.99 (ends Aug-26-04 17:14:12 PDT)        6920852970 - Bill Boyd's Edition of The Cowboy Sings - Songs of The
Ranch and Range: Traditional Songs of the Western Frontier, 1932, $14.99
(ends Aug-26-04 19:26:39 PDT)        6920978281 - NAVAL BALLADS AND SEA SONGS by Lawson, 1933, 8.50
GBP (ends Aug-27-04 12:36:48 PDT)        6921123412 - Old English Ballads by Armes, 1914, $1.99 (ends
Aug-28-04 01:33:06 PDT)        6921148302 - The Bonny Earl of Murray: The Man, The Murder, The
Ballad by Ives, 1997, 2 GBP (ends Aug-28-04 06:21:24 PDT)        6921208019 - THE OXFORD BOOK OF BALLADS by Quiller-Couch, 1910,
0.99 GBP (ends Aug-28-04 11:52:34 PDT)        7917690148 - The Bawdy Bedside Reader by Hart, 1971, 0.99 GBP
(ends Aug-28-04 15:57:42 PDT)        6921346765 - England of Song and Story In the 16th, 17th and
18th Century by Curtis, 1931, $7.50 (ends Aug-29-04 06:47:09 PDT)        6921458092 - Vermont Folk-Songs & Ballads by Flanders & Brown,
1931, $9 (ends Aug-29-04 14:20:41 PDT)        3743881821 - Panhandler Songbook: FOLK SONGS OF SOUTHEAST ALASKA
AND THE NORTH NORTHWEST, VOLUME 2, 1981, $4.99 (ends Aug-29-04 17:29:10 PDT)        6921513212 - SOUTHERN MOUNTAIN FOLKSONGS by McNeil, 1993, $3.95
(ends Aug-29-04 18:46:04 PDT)        6920929406 - Lonesome Tunes: Folk Songs from the Kentucky Mountains
by Wyman, 1916, $12 (ends Aug-30-04 19:15:00 PDT)                                Happy Bidding!
                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ebay List - 08/23/04
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 04:59:13 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(26 lines) , text/html(16 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ebay List - 08/23/04
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 05:07:17 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(18 lines) , text/html(13 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 11:25:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(52 lines)


>John:
>
>Goes to show.  I was 27 in 1960.   A wizened greybeard at that,
>veteran of the Korean conflict, survivor of grad school (no degree),
>McCarthyism, and setting out as a freelance writer.  (Which will
>surely age man or beast.)I was an assistant professor of chemistry at the University of
California, Riverside.  I escaped the draft through academic
deferments.  After getting my PhD from Iowa State College (not
University then!) in 1957, I spent a year a Yale as an Instructor
with the handsome salary of $4500/yr.  An opportunity to increase
that by $2500 took me to Riverside.  I didn't make tenure there and
moved to Georgia in 1963.  Been here ever since.>Ed
>
>----- Original Message -----
>From: John Garst <[unmask]>
>Date: Monday, August 23, 2004 2:45 pm
>Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
>
>>  >John:
>>  >
>>  >You mean your parents let you stay up that late?
>>  >
>>  >Ed
>>  >----- Original Message -----
>>  >From: John Garst <[unmask]>
>>  >Date: Monday, August 23, 2004 7:46 am
>>  >Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
>>  >
>>  >>  >John:
>>  >>  >
>>  >>  >My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?
>>  >>
>>  >>  Absolutely - it was my favorite time of the week!
>>  >>
>>  >  > John
>>
>>
>>  So, you ask, how old was I in 1960?  I turned 28 that year.
>>
>>
>>
>>
>>  --
>>  john garst    [unmask]
>>--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Twenty Froggies
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 08:36:44 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


I learned this song from a Folkways recording by Sam Hinton:"Twenty froggies went to school
Down beside the rushy pool
Twenty little coats of green
Twenty vests all white and clean"Does anyone know when this song was first published or who wrote it?Thanks,
A. Miller
Woodside, CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 09:02:27 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(64 lines)


John:Seems to me that not getting tenure at Riverside was a lucky
stroke -- tho' I doubt it seemed that way at the time.  In terms of academic respectability, Georgia is a damn sight better than UCR.Ed
----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Tuesday, August 24, 2004 8:25 am
Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship> >John:
> >
> >Goes to show.  I was 27 in 1960.   A wizened greybeard at that,
> >veteran of the Korean conflict, survivor of grad school (no degree),
> >McCarthyism, and setting out as a freelance writer.  (Which will
> >surely age man or beast.)
>
> I was an assistant professor of chemistry at the University of
> California, Riverside.  I escaped the draft through academic
> deferments.  After getting my PhD from Iowa State College (not
> University then!) in 1957, I spent a year a Yale as an Instructor
> with the handsome salary of $4500/yr.  An opportunity to increase
> that by $2500 took me to Riverside.  I didn't make tenure there and
> moved to Georgia in 1963.  Been here ever since.
>
> >Ed
> >
> >----- Original Message -----
> >From: John Garst <[unmask]>
> >Date: Monday, August 23, 2004 2:45 pm
> >Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
> >
> >>  >John:
> >>  >
> >>  >You mean your parents let you stay up that late?
> >>  >
> >>  >Ed
> >>  >----- Original Message -----
> >>  >From: John Garst <[unmask]>
> >>  >Date: Monday, August 23, 2004 7:46 am
> >>  >Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
> >>  >
> >>  >>  >John:
> >>  >>  >
> >>  >>  >My God, did you listen to my program, "From Here to Sunday" on KPFK?
> >>  >>
> >>  >>  Absolutely - it was my favorite time of the week!
> >>  >>
> >>  >  > John
> >>
> >>
> >>  So, you ask, how old was I in 1960?  I turned 28 that year.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>  --
> >>  john garst    [unmask]
> >>
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Twenty Froggies
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 18:21:39 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


----- Original Message -----
From: "Adam Miller" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 24 August 2004 16:36
Subject: Twenty Froggies> I learned this song from a Folkways recording by Sam Hinton:
>
> "Twenty froggies went to school
> Down beside the rushy pool
> Twenty little coats of green
> Twenty vests all white and clean"
>
> Does anyone know when this song was first published or who wrote it?It appears to have been written by a George Cooper. Steve Holland's British Juvenile Story Papers
and Pocket Libraries Index (http://users.ev1.net/~homeville/paper/0start.htm) indicates that
Cooper's poem "Frogs at School" appeared in The Boys Own Paper, 1 Feb, 1879. It appears in the Roud
Index at no. 4971.Whether this is the same George Cooper (1840-1927) who was a prolific writer of popular song lyrics
(collaborating with Stephen C Foster among many others) I don't know.See also "Twenty froggies went to school" (John Quincy Wolf Folklore Collection)  athttp://www.lyon.edu/wolfcollection/songs/vaughantwenty1252.htmlMalcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: On Ballad and Folk Song Scholarship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 13:47:05 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


>John:
>
>Seems to me that not getting tenure at Riverside was a lucky
>stroke -- tho' I doubt it seemed that way at the time.  In terms of
>academic respectability, Georgia is a damn sight better than UCR.
>
>EdSometimes we are lucky.Perhaps this isn't really suitable for the list as a whole, but it
may serve as inspiration for some assistant professor out there
sweating out tenure.  I know of numerous examples where denial of
tenure led, ultimately, to a better situation.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 14:45:12 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(51 lines)


(1) For my brief squib on "Ballad," I chose what I thought was the
simplest folkloristic definition, "a traditional song that tells a
story," as opposed to "lyric folk song," which lacks a well-defined
narrative element.  This definition includes epics.  I had lunch
today with two members of our English department, one with a degree
in folklore and the other with a strong interest therein, especially
in ballads.  They were horrified at my definition.  They insisted
that "ballad" should be much more restrictive and that epics are not
ballads.In Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898, I find in
the index no less that 30 pages on which there is implied to be
something about the definition of "ballad."  In Laws, Native American
Balladry, the author devotes the first chapter, 26 pages, to
definition and the second, another 12 pages, to discussion of
narrative characteristics.  In some of the definitions that have been
offered, I find a that "ballads" and "epics" are separated,"ballads"
being defined as "short."My English colleagues obviously accept "short" as part of the
definition of "ballad."What do you think?(2) My squib should cite a *very few* references.  I'm leaning towardLaws, Native American Balladry
Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898However, the emphasis of the squib is African-American material.
Neither of the above is devoted entirely to African-American
balladry.  I'm not aware of a book that is, except those that treat
specific ballads.I'm consideringScarborough, On the Trail of Negro Folk-Songs
White, American Negro Folk-Songs (I have Guy Benton Johnson's copy!)
Odum and Johnson, The Negro and His Songs, Negro Workaday SongsFour is too many.Also, none of the six works listed above are more recent than 1964.Suggestions?Thanks.John
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 13:40:04 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(65 lines)


John:"Short" is much too relative a term to have much meaning in a definition of ballad.  Okay, epics are long.  Ballads are shorter.  But some of the Robin Hood ballads run on for a hundred stanzas.  And the "Battle of Frendraught" is as long or longer.Better: epics tend to be muli-episodic.  Ballads tend to be built around a single event/episode.Ed----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]>
Date: Tuesday, August 24, 2004 11:45 am
Subject: Definition of ballad> (1) For my brief squib on "Ballad," I chose what I thought was the
> simplest folkloristic definition, "a traditional song that tells a
> story," as opposed to "lyric folk song," which lacks a well-defined
> narrative element.  This definition includes epics.  I had lunch
> today with two members of our English department, one with a degree
> in folklore and the other with a strong interest therein, especially
> in ballads.  They were horrified at my definition.  They insisted
> that "ballad" should be much more restrictive and that epics are not
> ballads.
>
> In Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898, I find in
> the index no less that 30 pages on which there is implied to be
> something about the definition of "ballad."  In Laws, Native American
> Balladry, the author devotes the first chapter, 26 pages, to
> definition and the second, another 12 pages, to discussion of
> narrative characteristics.  In some of the definitions that have been
> offered, I find a that "ballads" and "epics" are separated,"ballads"
> being defined as "short."
>
> My English colleagues obviously accept "short" as part of the
> definition of "ballad."
>
> What do you think?
>
> (2) My squib should cite a *very few* references.  I'm leaning toward
>
> Laws, Native American Balladry
> Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898
>
> However, the emphasis of the squib is African-American material.
> Neither of the above is devoted entirely to African-American
> balladry.  I'm not aware of a book that is, except those that treat
> specific ballads.
>
> I'm considering
>
> Scarborough, On the Trail of Negro Folk-Songs
> White, American Negro Folk-Songs (I have Guy Benton Johnson's copy!)
> Odum and Johnson, The Negro and His Songs, Negro Workaday Songs
>
> Four is too many.
>
> Also, none of the six works listed above are more recent than 1964.
>
> Suggestions?
>
> Thanks.
>
> John
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 16:57:39 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


>John:
>
>"Short" is much too relative a term to have much meaning in a
>definition of ballad.  Okay, epics are long.  Ballads are shorter.
>But some of the Robin Hood ballads run on for a hundred stanzas.
>And the "Battle of Frendraught" is as long or longer.
>
>Better: epics tend to be muli-episodic.  Ballads tend to be built
>around a single event/episode.Agreed, and I have made this distinction between epics and
pan-European ballads of the Child type.  I'm inclined, however, to
consider epics to be long, multi-episodic ballads.  My colleagues
object.John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Shameless self-promotion
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:11:19 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(87 lines)


Folks,Several Ballad-L lurkers have asked that I post the latest "exciting things
happening in our world of digital folk music publishing" to this group.  First: ============================================
Digital editions of:
"Early Ballad Collections of James Maidment" (intro by Ed Cray) and
"Northern Garlands by Joseph Ritson" are now available (PC-Windows)."The Ballad Collections of George Ritchie Kinloch" with digitized music will
be available on Labor Day 2004.XML versions (Mac and PC compatible) versions of Child's "English and
Scottish Popular Ballads" and these new smaller digital editions are about
to be released as "The Heritage Collectors(tm) Digital Library - Shelf 1"
for academic and public library subscription through NetLibrary.  These
on-line editions are also section 508 compliant.The texts are interlinked and cross-searchable whether you are on the
stand-alone versions or the new web-delivered versions.  Ask in your
university or local public library of access starting 1st quarter of 2005. Second: ============================================
Because we now have an XML version, the Mac compatible edition will be
available (with somewhat limited features) this fall semester.Third: ============================================I thought that you all might be interested in this latest news (see the note
below) from one of our scholar/writers.  For those who don't know her, Fiona
is Professor of Drama and Literature at SUNY-Purchase.  She did her doctoral
work on Shakespeare at Columbia (as a Fulbright Scholar) and has a special
interest in the working songs and women's songs in Elizabethan theatre.Dear David:I have had the honor of being asked to write the ballad entry for the new
edition of the Oxford Encyclopedia of British Literature. The editor of the
Arden Shakespeare was so impressed by my essay for your collection that he
asked me personally. This will be the first time in a long time there's been
an entirely new edition, and the ballad entry will then be the most up to
date and accurate. The Cambridge Encyclopedia is online, but it is horribly
out of date and just plain inaccurate, given all the research done since it
was written. The Oxford collection will go into hardback and online. ...This is a great thing, and I think your collection deserves to be noted well
in this encyclopedia. It should be in the bibliography that will go with the
entry. ...Anyway, thanks for asking me in the first place to write about ballads. ...Best wishes,
Fiona McNeilFiona's essay on "History of the Ballads", written for us, was originally
intended for inclusion in the ESPB (digital edition) but is being re-edited
and moved to the web-site as part of our content development.Lastly: ============================================
Also, keep an eye out in the following publications for reviews and articles
on the ESPB (digital edition) and on Heritage Muse, Inc. over next few
months:Living Traditions Magazine (UK)
Sing Out! Magazine (US)
Journal of Scottish Studies (UK)
Journal of American Folklore (US)
International Journal of Folklore (US)
Songs of Freedom (Cable TV - Northeast US)And if you missed the review/article in Dirty Linen a couple of months ago,
a PDF of the text and images will be available on our website the week after
Labor Day.Regards,
David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.
165 West End Avenue - Suite 12D
New York, NY 10023
212-721-9382
www.heritagemuse.com
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:12:22 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(82 lines) , text/html(91 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ballad Boot Camp - Fox Valley Festival
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:36:49 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(66 lines)


This is to any ballad lover looking for something to do over Labor Day
Weekend. Ballad Boot Camp
Saturday September 4, 12:30-4:30 PM    Cost: $35.00
Reservations at:  http://members.aol.com/fvfolk/Part of the Fox Valley Folk Music & Storytelling Festival
September 5 & 6, 2004
Island Park, In Geneva, ILFind yourself immersed in the world of the great English and Scottish
ballads, led by publisher, performer, and educator, David M. Kleiman.  This
workshop, broken into four hour-long "sections", is chock full of music,
humor, history, honor, love, laughter, battles, bullies, brides, ghosts,
faeries, seers, and amazing stories and songs both serious and whimsical.Join workshop leader, David M. Kleiman, and panelist/performers Judy Cook,
John Roberts, and Heather Wood for an afternoon of:Section 1 - Introduction to the Great Ballads and The Collectors
We'll explore the origins of story-telling songs, Broadside (Black Letter)
ballads, oral literature, introduce the great collectors and interpreters of
the Ballads, and see how the ballads have infiltrated and influenced
Anglo-American pop culture over the last couple of centuries.Section 2 - What's behind the Ballad Stories? 
Is this story really history?  Live performances and discussion punctuate a
quick look at major ballad themes, real history as it is preserved in the
ballads, some supernatural happenings, and truly great legends.Section 3 - Singing Styles
Our fabulous panel of performer/commentators offers an insight into both the
preservation and reinterpretation of the musical traditions of the songs.
Live performances and recordings illustrate singing styles and accompaniment
choices. These are followed with a brief discussion of how the new recording
and digital technologies of the 20th and 21st centuries have both preserved
and changed the way we listen to, perform, and experience traditional music.Section 4 - Master Class
This is your turn.  Bring a ballad and recite it, sing it, read it, mime it,
or just sit and listen.  Get performance feedback from our panelists and
fellow participants.  Share in the discussion on text/lyric analysis for
performance.David, Judy, John, and Heather will all be available throughout the festival
weekend for continued discussions and much, much more singing!The "Child ballads" are the focus of the Boot Camp sessions.  These works
form a collection of orally-transmitted songs and lyrical poems, collated
and edited by Harvard professor Francis James Child in the late 19th century
and published in his magnum opus, "The English and Scottish Popular
Ballads."  Workshop leader David M. Kleiman has recently re-published this
five-volume work in a searchable, digital edition that includes new maps, a
place names index, digitized music notations, and new audio recordings of
some of the 305 "Child Ballads", making exploration of this wonderful
collection even more useable & exciting.Stop by our festival table for a demo of Heritage Collectors(tm) Digital
Editions.  Hope we'll see you there!David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 22:38:20 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


>> Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
>> Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
>> a Masonic song?
> Some versions include lines like
>       Come all ye Knight Templars of Malta
> Is this a Masonic appropriation or could the song go back to the
> historic Knights Templar?Somebody was deeply confused.  The order that controlled Malta from
the 1520s was the Knights of St John of Jerusalem, who were the order
that mostly benefited from the extirpation of the Templars 200 years
earlier.Masonic history is a fascinating exercise in often-quite-conscious
reinvention of a past that never was.  But that line would have been
a flat impossibility for any Mason of any rite.(The Knights of St John are currently a major obsession of mine,
for reasons I don't want to go into, but if anybody wants to natter
about them in any context I'm up for it).-----------------------------------------------------------------------------
Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760
fax 0870 055 4975   <http://www.purr.demon.co.uk/jack/>   CD-ROMs of Scottish
traditional music; free stuff on food intolerance, music, and Mac logic fonts

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:48:20 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


>  >> Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
>>>  Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
>>>  a Masonic song?
>>  Some versions include lines like
>>        Come all ye Knight Templars of Malta
>>  Is this a Masonic appropriation or could the song go back to the
>>  historic Knights Templar?
>
>Somebody was deeply confused.  The order that controlled Malta from
>the 1520s was the Knights of St John of Jerusalem, who were the order
>that mostly benefited from the extirpation of the Templars 200 years
>earlier.
>
>Masonic history is a fascinating exercise in often-quite-conscious
>reinvention of a past that never was.  But that line would have been
>a flat impossibility for any Mason of any rite....
>
>Jack Campin****
Found at
http://www.mastermason.com/raleighyorkrite/kt/kt.htmThe fourth, and last, of the York Rite Bodies of Masonry,
Commanderies of Knights Templar serves as the crowning glory in
completing the Christian Path towards Masonic Light. This is the only
recognized Masonic Body that has religious connotations, since it is
based on the Christian Religion and virtues. As a consequence, while
not all Masons will become Knight Templars, every Christian Mason
should to complete his Masonic journey. Today's Knight Templar is a
man dedicated to the living Christ, and the defense of the virtues
contained in the practices observed by all true Christians.In the Commandery, there are three 'degrees' or steps, which are
called Orders. These are The Illustrious Order of the Red Cross, The
Mediterranean Pass and Order of Malta and The Order of the Temple;
after the Orders of Knighthood and Chivalry as known in Europe before
the reformation. Hence, we are called Chivalric Masonry.
****This mixes Knights Templar and Malta in some way.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 17:50:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


>(2) My squib should cite a *very few* references.  I'm leaning toward
>
>Laws, Native American Balladry
>Wilgus, Anglo-American Folksong Scholarship Since 1898
>
>However, the emphasis of the squib is African-American material.
>Neither of the above is devoted entirely to African-American
>balladry.  I'm not aware of a book that is, except those that treat
>specific ballads.
>
>I'm considering
>
>Scarborough, On the Trail of Negro Folk-Songs
>White, American Negro Folk-Songs (I have Guy Benton Johnson's copy!)
>Odum and Johnson, The Negro and His Songs, Negro Workaday Songs
>
>Four is too many.
>
>Also, none of the six works listed above are more recent than 1964.
>
>Suggestions?I'm consideringOliver, Songsters and Saints (1984)possibly as the sole citation devoted to African American ballads.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: Simon Furey <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 23:26:45 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


John,FWIW I was always given to understand that there are three basic types of
folk song:Narrative - tells a tale - as per your definition
Dramatic - a dialogue between two people
Lyric - essentially a descriptive piece relating to an impression on the
singer, as you say, without any real plot.I think you should stick to something near these definitions, because
"ballad" will lead you into the quagmire of "song for dance" which is what
the word really means, and still does in languages other than English. Even
accepting that you will be writing for an anglophone readership, from what
you say you will be writing about stuff with African antecedents. As such,
in investigating song roots you may end up in the African "song for dance"
area, and how will you deal with that material? IMHO, stay clear of the word
"ballad"; it will just be a distraction. You will thereby also avoid the
unnecessary distraction of the epic, which is just a type of narrative song.Hope this helps.Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballad Boot Camp - Fox Valley Festival
From: Jon Bartlett <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 16:05:10 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(76 lines)


David Kleiman wrote:>This is to any ballad lover looking for something to do over Labor Day
>Weekend.
>
>Ballad Boot Camp
>Saturday September 4, 12:30-4:30 PM    Cost: $35.00
>Reservations at:  http://members.aol.com/fvfolk/
>
>Part of the
>
>Fox Valley Folk Music & Storytelling Festival
>September 5 & 6, 2004
>Island Park, In Geneva, IL
>
>Find yourself immersed in the world of the great English and Scottish
>ballads, led by publisher, performer, and educator, David M. Kleiman.  This
>workshop, broken into four hour-long "sections", is chock full of music,
>humor, history, honor, love, laughter, battles, bullies, brides, ghosts,
>faeries, seers, and amazing stories and songs both serious and whimsical.
>
>Join workshop leader, David M. Kleiman, and panelist/performers Judy Cook,
>John Roberts, and Heather Wood for an afternoon of:
>
>Section 1 - Introduction to the Great Ballads and The Collectors
>We'll explore the origins of story-telling songs, Broadside (Black Letter)
>ballads, oral literature, introduce the great collectors and interpreters of
>the Ballads, and see how the ballads have infiltrated and influenced
>Anglo-American pop culture over the last couple of centuries.
>
>Section 2 - What's behind the Ballad Stories?
>Is this story really history?  Live performances and discussion punctuate a
>quick look at major ballad themes, real history as it is preserved in the
>ballads, some supernatural happenings, and truly great legends.
>
>Section 3 - Singing Styles
>Our fabulous panel of performer/commentators offers an insight into both the
>preservation and reinterpretation of the musical traditions of the songs.
>Live performances and recordings illustrate singing styles and accompaniment
>choices. These are followed with a brief discussion of how the new recording
>and digital technologies of the 20th and 21st centuries have both preserved
>and changed the way we listen to, perform, and experience traditional music.
>
>Section 4 - Master Class
>This is your turn.  Bring a ballad and recite it, sing it, read it, mime it,
>or just sit and listen.  Get performance feedback from our panelists and
>fellow participants.  Share in the discussion on text/lyric analysis for
>performance.
>
>David, Judy, John, and Heather will all be available throughout the festival
>weekend for continued discussions and much, much more singing!
>
>The "Child ballads" are the focus of the Boot Camp sessions.  These works
>form a collection of orally-transmitted songs and lyrical poems, collated
>and edited by Harvard professor Francis James Child in the late 19th century
>and published in his magnum opus, "The English and Scottish Popular
>Ballads."  Workshop leader David M. Kleiman has recently re-published this
>five-volume work in a searchable, digital edition that includes new maps, a
>place names index, digitized music notations, and new audio recordings of
>some of the 305 "Child Ballads", making exploration of this wonderful
>collection even more useable & exciting.
>
>Stop by our festival table for a demo of Heritage Collectors(tm) Digital
>Editions.  Hope we'll see you there!
>
>David M. Kleiman
>President & CEO
>Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.
>
>
>
It's a long drive from BC to IL but I'd make it for this event  (if I
had some advance notice!).  Please let us all know if this will happen
again next year.Jon Bartlett

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ballad Boot Camp - Fox Valley Festival
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Aug 2004 19:16:47 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(108 lines)


Jon,We're actually taking this show on the road.  I can come into any academic
institution, public library, and/or folk music society and do the workshop.I can use local talent, or bring along folks like Heather Wood (formerly of
the Young Tradition), etc.If you have the space and an interested group of 15-20 individuals give me
call.David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]] On
Behalf Of Jon Bartlett
Sent: Tuesday, August 24, 2004 7:05 PM
To: [unmask]
Subject: Re: Ballad Boot Camp - Fox Valley FestivalDavid Kleiman wrote:>This is to any ballad lover looking for something to do over Labor Day
>Weekend.
>
>Ballad Boot Camp
>Saturday September 4, 12:30-4:30 PM    Cost: $35.00
>Reservations at:  http://members.aol.com/fvfolk/
>
>Part of the
>
>Fox Valley Folk Music & Storytelling Festival
>September 5 & 6, 2004
>Island Park, In Geneva, IL
>
>Find yourself immersed in the world of the great English and Scottish
>ballads, led by publisher, performer, and educator, David M. Kleiman.  This
>workshop, broken into four hour-long "sections", is chock full of music,
>humor, history, honor, love, laughter, battles, bullies, brides, ghosts,
>faeries, seers, and amazing stories and songs both serious and whimsical.
>
>Join workshop leader, David M. Kleiman, and panelist/performers Judy Cook,
>John Roberts, and Heather Wood for an afternoon of:
>
>Section 1 - Introduction to the Great Ballads and The Collectors
>We'll explore the origins of story-telling songs, Broadside (Black Letter)
>ballads, oral literature, introduce the great collectors and interpreters
of
>the Ballads, and see how the ballads have infiltrated and influenced
>Anglo-American pop culture over the last couple of centuries.
>
>Section 2 - What's behind the Ballad Stories?
>Is this story really history?  Live performances and discussion punctuate a
>quick look at major ballad themes, real history as it is preserved in the
>ballads, some supernatural happenings, and truly great legends.
>
>Section 3 - Singing Styles
>Our fabulous panel of performer/commentators offers an insight into both
the
>preservation and reinterpretation of the musical traditions of the songs.
>Live performances and recordings illustrate singing styles and
accompaniment
>choices. These are followed with a brief discussion of how the new
recording
>and digital technologies of the 20th and 21st centuries have both preserved
>and changed the way we listen to, perform, and experience traditional
music.
>
>Section 4 - Master Class
>This is your turn.  Bring a ballad and recite it, sing it, read it, mime
it,
>or just sit and listen.  Get performance feedback from our panelists and
>fellow participants.  Share in the discussion on text/lyric analysis for
>performance.
>
>David, Judy, John, and Heather will all be available throughout the
festival
>weekend for continued discussions and much, much more singing!
>
>The "Child ballads" are the focus of the Boot Camp sessions.  These works
>form a collection of orally-transmitted songs and lyrical poems, collated
>and edited by Harvard professor Francis James Child in the late 19th
century
>and published in his magnum opus, "The English and Scottish Popular
>Ballads."  Workshop leader David M. Kleiman has recently re-published this
>five-volume work in a searchable, digital edition that includes new maps, a
>place names index, digitized music notations, and new audio recordings of
>some of the 305 "Child Ballads", making exploration of this wonderful
>collection even more useable & exciting.
>
>Stop by our festival table for a demo of Heritage Collectors(tm) Digital
>Editions.  Hope we'll see you there!
>
>David M. Kleiman
>President & CEO
>Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.
>
>
>
It's a long drive from BC to IL but I'd make it for this event  (if I
had some advance notice!).  Please let us all know if this will happen
again next year.Jon Bartlett

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: The Odyssey on BBC Radio
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 05:21:14 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(26 lines) , text/html(38 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Back Issues Available
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 05:44:07 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


I have the following back issues of "Journal of
American Folklore": 357, 359, 360, 361, 362, and
368-376.I also have "Folklore" (The Journal of the Folklore
Society, England): Vol. 88, 1977, Nos. 1-2; Vol. 89,
1978-79, Nos. 1-2; Vol. 90, 1979, Nos. 1-2; Vol. 91,
1980, No. 2; Vol. 92, 1981, No. 2; and Vol. 94, 1983,
No. 1.I will send them to any academic institution or museum
in the US free,  Individuals in the US for UPS Ground
postage (about $15-- they're heavy), and institutions
or individuals elsewhere worldwide-- we'll talk.Please note that i'd like to send all 23 issues as a
LOT. My friend also collects large, heavy volumes, and
getting rid of extra items is taking enough time as it
is.We will be away until 12 September, so nothing will go
out until then. Thanks-- as they say-- for looking.Cliff Abrams

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Fox Valley Note
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 06:01:11 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


Fox Valley is a great festival in a nice setting along
the Fox River. Geneva, Illinois is, though, far from
Chicago without good public transport. A Metra train
will, I *think* get you from Chicago to Geneva, but
weekend scheduling is thin. Then it's a hike to the
park.If you fly, arrive at Midway. Much less crowded and
about an hour closer to where you want to go. Public
transport at both Midway and O'Hare will get you
downtown and from there to the Metra train-- an
odyssey of train, cab and foot that will take the best
part of one day. Best: Arrive Midway, rent a car.Geneva is a yuppie suburb and lodging is expensive.
Without a car you're fairly stuck.CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Fox Valley Note
From: "David M. Kleiman" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 09:35:37 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Cliff,Thanks for the heads up. Does this mean that we'll see you
there?David M. Kleiman
Heritage Muse, Inc.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 11:12:01 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


>John,
>
>FWIW I was always given to understand that there are three basic types of
>folk song:
>
>Narrative - tells a tale - as per your definition
>Dramatic - a dialogue between two people
>Lyric - essentially a descriptive piece relating to an impression on the
>singer, as you say, without any real plot.
>
>I think you should stick to something near these definitions, because
>"ballad" will lead you into the quagmire of "song for dance" which is what
>the word really means, and still does in languages other than English. Even
>accepting that you will be writing for an anglophone readership, from what
>you say you will be writing about stuff with African antecedents. As such,
>in investigating song roots you may end up in the African "song for dance"
>area, and how will you deal with that material? IMHO, stay clear of the word
>"ballad"; it will just be a distraction.Unfortunately, the subject I am given is "Ballad/Blues Ballad."  I
cannot avoid the term.  However, your points about avoiding quagmires
and distractions are well taken, and I think that I'll try to follow
that advice.  Another ballad-knowledgeable friend suggested, when I
told him that I was thinking of giving half of my allotted 2000 words
to the "ballad" (general) and half to the "ballad" (African
American), that I reduce the "general" allotment to about 300 words
and use the rest for "African American."  I think I'll try to follow
his suggestion as well, making the "general" part really superficial.
I do feel, however, that the existence of griots and epics in Africa
must be mentioned.>You will thereby also avoid the
>unnecessary distraction of the epic, which is just a type of narrative song.
>
>Hope this helps.Thank you.>
>Simon--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 14:53:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


Re:Ten thousand Swedes ran through the weeds,
Chased by one Norwegian.etc.I just came across this:Pur un sul home en fuirent vint mil.
(Before a single man twenty thousand fled.)
   - Chanson de GuillaumeCited by Hugh Shields in "Impossibilities in Ballad Style" in The
Ballad Image, Ed. James Porter, 1983.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Ten thousand ...
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 14:39:42 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


On 8/25/04, John Garst wrote:>Re:
>
>Ten thousand Swedes ran through the weeds,
>Chased by one Norwegian.
>
>etc.
>
>
>I just came across this:
>
>Pur un sul home en fuirent vint mil.
>(Before a single man twenty thousand fled.)
>  - Chanson de Guillaume
>
>Cited by Hugh Shields in "Impossibilities in Ballad Style" in The
>Ballad Image, Ed. James Porter, 1983.Well -- consider the Song of Roland. There was Roland, dying,
and he *still* routed the whole Saracen army. :-)--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 15:41:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(67 lines)


Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
subsequrent conversion to meaningless rubbish?
dick greenhausJohn Garst wrote:>> John,
>>
>> FWIW I was always given to understand that there are three basic
>> types of
>> folk song:
>>
>> Narrative - tells a tale - as per your definition
>> Dramatic - a dialogue between two people
>> Lyric - essentially a descriptive piece relating to an impression on the
>> singer, as you say, without any real plot.
>>
>> I think you should stick to something near these definitions, because
>> "ballad" will lead you into the quagmire of "song for dance" which is
>> what
>> the word really means, and still does in languages other than
>> English. Even
>> accepting that you will be writing for an anglophone readership, from
>> what
>> you say you will be writing about stuff with African antecedents. As
>> such,
>> in investigating song roots you may end up in the African "song for
>> dance"
>> area, and how will you deal with that material? IMHO, stay clear of
>> the word
>> "ballad"; it will just be a distraction.
>
>
> Unfortunately, the subject I am given is "Ballad/Blues Ballad."  I
> cannot avoid the term.  However, your points about avoiding quagmires
> and distractions are well taken, and I think that I'll try to follow
> that advice.  Another ballad-knowledgeable friend suggested, when I
> told him that I was thinking of giving half of my allotted 2000 words
> to the "ballad" (general) and half to the "ballad" (African
> American), that I reduce the "general" allotment to about 300 words
> and use the rest for "African American."  I think I'll try to follow
> his suggestion as well, making the "general" part really superficial.
> I do feel, however, that the existence of griots and epics in Africa
> must be mentioned.
>
>> You will thereby also avoid the
>> unnecessary distraction of the epic, which is just a type of
>> narrative song.
>>
>> Hope this helps.
>
>
> Thank you.
>
>>
>> Simon
>
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 14:43:12 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


On 8/25/04, dick greenhaus wrote:>Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
>set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
>mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.
>
>Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
>good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
>subsequrent conversion to meaningless rubbish?In a word, No.(Though I think "tradition" still has meaning, and "ballad" has
almost as much meaning as it ever did. It's "folk" that's well
and truly ruined.)
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 15:50:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


>Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
>set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
>mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.
>
>Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
>good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
>subsequrent conversion to meaningless rubbish?
>dick greenhausAs long as we have words, we will have problems with definitions.In my field, chemistry, "compound" represents a really fundamental
concept.  Even so, it does not have a generally agreed definition!--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 16:01:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Now there's a fruitfl field for study: ethnomusicoepistemplogy!John Garst wrote:>> Well, every culture I've heard of has another type: essentially words
>> set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy Daddy  etc.) not to
>> mention compilations of "floaters" such as Water is Wide.
>>
>> Am I the only one who gets frustrated by the usurpation of perfectly
>> good terms like "folk" and "ballad" and "tradition" and their
>> subsequrent conversion to meaningless rubbish?
>> dick greenhaus
>
>
> As long as we have words, we will have problems with definitions.
>
> In my field, chemistry, "compound" represents a really fundamental
> concept.  Even so, it does not have a generally agreed definition!
>
> --
> john garst    [unmask]
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 16:17:12 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


At 4:44 PM -0400 8/22/04, [unmask] wrote:>In a message dated 8/22/2004 8:24:55 PM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>Does anyone see any reason to doubt that Sons of Levi (known, as
>>Malcolm and John pointed out, by a variety of titles) was originally
>>a Masonic song?
>>
>
>It is accepted that it was a Masonic song though by the late 19th
>Century had become regrded as an Orange song.I was not aware of this connection.  What is the evidence?Thanks.John

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 16:43:07 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(19 lines) , text/html(11 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: True Born Sons of Levi
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 17:01:30 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


>In a message dated 8/25/2004 9:19:05 PM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>  >It is accepted that it was a Masonic song though by the late 19th
>>>Century had become regrded as an Orange song.
>>
>
>
>The evidence is that it was published on a sixteen column (8X2)
>sheet with fifteen other songs all of Orange or Masonic connection
>by Nicholson of Belfast before 1904 when the sheet was reviewed and
>described by EJ McKean in the Journal of the Irish Folk Song
>Society. In the same way, The Royal Robe, The Marksman's Journey,
>The Knight Templar's Dream, Brilliant Light, Sons of Levi, The true
>blues of Hall's Mill, all undoubtedly Masonic songs, were
>appropriated by Orangemen and published in song books such as  "The
>Crimson Banner Song Book".
>
>John MouldenThank you.It seems to me that this song has an extraordinary history of being
"appropriated" to various causes and service.John
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 15:24:05 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


In current popular usage, especially among radio DJs,
any slow song is a "ballad."  I think we lost the use
of that term even before "folk" began to be equated
with "people." Check the "folk" DJ playlists. If it's
sung by a human being, it's "folk" to most of them.
One program is even titled "It's All Folk," which, of
course, it ain't!
     Tony Barrand tells me he has given up using
"folksong" in his discussions of the genre and is now
using "vernacular song."  Trouble with that: he has to
define "vernacular" for most of his audiences. It
appears to be a losing battle.
     Sandy (the one in Connecticut)--- "Robert B. Waltz" <[unmask]> wrote:> On 8/25/04, dick greenhaus wrote:
>
> >Well, every culture I've heard of has another type:
> essentially words
> >set to a dance tune (Old Joe  Clarke, Dance to Thy
> Daddy  etc.) not to
> >mention compilations of "floaters" such as Water is
> Wide.
> >
> >Am I the only one who gets frustrated by the
> usurpation of perfectly
> >good terms like "folk" and "ballad" and "tradition"
> and their
> >subsequrent conversion to meaningless rubbish?
>
> In a word, No.
>
> (Though I think "tradition" still has meaning, and
> "ballad" has
> almost as much meaning as it ever did. It's "folk"
> that's well
> and truly ruined.)
> --
> Bob Waltz
> [unmask]
>
> "The one thing we learn from history --
>    is that no one ever learns from history."
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "David G. Engle" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Aug 2004 18:37:00 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(64 lines)


Damn!  Here I am to go into a lecture on the def. of folklore in 45
minutes, and here I wanted answers not questions!!  :-)DK Wilgus got around the question of "epic" by saying a (folk) ballad
is a song with narrative content and sung to a rounded melody.  (You
can often tell by the way ballads without melodies are printed in
stanzas, as opposed to the the epics).  Whatever you say: ballads
tell the stories.since I don't know much about epics, I find this def good (or good
enough).  In any case epics tend to be thousands of lines as opposed
to ballads, which rarely go over 30-50 4-line stanzas.While I would say that epics tend to be re-created according to
oral-formulaic processes, ballads probably are not (the variant texts
are far too stable).  In any case, you'll want to avoid that
discussion at least as far as definitions are concerned (i.e. you
don't want to define by criteria that are not observable).Who was it that said: "ballads" are so called because they were sold
(as broadsheets or chapbooks) by tghe same purveyors to the same
audience as the collections of dance tunes (hence "ballade")?  the
dance connection seems most tenuous except in etymology.In all the ballad commission talks (on ballad classification), no one
could come up with a better definition than Wilgus'. Some tried for
"medieval", but there is no proof of that, either, as we know.  (or
at least for the majority of what everybody calls "ballads.")I, too, lament the fuzzyness/inexactness of "folk" and "ballad", but
on the other hand in the trade at least there seems to be general
agreement on what to call the "items" when they show up, so we had
best deal with the terms.  A German scholar made a case for calling
them "group songs" (since only limited groups would sing any one
song, scarcely ever the "whole folk").  They still say "folk song" in
Germany, and his suggestions (as persuasive - AND ACCEPTED -  as they
are) are over 30 yeras old.Your real problem will be "blues ballads", since these often refer to
the (known) narrative more than actually narrate it (later in the
semester I'll be playing Taj Mahal's "Talking John Henry", and
contrasting it to "John Henry" fex).  The clue here seems to be the
"citing" of the narrative (which lies then outside the text of the
song): for my dough such belong partly with the ballads (for the
telling of the story), although formally (legalistically) they would
not be ballads.What can I say but "good luck."Keep talking.  maybe someone can come up with a solution...David
--David G. Engleemail:  [unmask]
web:    http://www.csufresno.edu/folklore
        http://www.csufresno.edu/forlang         The Traditional Ballad Index:
         http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 00:30:30 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


<<In current popular usage, especially among radio DJs,
any slow song is a "ballad."  I think we lost the use
of that term even before "folk" began to be equated
with "people.">>Yep; I've seen the reference as early as the 1930s, and I suspect it's a
good deal older than that.<< Check the "folk" DJ playlists. If it's
sung by a human being, it's "folk" to most of them.
One program is even titled "It's All Folk," which, of
course, it ain't!
     Tony Barrand tells me he has given up using
"folksong" in his discussions of the genre and is now
using "vernacular song."  Trouble with that: he has to
define "vernacular" for most of his audiences. It
appears to be a losing battle.>>A lot of us used "traditional song" until a couple of years ago
singer-songwriter Greg Brown won the Grammy for "Best Traditional Folk
Album". Just last year I had some character tell me, "I know it's a
traditional song; I wrote it myself."Words matter, dammit.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 09:01:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(10 lines)


>      Tony Barrand tells me he has given up using
>"folksong" in his discussions of the genre and is now
>using "vernacular song."  Trouble with that: he has to
>define "vernacular" for most of his audiences. It
>appears to be a losing battle.I, too, prefer "vernacular," in my case because I've decided that the
distinction between folk and popular song is not useful.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 09:12:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(79 lines)


Thank you, David, for a very thoughtful reply.On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.>Damn!  Here I am to go into a lecture on the def. of folklore in 45
>minutes, and here I wanted answers not questions!!  :-)
>
>DK Wilgus got around the question of "epic" by saying a (folk) ballad
>is a song with narrative content and sung to a rounded melody.  (You
>can often tell by the way ballads without melodies are printed in
>stanzas, as opposed to the the epics).  Whatever you say: ballads
>tell the stories.
>
>since I don't know much about epics, I find this def good (or good
>enough).  In any case epics tend to be thousands of lines as opposed
>to ballads, which rarely go over 30-50 4-line stanzas.
>
>While I would say that epics tend to be re-created according to
>oral-formulaic processes, ballads probably are not (the variant texts
>are far too stable).  In any case, you'll want to avoid that
>discussion at least as far as definitions are concerned (i.e. you
>don't want to define by criteria that are not observable).
>
>Who was it that said: "ballads" are so called because they were sold
>(as broadsheets or chapbooks) by tghe same purveyors to the same
>audience as the collections of dance tunes (hence "ballade")?  the
>dance connection seems most tenuous except in etymology.
>
>In all the ballad commission talks (on ballad classification), no one
>could come up with a better definition than Wilgus'. Some tried for
>"medieval", but there is no proof of that, either, as we know.  (or
>at least for the majority of what everybody calls "ballads.")
>
>I, too, lament the fuzzyness/inexactness of "folk" and "ballad", but
>on the other hand in the trade at least there seems to be general
>agreement on what to call the "items" when they show up, so we had
>best deal with the terms.  A German scholar made a case for calling
>them "group songs" (since only limited groups would sing any one
>song, scarcely ever the "whole folk").  They still say "folk song" in
>Germany, and his suggestions (as persuasive - AND ACCEPTED -  as they
>are) are over 30 yeras old.
>
>Your real problem will be "blues ballads", since these often refer to
>the (known) narrative more than actually narrate it (later in the
>semester I'll be playing Taj Mahal's "Talking John Henry", and
>contrasting it to "John Henry" fex).  The clue here seems to be the
>"citing" of the narrative (which lies then outside the text of the
>song): for my dough such belong partly with the ballads (for the
>telling of the story), although formally (legalistically) they would
>not be ballads.
>
>What can I say but "good luck."
>
>Keep talking.  maybe someone can come up with a solution...
>
>David
>--
>
>David G. Engle
>
>email:  [unmask]
>web:    http://www.csufresno.edu/folklore
>        http://www.csufresno.edu/forlang
>
>         The Traditional Ballad Index:
>         http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html
>
>-----
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 08:28:33 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(53 lines)


On 8/26/04, John Garst wrote:>Thank you, David, for a very thoughtful reply.
>
>On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
>everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
>heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
>shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
>related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
>commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
>suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
>ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
>eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.But then what do you say of "A Gest of Robyn Hode?" 456 stanzas,
1836 lines, is closer to Beowulf (3182 lines) than most versions
of "Barbara Allen" (less than 100 lines). And it's multi-episodic,
too. And there is no evidence it was ever sung, whereas Beowulf
certainly was!And yet the Gest is in Child.Nor is it really possible to distinguish the content in some way.
Compare "The Song of Roland" with "Johnnie o' Braidesley":   Roland                      Johnnie
   ------                      -------
1. Oliver warns Roland         Mother warns Johnnie
   against battle              hunting
2. Roland fights anyway        Johnnie hunts anyway
3. Roland faces overwhelming   Johnnie faces overwhelming
   numbers                     numbers
4. Roland wins the battle      Johnnie wins the battle
   but dies in the process     but dies in the processDifferent country, different historical importance, same plot.I *do* see fundamental differences between Roland and Johnnie,
in that the former was transmitted professionally and the
latter orally and popularly (essentially the difference between
classical and folk music). But we have to be cautious about
how we use this distinction -- because Child published epic
ballads (at least the Geste, but probably some others) as
popular, and published many other "popular ballads" that never
had any place in tradition.--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 09:55:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Bob,I really like your definition of traditional ballad, "a traditional
song in which something happens."  That allows the inclusion of items
that are so mixed up or abbreviated that they don't tell a coherent
story and yet something does happen.  However, I think I'm going to
stick with "tells a story" for the squib I'm working on.>On 8/26/04, John Garst wrote:
>
>>Thank you, David, for a very thoughtful reply.
>>
>>On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
>>everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
>>heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
>>shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
>>related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
>>commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
>>suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
>>ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
>>eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.
>
>But then what do you say of "A Gest of Robyn Hode?"
>....
>Bob WaltzI say that there will always be boundary issues and that Child was as
just as likely to err as the rest of us.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Definition of ballad
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 12:12:54 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


On 8/26/04, John Garst wrote:>Bob,
>
>I really like your definition of traditional ballad, "a traditional
>song in which something happens."  That allows the inclusion of items
>that are so mixed up or abbreviated that they don't tell a coherent
>story and yet something does happen.  However, I think I'm going to
>stick with "tells a story" for the squib I'm working on.
>
>>On 8/26/04, John Garst wrote:
>>
>>>Thank you, David, for a very thoughtful reply.
>>>
>>>On "epic" vs "ballad," I've done some looking around and I find that
>>>everyone (including me) makes a distinction between (1) the long,
>>>heroic items that span a lot of time and many events and (2) the
>>>shorter ones that often focus on a single event or a small cluster of
>>>related events.  However, I also find that the term "epic ballad" is
>>>commonplace and is used by scholars of epics as well as ballads.  My
>>>suspicion is that the earlier, and still valid, terms are "epic
>>>ballad" and "popular ballad" (Child's category), and that these have
>>>eroded to "epic" and "ballad" in the vocabularies of many.
>>
>>But then what do you say of "A Gest of Robyn Hode?"
>>....
>>Bob Waltz
>
>I say that there will always be boundary issues and that Child was as
>just as likely to err as the rest of us.OK, I can live with this. It makes things tougher when dealing with
types who think Child defined the ballad, though. :-)Ultimately, I think most of us say, "I know a ballad when I see
one." Problem is, while I trust most of the people around here,
we're a rather small subset of the wide world. :-)--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Items in Songsters and Saints
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Aug 2004 15:05:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Paul Oliver, Songsters and Saints(1) p 230, referring to Unfortunate Rake/Dying Cowboy/St. James Infirmary:"Publication in Wayman's Song Sheets undoubtedly encouraged its
circulation as a jazz song rather than as a ballad."Clearly, this refers to a publication of "St. James Infirmary" ("jazz
song").  Can anyone point me to a copy of this publication?(2) p 231, in connection with "John Henry":"Competitions with steam drills are known to have taken place and
even to have been won by the steel-driver."I'm very interested in this, but I don't know of documentation or
testimony of  competition between a man, other than John Henry, and a
steam drill.  Of course, that means that I don't know anything about
instances in which the man won either.Can anyone help identify Paul's sources?Perhaps someone could ask him for me.Thanks,John--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Lady Alice and Richard Westall?
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 04:49:24 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


Child 85A (Lady Alice) is the Dixon/Bell (broadside?) text, compared with two from Notes & Queries
(Vol 1 2nd Series (18) May 3 1856 p 354 and Vol 1 2nd S. (21) May 24 1856 p 418). The contributor of
the last named, one Edw. Hawkins, added "This old song was refined and modernised by the late
Richard Westall, R. A."Westall (1765-1836) was an illustrator and portrait painter (he did publish one book of his own
poems). Does anybody know exactly what connection he may have had with Lady Alice/Giles Collins?The Notes and Queries entries, incidentally, can be seen in facsimile at the Internet Library of
Early Journals:http://www.bodley.ox.ac.uk/cgi-bin/ilej/image1.pl?item=page&seq=1&size=1&id=nq.1856.5.3.1.18.x.354http://www.bodley.ox.ac.uk/cgi-bin/ilej/image1.pl?item=page&seq=1&size=1&id=nq.1856.5.24.1.21.x.418Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Test #101
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 06:58:27 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


This is only a test.  In the even that this had been an actual posting
about a ballad, you would have been alerted at this time.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Test #101
From: Elizabeth Hummel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 10:05:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


This is a reply test, had this been a real reply to a real posting we would be discussing Child, aboriginal throat singing or Cicadas...and maybe ballads.Liz in New Hampshire, where work ceased on an ark after 3 consecutive days of sun.-----Original Message-----
From: Adam Miller [mailto:[unmask]]
Sent: Friday, August 27, 2004 9:58 AM
To: [unmask]
Subject: Test #101This is only a test.  In the even that this had been an actual posting
about a ballad, you would have been alerted at this time.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Test #101
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 14:53:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


Forum for ballad scholars <[unmask]> writes:
>Liz in New Hampshire, where work ceased on an ark after 3 consecutive days of sun.
>It could be a trick; construction is ongoing here in Maine!Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Test #101
From: Elizabeth Hummel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 15:02:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Not a good sign... this is what comes from  a great many people worrying about ground water levels- we have willed ourselves into a rainy season!-----Original Message-----
From: James Moreira [mailto:[unmask]]
Sent: Friday, August 27, 2004 2:54 PM
To: [unmask]
Subject: Re: Test #101Forum for ballad scholars <[unmask]> writes:
>Liz in New Hampshire, where work ceased on an ark after 3 consecutive days of sun.
>It could be a trick; construction is ongoing here in Maine!Cheers
Jamie

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: John Cowles <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 22:20:24 CDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Hi, I've been trying to find the complete words to "In an Anarchistic Garret".
Shep Ginandes sings two verses on his self-produced (later Electra)
recording, but it seems to me there is much more than this. If I
remember correctly, some subset of the words were in the "Jewish Center
Songster" (but I can't find my copy of this, in any case). Where and when
is it from? I *think* I remember singing it at camp in the mid 1950's. Any help will be appreciated!   John--
     John Cowles             [unmask]
     Optimization Technology Manager
Office: 1-972-497-4375       HPTC Applications & Solutions
Home:   1-972-596-6223       Hewlett-Packard
Mobil:  1-214-718-3741       3000 Waterview Pkwy.
Fax:    1-972-497-4848       Richardson, TX  75080

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 23:42:22 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


Hi-
It's in the Digital Tradition (at mudcat.org). Search on Sister Jenny's.
As far as I know, there are only the two verses.dick greenhausJohn Cowles wrote:>Hi,
>
> I've been trying to find the complete words to "In an Anarchistic Garret".
>Shep Ginandes sings two verses on his self-produced (later Electra)
>recording, but it seems to me there is much more than this. If I
>remember correctly, some subset of the words were in the "Jewish Center
>Songster" (but I can't find my copy of this, in any case). Where and when
>is it from? I *think* I remember singing it at camp in the mid 1950's.
>
> Any help will be appreciated!
>
>   John
>
>--
>     John Cowles             [unmask]
>     Optimization Technology Manager
>Office: 1-972-497-4375       HPTC Applications & Solutions
>Home:   1-972-596-6223       Hewlett-Packard
>Mobil:  1-214-718-3741       3000 Waterview Pkwy.
>Fax:    1-972-497-4848       Richardson, TX  75080
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: High Barbaree and Charles Dibdin
From: Adam Miller <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Aug 2004 23:34:39 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Dear Readers,Do you know this old sea chantey:"There were two lofty ships from old England came
Blow high, blow low, and so sailed we
One was the Prince of Luther and the other Prince of Wales
Down along the Coast of High Barbary"I have read on the internet (!) that this composition is attributed to
Charles Dibdin (1745-1814).  Do you know if this is true?Thanks,
A. Miller
Woodside, CA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 01:40:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


<< I've been trying to find the complete words to "In an Anarchistic
Garret".
Shep Ginandes sings two verses on his self-produced (later Electra)
recording, but it seems to me there is much more than this. If I
remember correctly, some subset of the words were in the "Jewish Center
Songster" (but I can't find my copy of this, in any case). Where and when
is it from? I *think* I remember singing it at camp in the mid 1950's. Any help will be appreciated!>>Let me guess...was the camp run by YPSL?Is it possible that this is the same song as "It's Sister Jenny's Turn to
Throw the Bomb"? If so, the words are at:http://engstrom.best.vwh.net/songbook/frame.htmlLook under "Satirical and Sectarian Songs", the second list on the left-hand
side, for "It's Sister Jenny's...". I suspect, though, that if it's the same
song, that these are the same words Ginandes sang.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: High Barbaree and Charles Dibdin
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 05:33:18 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(13 lines) , text/html(9 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Words and info for "In an Anarchistic Garret"
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 08:22:12 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


Great stuff! Thanks for the link.Paul (the second, or is it third?)At 01:40 AM 8/28/2004, you wrote:
>Is it possible that this is the same song as "It's Sister Jenny's Turn to
>Throw the Bomb"? If so, the words are at:
>
>http://engstrom.best.vwh.net/songbook/frame.html
>
>Look under "Satirical and Sectarian Songs", the second list on the left-hand
>side, for "It's Sister Jenny's...". I suspect, though, that if it's the same
>song, that these are the same words Ginandes sang.Paul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: High Barbaree and Charles Dibdin
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 16:41:22 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


In a message dated 8/28/04 2:33:26 AM, [unmask] writes:<< http://www.folkinfo.org/topic.asp?topic_id=845&pagenum=1&reverse=False&
X=3 >>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay List - 08/28/04
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 18:28:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(121 lines)


Hi!        It appears that everyone will be back from vacation after Sept.
1. (At least based on the number of auctions on Ebay) :-)        SONGSTERS        Sorry - None this week :-(        MISCELLANEOUS        2265390117 - Singin' Gatherin', magazine article about American Folk
Song Festival in Ashland, Kentucky, 1942, $3.99 (ends Aug-31-04 20:00:20 PDT)        SONGBOOKS        6921829919 - The Hobo in Song and Poetry by Anderson, 1930s, $35
(ends Aug-29-04 08:48:07 PDT)        6921952125 - Folk Songs of Australia by Meredith & Anderson, 1979,
$1.99 (ends Aug-29-04 18:09:50 PDT)        4032526212 - GEMS OF SCOTTISH SONG, 1887, $3.99 (ends Aug-29-04
18:14:30 PDT)        6921549251 - AMERICAN BALLADS AND SONGS by Pound, 1922, $5 (ends
Aug-29-04 22:15:19 PDT)        6922754732 - Folk Songs of the South by Cox, 1925, $9.99 (ends
Aug-29-04 22:22:16 PDT)        6921323757 - The HOBO'S HORNBOOK by Milburn, 1930, $9.50 (ends
Aug-30-04 14:00:00 PDT)        6921725071 - CHILDREN'S SINGING GAMES ny Gomme, 1894, $99.99 (ends
Aug-30-04 19:00:52 PDT)        3744621359 - The Legendary Ballads of England & Scotland by
Roberts, 1878, 1.99 GBP (ends Aug-31-04 09:48:55 PDT)        6921251217 - Ballads & Lyrical Pieces by Scott, 1807, $59.95 (ends
Aug-31-04 18:10:00 PDT)        6922814733 - Folksingers and folksongs in america by Lawless, 1960,
$8 (ends Sep-01-04 08:53:10 PDT)        6921460818 - SONGSTERS & SAINTS VOCAL TRADITIONS ON RACE RECORDS
by Oliver, 1984, 2.50 GBP (ends Sep-01-04 14:33:07 PDT)        3744515410 - 3 songbooks with only one of real interest (33 PRISON
and MOUNTAIN SONGS, 1932), $4.75 (ends Sep-01-04 20:12:45 PDT)        7918616336 - Ballads and Ballad-Plays by Hampden, 1931, 2 GBP
(ends Sep-02-04 11:49:55 PDT)        6922616464 - DERBYSHIRE BALLADS, 1867, 20 GBP (ends Sep-02-04
12:45:26 PDT)        3744045115 - Chantez Encore Folksongs of French South Louisiana
by Gilmore, 1984, 3.99 GBP (ends Sep-02-04 13:40:15 PDT)        6922025886 - Mexican Border Ballads and Other Lore by Boatright,
1946, $9.99 (ends Sep-02-04 19:30:00 PDT)        3744813953 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #1 (Folksongs from
the Kentucky Highlands by Combs), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:02:46 PDT)        3744813964 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #14 (SONGS OF THE HILL
FOLK-12 BALLADS FROM KENTUCKY, VIRGINIA, & NORTH CAROLINA by Niles), 1939,
$9.99 (ends Sep-03-04 02:03:03 PDT)        3744813981 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #15 (SONGS OF BEECH
MOUNTAIN by Matteson), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:03:20 PDT)        3744813995 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #16 (TEN CHRISTMAS
CAROLS FROM THE SOUTHERN APPALACHIAN MOUNTAINS by Niles), 1939, $9.99
(ends Sep-03-04 02:03:37 PDT)        3744814006 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #17 (MORE SONGS OF THE
HILL-FOLK by Niles, 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:03:54 PDT)        3744814022 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #18 (BALLADS, CAROLS,
AND TRAGIC LEGENDS by Niles), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:04:11 PDT)        3744814030 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #19 (COUNTRY SONGS
OF VERMONT by Flanders), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:04:28 PDT)        3744814036 - SCHIRMER'S AMERICAN FOLK SERIES #20 (BALLADS, LOVE
SONGS, AND TRAGIC LEGENDS FROM THE SOUTHERN APPALACHIAN MOUNTAINS by
Niles), 1939, $9.99 (ends Sep-03-04 02:04:45 PDT)        6922792098 - Scottish Nursery Rhymes by Montgomery, 1946, 2.99
GBP (ends Sep-03-04 06:56:00 PDT)        6922861473 - Minstrelsy of The Scottish Border by Scott, 3
volumes, 1968 reprint, $49.99 (ends Sep-03-04 11:46:29 PDT)        3927822156 - OLD TIME BALLADS and COWBOY SONGS by Pack, $8 (ends
Sep-04-04 10:45:05 PDT)        6922240479 - Ancient Scots Ballads with The Traditional Airs to
Which They Were Want to be Sung by Eyre-Todd, 15 GBP (ends Sep-04-04
16:38:47 PDT)        6922347401 - The Ballads and Songs of Yorkshire by Ingledew, 1860,
30 GBP (ends Sep-04-04 21:40:51 PDT)        6922354709 - The Black-Letter Broadside Ballad by Rollins, 1919,
42 GBP (ends Sep-04-04 22:52:33 PDT)        6922562849 - KING JOHN AND THE ABBOT OF CANTERBURY, 12 GBP (ends
Sep-05-04 10:54:24 PDT)                                Happy Bidding!
                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Message for Sandy Ives
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 28 Aug 2004 16:41:08 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Sandy:Does your recent _Drive Dull Care Away_ subsume or incorporate  your earlier _Folksongs of Prince Edward Island?_EdP.S.  What is your email address?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Message for Sandy Ives
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 29 Aug 2004 19:25:38 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


Dear Ed:
No, about half the songs in TWENTY-ONE FOLKSONGS FROM P.E.I. will not be found in DRIVE DULL CARE AWAY.  It could be said, though, that the Sandy Ives of DDCA unmercifully raided and stole from the Edward D. Ives of 21, but since it was all in the
family it did not result in an action of any kind.
And my email address is <[unmask]>RegardsSandy.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Message for Sandy Ives
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 29 Aug 2004 19:46:47 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


And CAMSCO Music will be happy to sell anyone a copy of "Drive Dull Care
Away" (WITH the accompanying CD!) for  a measly $20 (plus actual
shipping cost.)
Good reading and good listening,dick greenhaus
[unmask]Sandy Ives wrote:>Dear Ed:
>No, about half the songs in TWENTY-ONE FOLKSONGS FROM P.E.I. will not be found in DRIVE DULL CARE AWAY.  It could be said, though, that the Sandy Ives of DDCA unmercifully raided and stole from the Edward D. Ives of 21, but since it was all in the
>family it did not result in an action of any kind.
>And my email address is <[unmask]>
>
>Regards
>
>Sandy.
>
>
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Message for Sandy Ives
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 30 Aug 2004 01:48:35 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


Sandy:Hell, I was even more shameless when I edited the second edition of _Erotic Muse._Anything for a buck --I should add here that I found myself reading _Drive Dull Care Away_ with real pleasure.  It reminded me of W. Roy Mackenzie's _Quest of the Ballad_ and some of Helen Creighton's work.  (You folks of the Northeast do enjoy telling stories.)EdP.S.  I omitted the underscore from the address.  Hence the call for help.----- Original Message -----
From: Sandy Ives <[unmask]>
Date: Sunday, August 29, 2004 4:25 pm
Subject: Re: Message for Sandy Ives> Dear Ed:
> No, about half the songs in TWENTY-ONE FOLKSONGS FROM P.E.I. will not be
> found in DRIVE DULL CARE AWAY.  It could be said, though, that the Sandy
> Ives of DDCA unmercifully raided and stole from the Edward D. Ives of 21,
> but since it was all in the
> family it did not result in an action of any kind.
> And my email address is <[unmask]>
>
> Regards
>
> Sandy.
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Merry Songs & Ballads prior to 1800
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 30 Aug 2004 18:18:06 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


Dear ballad-law,Those interested in Farmer's 1897 5vol. _Merry Songs & Ballads Prior
to 1800_, here are links to 300dpi black & white PDFs of the volumes.
Be warned that each is a little under 4MB.                      http://tinyurl.com/5g6qf                      http://tinyurl.com/6qw4x                      http://tinyurl.com/5blbk                      http://tinyurl.com/4xty2                      http://tinyurl.com/6xhgtDavid, I will have to mail the 8bid TIFFs they are 600MB each and
can't be FTPed.Sincerely,John Mehlberg
~
My bawdy songs, toasts and recitations website: www.immortalia.com

`

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Barb'ry Ellen
From: Sammy Rich <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 12:07:14 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Jean Ritchie has a version of Barb'ry Ellen in the "Newport Folk Festival Songbook",  and in her notes she states:
    "In 1666 Samuel Pepys wrote of his pleasure in hearing a lady sing the "little Scotch song of Barb'ry Allen." From that time and from that country, "Barb'ry allen" has traveled all over the world and there are almost as many differing accounts of her story as there are people who know it.  In my family, the surname of "Allen" became a middle name and we know her as "Barb'ry Ellen."
   Does the version that Samuel Pepys wrote of exist? If so where could I find it?  If not what is the oldest known written version?Sammy Rich

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Barb'ry Ellen
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 11:29:33 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


----- Original Message -----
From: "Sammy Rich" <[unmask]><<Jean Ritchie has a version of Barb'ry Ellen in the "Newport Folk Festival
Songbook",  and in her notes she states:
    "In 1666 Samuel Pepys wrote of his pleasure in hearing a lady sing the
"little Scotch song of Barb'ry Allen." From that time and from that country,
"Barb'ry allen" has traveled all over the world and there are almost as many
differing accounts of her story as there are people who know it.  In my
family, the surname of "Allen" became a middle name and we know her as
"Barb'ry Ellen."
   Does the version that Samuel Pepys wrote of exist? If so where could I
find it?  If not what is the oldest known written version?>>The oldest version cited in the Traditional Ballad Index is from "Tea Table
Miscellany", 1740.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Merry Songs & Ballads prior to 1800
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 15:16:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


On 2004/08/30 at 06:18:06PM -0500, John Mehlberg wrote:> Dear ballad-law,
>
> Those interested in Farmer's 1897 5vol. _Merry Songs & Ballads Prior
> to 1800_, here are links to 300dpi black & white PDFs of the volumes.
> Be warned that each is a little under 4MB.        [ ... ]> David, I will have to mail the 8bid TIFFs they are 600MB each and
> can't be FTPed.        ????????        I have used FTP for files over 1 GB.  There is no size
limitation for FTP (other than perhaps a maximum file size on the
sending or receiving system, or perhaps a timeout problem with some
connections.)        *However* -- many ISPs set a maximum mailbox size of 10 MB, so
your 600 MB e-mail would be a major problem in that case.        And, I know that *I* have an incoming e-mail size limit of 30 K,
as the common virii tend to start just a bit over that size and go on up
to well over 100 K.  It is the only way to keep virii out of the mailing
lists that I host, as the common virus scanners don't run on my system
(which is not vulnerable to the common Windows virii.)        Or did you mean *snail*-mail?  You are considering mailing
either photocopies, or perhaps a single CD-ROM for each TIFF?        Just some considerations.
                DoN.P.S.    The 1-bit ones which you posted are quite well done.        Thanks.--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Barb'ry Ellen
From: Murray Shoolbraid <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 13:38:25 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


Bronson (II.321) quotes "the black-letter broadside of Pepys's day", which
means 50 years or so before Ramsay.  Which text is this??

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Merry Songs & Ballads prior to 1800
From: John Mehlberg <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 15:52:55 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(54 lines)


MEHLBERG
> David, I will have to mail the 8bid TIFFs they are 600MB each and
> can't be FTPed.NICHOLS
        ????????        I have used FTP for files over 1 GB.  There is no size
limitation for FTP (other than perhaps a maximum file size on the
sending or receiving system, or perhaps a timeout problem with some
connections.)MEHLBERG
To upload 3GB worth of files at work will take days and slow down the
DSL connection for others on the network.  Hence I will snail-mail a
DVD of the 3GB worth of compressed 8bit grayscale TIFFs of the 5vol
Farmer.I don't have the 5vol _Merry Songs & Ballads_.  I sold my copy back in
2002.  These scans have been sitting around in my digital "Archives"
since then.  I uncovered the old scans of the set when I dug out the
1858 _United Minstrel Songster_ that I passed on to someone on this
list.  The PDF of that songster (at 400dpi) should be available on my
website later in the week..David Kleinman I am uploading the 1876_Choyce Drollery_ edited by
Ebsworth to your FTP site.  It is done at 600dpi black & white except
for the title pages which are in color.  The size is ~222MB in a
compressed RAR file.  If you OCR the texts, I would like a plain text
version.   I will post a link to the PDF of the page images later.Does anyone want the raw scans of the _Choyce Drollery_?  I can FTP it
or mail a DVD or CD.If anybody wants to OCR the 1812 _The Festival of Love, or A
Collection of Cytherean Poems_ 4th edition (only three known copies),
I have this available and can likewise FTP it or send it to you on CD.I have a few more rare & unusual songbooks which I will make available
when I have the time to scan them.
.
Sincerely,John Mehlberg
~
PS  If anyone wants a copy of www.immortalia.com, I can snail-mail you
the most recent version on 5CDs  or one DVD.   This will include all
of my bawdy song books, manuscript items, field recordings
...everything ... including many modern songbooks necessary for
research into bawdy songs.
`

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Barb'ry Ellen
From: Malcolm Douglas <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Aug 2004 23:09:56 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


---- Original Message -----
From: "Paul Stamler" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: 31 August 2004 17:29
Subject: Re: Barb'ry Ellen> ----- Original Message -----
> From: "Sammy Rich" <[unmask]>
>
> <<Jean Ritchie has a version of Barb'ry Ellen in the "Newport Folk Festival
> Songbook",  and in her notes she states:
>     "In 1666 Samuel Pepys wrote of his pleasure in hearing a lady sing the
> "little Scotch song of Barb'ry Allen." From that time and from that country,
> "Barb'ry allen" has traveled all over the world and there are almost as many
> differing accounts of her story as there are people who know it.  In my
> family, the surname of "Allen" became a middle name and we know her as
> "Barb'ry Ellen."
>    Does the version that Samuel Pepys wrote of exist? If so where could I
> find it?  If not what is the oldest known written version?>>
>
> The oldest version cited in the Traditional Ballad Index is from "Tea Table
> Miscellany", 1740.The authority for Barbara Allen's appearance in Ramsay's Miscellany was William Chappell; Child
seems not to have seen that edition, and prints instead the text from the edition of 1763.The ballad was printed in England rather earlier; likely at around the time Pepys mentioned it, but
we don't know that for certain, nor, so far as I know, does any example survive. The late Bruce
Olson reproduced a London text, as reprinted in Roxburghe Ballads II, which he dates to "1690 at the
earliest", at his website:http://users.erols.com/olsonw/SONGTXT2.HTM#BARBALLNHe also gives the texts of two earlier broadside songs, one of which, The Ruined Lovers (1663-74),
he suspected was the model on which Barbara Allen was based.I think it was Chappell or Ebsworth who pointed out that "Scotch", like "Northern", didn't
necessarily refer to the place of origin of a song or tune, but to its style; whether or not that
was special pleading (Chappell in particular spent some effort in demonstrating -not invariably with
justification- that many songs claimed as Scottish were really English) I wouldn't know.Malcolm Douglas

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Barb'ry Ellen
From: Sammy Rich <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 1 Sep 2004 00:03:17 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


Murray:I checked out this song in my Bronson, I have the all in one book variety, and yes the opening paragraph does refer to Pepys, much like the Jean Ritchie comment, I posted earlier, then later it comes back to the Blackletter Broadside of Pepys day and gives only two lines:"With scornful eye she looked downe,
 Her cheeke with laughter swellin."None of the tunes or texts, some twenty in all mention the Pepys Broadside.The other maddening thing is to try and find the text in the Ramsay's TTM.  If you don't know the first line of the version they use, it requires a read through the entire book to try and find the one it refers to!Thanks to all for the info regarding this sweetheart.SRich

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: What WAS that song??? Rush request
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 02:13:46 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


Hi folks:I'm having a middle-aged moment; I cannot for the life of me remember the
name of that song wherein the fellow rides up to the young lady and asks her
pleasure; she replies that what she desires lies between his legs. He gets
down, hot as a pistol; she hops on the horse, tells him that he mistook her
meaning, and rides away. What is the title, and do you remember who recorded
it?The reason it's a rush request is that I'm hoping to play the song on the
air later today. Thanks in advance! Oh, reply off-list, natch.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: What WAS that song??? Rush request
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 10:26:49 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


> I'm having a middle-aged moment; I cannot for the life of me remember the
> name of that song wherein the fellow rides up to the young lady and asks her
> pleasure; she replies that what she desires lies between his legs. He gets
> down, hot as a pistol; she hops on the horse, tells him that he mistook her
> meaning, and rides away. What is the title, and do you remember who recorded
> it?
> The reason it's a rush request is that I'm hoping to play the song on the
> air later today. Thanks in advance! Oh, reply off-list, natch.That sounds like "Lovely Joan" (in the English Book of Penguin
Folksongs) - except that there's no mistake on Joan's part:   She's robbed him of his horse and ring,
   and left him to rage in the meadows green.-----------------------------------------------------------------------------
Jack Campin: 11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU; 0131 6604760
<http://www.purr.demon.co.uk/jack>     *     food intolerance data & recipes,
Mac logic fonts, Scots traditional music files, and my CD-ROM "Embro, Embro".
---> off-list mail to "j-c" rather than "ballad-l" at this site, please. <---

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: KelvinGrove
From: Linn Schulz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 08:33:30 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(92 lines)


--- Jane Keefer <[unmask]> wrote:> Jean Redpath does a version  of the song, which she
 indicates
> came to her via Jeannie Roberson & Ian Sinclair.
 Robertson
> version is titled  "Take the buckles from your shoes
(tak' the
>  buckles fae yer' sheen) and has some fairly bawdy
 references
>  that Redpath notes were not present in the Lyle
version.The Fisher Family (Archie, Ray, Cilla) on an early
recording ('60s, I think) sang a combined song "What's
Poor Mary Weeping For?" and "Bonnie Lassie-o" -- the
"Bonnie Lassie-o" words are to the same tune as "The
Shearin's No For You" and are included (at least
partially) in Jean Redpath's version of the song, but
aren't really part of the main theme of
"Kelvingrove/The Shearin's No For You" . I got my
Kelvingrove words from Dick Gaughan's version, but I'm
not sure if he actually recorded it.The Kelvingrove version has the laddie marching away
after threatening the poor pregnant lass with marriage
instead of death. She says he threatened her with
death for not submitting to him; he says "I'll no kill
ye deid nor will I harm your pretty heid /  I will
marry you with speed, my bonnie lassie-o."Here's what the Fishers recorded --WHAT’S POOR MARY WEEPING
FOR / BONNIE LASSIE-O (Traditional -- but I don't have
the liner notes available)What’s poor Mary weeping for?
Weeping for, weeping for,
What’s poor Mary weeping for?
On a cold and a frosty morning.Because she wants to see her lad,
See her lad, see her lad.
Because she wants to see her lad
On a cold and a frosty morning.She buckled up her shoes and away she run
Away she run, away she run.
She buckled up her shoes and away she run
On a cold and a frosty morning.Tak’ the buckles fae your shoon, bonnie lassie-o
Tak’ the buckles fae your shoon, bonnie lassie-o
Tak’ the buckles fae your shoon, for you’ve married
sicca loon
That your dancing days are done, bonnie lassie-o.Tak’ the ribbons fae your hair, bonnie lassie-o
Tak’ the ribbons fae your hair, bonnie lassie-o
Tak’ the ribbons fae your hair, and cut off your
ringlets fair
For you’ve naught but want and care, bonnie lassie-o.Tak’ the floonces fae your knee, bonnie lassie-o
Tak’ the floonces fae your knee, bonnie lassie-o
Tak’ the floonces fae your knee, for it’s better far
for ye
To look ower your bairnies three, bonnie lassie-o.Linn"Life is short, but it's wide."=====
******************************************************************
Linn S. Schulz
Writing - Editing - Research - Print Design & Production
phone/fax 603-942-7604
62 Priest Road, Nottingham, NH 03290  USA******************************************************************__________________________________
Do you Yahoo!?
Y! Messenger - Communicate in real time. Download now.
http://messenger.yahoo.com

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Lovely Joan
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 11:58:16 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(27 lines) , text/html(31 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Lovely Joan
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 11:04:34 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(22 lines)


----- Original Message -----
From: <[unmask]><<Frankie Armstrong sings a version where Joan explicitly states that he
mistook her meaning.
There is no mention of robbery, but she jumps on his horse "and away she
went galloping over the plains".   I don't specifically know of any
recordings,
but I'd be very surprised if she didn't record it.>>That turns out to be the song I was looking for. It's called "The Crafty
Maid's Policy", and it's on Armstrong's first LP on Topic, "Lovely on the
Water". Luckily, I have it, and will be airing it on the program this
afternoon, as part of a feature on songs about horses. (Tune in if you like;
www.kdhx.org , 2-4 pm central daylight time, 1900-2100 GMT). Thanks to all
who wrote with info!The version Armstrong sings, not really part of the "Lovely Joan" family,
was collected by Hammond from a Mrs. Russell in Upwey, Dorset in 1907.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Lovely Joan
From: George Madaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 14:05:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


Lou Killen has a version on the CD A Bonny Bunch
A L Lloyd has one on England and Her Traditional Songs...
Martin Carthy et al on the Cathy Chronicles
There is a version on Mudcat Blue Plate by LilanfairOn Sunday, August 1, 2004, at 11:58  AM, [unmask] wrote:> Frankie Armstrong sings a version where Joan explicitly states that he 
> mistook her meaning.
> There is no mention of robbery, but she jumps on his horse "and away 
> she went galloping over the plains".   I don't specifically know of 
> any recordings, but I'd be very surprised if she didn't record it.
>  
> Mark Gilston
>  
> In a message dated 8/1/2004 4:27:50 AM Central Standard Time, 
> [unmask] writes:
>
> tells him that he mistook her
> > meaning, and rides away. What is the title, and do you remember who 
> recorded
> > it?
> > The reason it's a rush request is that I'm hoping to play the song 
> on the
> > air later today. Thanks in advance! Oh, reply off-list, natch.
>
> That sounds like "Lovely Joan" (in the English Book of Penguin
> Folksongs) - except that there's no mistake on Joan's part:
>
>
>  
>
George F. Madaus
Boisi Professor of Education and Public Policy Emeritus
Carolyn A. and Peter S. Lynch School of Education
Boston College
Chestnut Hill MA 02467
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Lovely Joan
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 1 Aug 2004 17:03:16 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


----- Original Message -----
From: "George Madaus" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Sunday, August 01, 2004 1:05 PM
Subject: Re: Lovely Joan<<Lou Killen has a version on the CD A Bonny Bunch
A L Lloyd has one on England and Her Traditional Songs...
Martin Carthy et al on the Cathy Chronicles
There is a version on Mudcat Blue Plate by Lilanfair>>Thanks, all, but what I was looking for (and found) was "The Crafty Maid's
Policy" rather than "Lovely Joan".Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Scarce Bronson
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 2 Aug 2004 00:17:41 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


Folks:I ran across this tonight.  Though the price is steep, the book is scarce and the ex libris marvelous.Ed
---------------------------------------------------------Bronson, Bertrand Harris (edited by)
The Singing Tradition of Child's Popular Ballads.
Princeton University Press, 1976. Francis James Child's 'English and Scottish Popular Ballads', published in ten parts from 1882 to 1898, contained the texts and variants of 305 extant themes written down between the thirteenth and nineteenth centuries. Unsurpassed in its presentation of texts, this exhaustive collection devoted little attention to the ballad music, a want that was filled by Bertrand Harris Bronson in his four-volume 'Traditional Tunes of the Child Ballads'. The present book is an abridged, one-volume edition of that work, setting forth music and text for proven examples of oral tradition, with a new comprehensive introduction. Its convenient format makes readily available to students and scholars the materials for a study of the Child ballads as they have been preserved in the British-American singing tradition. 1st. ed. 4to. 530pp. illust. with examples of musical notation. P/b. The corners of the cover and bottom spine have been reinforced with transparen
t book-binding tape. Ex libris Hamish Henderson bearing his signature on the half title page. A good reading and working copy.
Bookseller Inventory #3914Price: US$ 140.63 (Convert Currency)
Shipping: Rates & SpeedBookseller: Gordon Wright Scottish Books, 25 Mayfield Road, Edinburgh, LTN, United Kingdom, EH9 2NQ

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Another Choice Item
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 2 Aug 2004 00:47:37 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Folks:For those who might be interested at this price.Ed
----------------------------------------------------------        Native American Balladry, A Descriptive Study and a Biographical Syllabus, Volume 1
Laws Jr., G. Malcolm
Price: US$ 80.00 [Convert Currency]
Shipping: [Rates and Speeds]              Book Description: Philadelphia, Pennsylvania: American Folklore Society, Kutztown Publishing, 1964. Hard Cover. Very Good/No Jacket. 8vo - over 7¾" - 9¾" tall. xiv - 298 pp. Red cloth with gold lettering on spine. This is the revised edition. Contents are; A Definition of Native American Balladry, American Ballad Types, American Ballads as Dramatic Narrative, The Origin and Distribution of American Ballads, The American Ballad as a Record of Fact, American Ballad Forms and Variants, The Negro's Contribution to American Balladry, The British Ballad Tradition in America, The Spirit of Native American Balladry, Appendices - Native Ballads Current in Oral Tradition (A Syllabus of Ballads Sung in the United States and Canada), Native Ballads of Doubtful Currency in Tradition, Ballad-Like Pieces, Imported Ballads and Folksongs, Bibliography, Index. Extremities show very mild wear. Ffep is clipped (probably to remove a former owner's name). Underlining and highlighting is present i
n first third of book and that is mainly restricted to the first 50 pages. A quite reasonable copy of a hard to find book. Bookseller Inventory #002924Bookseller: Pilgrim Reader - IOBA (Combermere, ON, Canada)

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Problems of Ethnomusicology
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 05:12:19 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(21 lines) , text/html(13 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Simon Furey <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 19:17:54 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(51 lines)


Fred,As far as I am concerned, Brailoiu is a key ethnomusicological text. Bert
Lloyd should have had a medal for translating it. Although (and perhaps
because) its main focus is the music of eastern/south-eastern Europe, it is
particularly important for relating the musics of Western Europe with those
of the Arab peoples.  Thus, for example, it's essential background to
understanding Iberian traditional music, since that contains a collision of
those musics. His stuff on rhythms is still good today, and very
interesting, IMHO. If these are things that interest you, then buy it. It's
actually a series of papers on a number of topics, and for your convenience
I list the contents here:Method and criticism
--------------------Musical folklore
Outline of a method of musical folklore
Musicology and ethnomusicology today
Reflections of collective musical creation
Concerning the yodel
On a Romanian ballad
The widening of musical sensibility
Former lifeSystem
------Aksak rhythm
The syllabic giusto
Children's rhythms
Concerning a Russian melodyEnd-Piece
---------Songs 'to the dead' from GorjIt's a dip-in-for-references sort of work, rather than a gripping read, but
none the worse for that. For the more technical bits it you do, however,
need to be able to read music to understand what he's on about; the more you
know, the better. Is it useful/understandable to a non-ethnomusicologist?
Some bits, certainly. Do I understand all of it? Not a chance. Still, it
remains important background material without which I could not have
produced my doctoral thesis.Hope this helpsCheersSimon

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 14:47:04 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(69 lines) , text/html(63 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Simon Furey <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 20:55:18 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


Fred,If you really want to get a handle on Arab music for yourself, and then form
your own opinions about it in a broader context, I seriously recommend "The
Music of the Arabs" by Habib Hassan Touma, (Amadeus: Portland, Oregon,
1996), ISBN 0-931340-88-8. It's both readable and scholarly. You need
especially to look at the the chapter on maqam and work out where they
parallel and diverge from our western European modes and scales, not to
mention specific styles such as sean-nos. One of the interesting things I
noticed, for example, is that the maqam hijaz is closely aligned to the
Phrygian mode, which funnily enough is very common in Spain. Coincidence? I
think not.CheersSimonFrom: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]] On
Behalf Of Fred McCormick
Sent: 03 August 2004 19:47
To: [unmask]
Subject: Re: Problems of EthnomusicologySimon, Excellent. Many thanks. The cheque's on its way. I'll be particularly
interested in how Brailoiu relates the music of Western Europe to the Arab
world. Having an interest in sean nós singing, I keep bumping up against Bob
Quinn's so-called Atlantean thesis, which postulates a more or less direct
connection between Ireland and Arabia. At least I think that's what he said.
The book is so full of opinionated nonsense that I gave up in despair. Cheers, Fred. 

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Instrument question
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 16:35:21 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Not really a ballad question, but someone on the list may be able to help.  A patron of the Folklife Center has a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that has been in her family for a long time.  She would like to know more about the
instrument and to have it restored if possible.  Does any one know of a an individual or company in New England that specializes in this sort of instrument?Cheers
Jamie

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: Elizabeth Hummel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 16:53:28 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


What about the "Button Box" They are in Mass.  Their website is  http://www.buttonbox.com.  Perhaps they could help?Liz in NH-----Original Message-----
From: James Moreira [mailto:[unmask]]
Sent: Tuesday, August 03, 2004 4:35 PM
To: [unmask]
Subject: Instrument questionNot really a ballad question, but someone on the list may be able to help.  A patron of the Folklife Center has a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that has been in her family for a long time.  She would like to know more about the
instrument and to have it restored if possible.  Does any one know of a an individual or company in New England that specializes in this sort of instrument?Cheers
Jamie

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: Tom Hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 16:05:05 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(32 lines)


Is this "melodian"  a hand held squeezbox type or more
of a small reed organ?If the former, most competent accordian repair shops
should be able to help. If the latter, I have a friend in the
NH seacoast who restores these instruments for
resale.Let me know  --  Tom> From: James Moreira
<[unmask]>
> Date: 2004/08/03 Tue PM 03:35:21 CDT
> To: [unmask]
> Subject: Instrument question
>
> Not really a ballad question, but someone on the list
may be able to help.  A patron of the Folklife Center has
a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that
has been in her family for a long time.  She would like
to know more about the
> instrument and to have it restored if possible.  Does
any one know of a an individual or company in New
England that specializes in this sort of instrument?
>
> Cheers
> Jamie
>Tom Hall  --  Master Wordworker
and Intellectual Handyman

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Aug 2004 17:43:17 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


The Button Box (Boston, I think) has a good rep on free-reed instruments.James Moreira wrote:>Not really a ballad question, but someone on the list may be able to help.  A patron of the Folklife Center has a melodian, built by A. B. Marston, of Campello, MA, that has been in her family for a long time.  She would like to know more about the
>instrument and to have it restored if possible.  Does any one know of a an individual or company in New England that specializes in this sort of instrument?
>
>Cheers
>Jamie
>
>
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Problems of Ethnomusicology
From: Fred McCormick <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 07:16:05 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(41 lines) , text/html(33 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: James Moreira <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 10:28:11 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


Many thanks for the quick replies.  I'll forward the information.Cheers
Jamie

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: Sammy Rich <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 20:44:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


The Laura Ingalls Wilder Songbook lists this song as Scottish Traditional Melody.  But for the life of me, I haven't been able to find out which one it is, much less anything about it.  Any information is appreciated and then researched if you have any references.Thank-youSammy Rich

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Instrument question
From: Heather Wood <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Aug 2004 20:51:08 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(8 lines) , text/html(12 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: Nigel Gatherer <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 10:01:31 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


Sammy Rich wrote:> The Laura Ingalls Wilder Songbook lists this song as Scottish
> Traditional Melody.  But for the life of me, I haven't been able to
> find out which one it is, much less anything about it.  Any
> information is appreciated and then researched if you have any
> references.Gore's Scottish Fiddle Music Index lists three exact matches, all in
books I don't have (Calcott's 'Melodies of All Nations', 'Edinburgh
Repository of Music', and 'Gale's Pocket Companion'). However, there is
an air in Kerr's Merry Melodies called "The Stilly Night", and one
might surmise it's the same tune. Paste the following into
http://www.concertina.net/tunes_convert.html
to obtain standard notation.X:709
T:Stilly Night, The
B:Kerr's Merry Melodies Book 3
Z:Nigel Gatherer
M:4/4
L:1/8
K:A
c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|--
Nigel Gatherer, Crieff, Scotland
mailto:[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Hobo signs?
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 07:08:40 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Hi,This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
there in Ballad-L land!I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near the
front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs and
said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes, used
these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?PaulPaul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 08:34:33 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(21 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 10:23:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


>Sammy Rich wrote:
>
>>  The Laura Ingalls Wilder Songbook lists this song as Scottish
>>  Traditional Melody.  But for the life of me, I haven't been able to
>>  find out which one it is, much less anything about it.  Any
>>  information is appreciated and then researched if you have any
>>  references.
>
>Gore's Scottish Fiddle Music Index lists three exact matches, all in
>books I don't have (Calcott's 'Melodies of All Nations', 'Edinburgh
>Repository of Music', and 'Gale's Pocket Companion'). However, there is
>an air in Kerr's Merry Melodies called "The Stilly Night", and one
>might surmise it's the same tune. Paste the following into
>http://www.concertina.net/tunes_convert.html
>to obtain standard notation.
>
>X:709
>T:Stilly Night, The
>B:Kerr's Merry Melodies Book 3
>Z:Nigel Gatherer
>M:4/4
>L:1/8
>K:A
>c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
>c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
>E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
>E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|My memory of the hymn tune tells me that this is not the same.>--
>Nigel Gatherer, Crieff, Scotland
>mailto:[unmask]--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 10:35:08 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(3 lines)


In a message dated 8/5/04 6:24:04 AM, [unmask] writes:<< http://www.concertina.net/tunes_convert.htm >>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hobo signs?
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 09:05:24 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(33 lines)


Paul:I cannot speak for current scholarly opinion, but I do note there is nothing about hobo's signs in Anderson's _The Hobo,_ Milburn, _Hobo's Hornbook,_ or Allsop's _Hard Travelin'._  These were considered pretty authoritative ca. 1950.Ed----- Original Message -----
From: Paul Garon <[unmask]>
Date: Thursday, August 5, 2004 5:08 am
Subject: Hobo signs?> Hi,
>
> This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
> there in Ballad-L land!
>
> I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
> anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near the
> front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs and
> said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes, used
> these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?
>
> Paul
>
> Paul and Beth Garon
> Beasley Books (ABAA)
> 1533 W. Oakdale
> Chicago, IL 60657
> (773) 472-4528
> (773) 472-7857 FAX
> [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hobo signs?
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 11:21:10 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(52 lines)


I noticed that, too; yet discussions have surfaced in other authoritative
works. I wonder if hoboes' using water tanks as message boards (which I
presume is considered true) got somehow roped into authorizing the more
fabulous "hobo signs" notion.Paul GaronAt 11:05 AM 8/5/2004, you wrote:
>Paul:
>
>I cannot speak for current scholarly opinion, but I do note there is
>nothing about hobo's signs in Anderson's _The Hobo,_ Milburn, _Hobo's
>Hornbook,_ or Allsop's _Hard Travelin'._  These were considered pretty
>authoritative ca. 1950.
>
>Ed
>
>
>----- Original Message -----
>From: Paul Garon <[unmask]>
>Date: Thursday, August 5, 2004 5:08 am
>Subject: Hobo signs?
>
> > Hi,
> >
> > This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
> > there in Ballad-L land!
> >
> > I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
> > anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near the
> > front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs and
> > said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes, used
> > these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?
> >
> > Paul
> >
> > Paul and Beth Garon
> > Beasley Books (ABAA)
> > 1533 W. Oakdale
> > Chicago, IL 60657
> > (773) 472-4528
> > (773) 472-7857 FAX
> > [unmask]
> >Paul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 13:44:03 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(21 lines) , text/html(20 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft In the Stilly Night - Tune?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 13:52:49 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


>In a message dated 8/5/2004 3:24:04 PM GMT Daylight Time,
>[unmask] writes:
>
>>My memory of the hymn tune tells me that this is not the same.
>>
>
>
>Hymn Tune??
>
>"Oft in the stilly night,
>E'er slumber's chain has bound me
>Fond memory brings the light
>Of other days around me;
>The smiles the tears, of boyhood years,
>The words of love then spoken;
>The eyes that shone,
>Now dimm'd and gone,
>The cheerful hearts now broken!
>
>John MouldenOK.  I didn't recall what it is about.  Sorry.--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Warning
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 14:33:41 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
E. Richard Shipp
Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, isIntermountain Folk: Songs of Their Days and WaysPasted in throughout are nice plates of western art, none with any
attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
purchase, at least two of these plates have been ripped off their
pages.Caveat emptor!Don't you do like I done done!--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 14:48:12 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


Hi-
I'm embarrassed to say that my list of folks who ordered the Sheila Kay
Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care Away has vanished
into electronic limbo (probably due to terrorist activity). And my
back-up files don't want to restore.Could those who ordered any of these , please, please let me know who
you are and what you ordered. Luckily customer info is stored n a
removable separate disk (for security reasons) so if you're a recurrent
purchase, you won't have to go through the hassle if giving that
information again.Let me know and I'll ship soonest.Mea maxima culpadick greenhaus
CAMSCO Music
[unmask]
800/548-FOLK <3655.>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Warning
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 13:50:17 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


On 8/5/04, John Garst wrote:>Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:
>
>Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
>E. Richard Shipp
>Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922
>
>If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
>folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
>rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, is
>
>Intermountain Folk: Songs of Their Days and Ways
>
>Pasted in throughout are nice plates of western art, none with any
>attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
>Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
>purchase, at least two of these plates have been ripped off their
>pages.
>
>Caveat emptor!
>
>Don't you do like I done done!What this *does* perhaps argue for is a bibliography project.
Before I buy something on eBay, I always look it up in Wilgus,
but of course Wilgus is years out of date and wasn't comprehensive
even when it was current. It wouldn't take much to distinguish
good books from things like this, or from the Peter Paul & Mary
Songbooks of the world. We could probably put something up on
the Ballad Index site, if enough people would be willing to
contribute their impressions of books in their collections.
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 12:10:27 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Caroline and I are looking forward to getting the book
and CD by Sheila Kay Adams. Add us to the restored
list, Dick.
     Ain't these modern inconveniences fun?
     Sandy--- dick greenhaus <[unmask]> wrote:> Hi-
> I'm embarrassed to say that my list of folks who
> ordered the Sheila Kay
> Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care
> Away has vanished
> into electronic limbo (probably due to terrorist
> activity). And my
> back-up files don't want to restore.
>
> Could those who ordered any of these , please,
> please let me know who
> you are and what you ordered. Luckily customer info
> is stored n a
> removable separate disk (for security reasons) so if
> you're a recurrent
> purchase, you won't have to go through the hassle if
> giving that
> information again.
>
> Let me know and I'll ship soonest.
>
> Mea maxima culpa
>
> dick greenhaus
> CAMSCO Music
> [unmask]
> 800/548-FOLK <3655.>
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: Carly Gewirz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 15:25:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


Dear Dick,My sympathies over your computer woes. I am embarassed to admit how much of
my deathless prose fills that great Void where computer files go. We had not
ordered Sheila Kay Adams' book and CD, but we have been meaning to, so
please put us on your new list.Hope to see you soon.
Carly Gewirz----- Original Message -----
From: "dick greenhaus" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 2:48 PM
Subject: Blatant incompetence (and computer crashes)> Hi-
> I'm embarrassed to say that my list of folks who ordered the Sheila Kay
> Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care Away has vanished
> into electronic limbo (probably due to terrorist activity). And my
> back-up files don't want to restore.
>
> Could those who ordered any of these , please, please let me know who
> you are and what you ordered. Luckily customer info is stored n a
> removable separate disk (for security reasons) so if you're a recurrent
> purchase, you won't have to go through the hassle if giving that
> information again.
>
> Let me know and I'll ship soonest.
>
> Mea maxima culpa
>
> dick greenhaus
> CAMSCO Music
> [unmask]
> 800/548-FOLK <3655.>
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Music notation
From: Paul Garon <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 16:00:03 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


Hi,I don't read music, but I would like to at least understand the meaning of
such things as this:>X:709
>T:Stilly Night, The
>B:Kerr's Merry Melodies Book 3
>Z:Nigel Gatherer
>M:4/4
>L:1/8
>K:A
>c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
>c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
>E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
>E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|Is there a web site that explains it? I hate to waste anyone's time!Paul GaronPaul and Beth Garon
Beasley Books (ABAA)
1533 W. Oakdale
Chicago, IL 60657
(773) 472-4528
(773) 472-7857 FAX
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music notation
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 17:32:41 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(42 lines)


On 2004/08/05 at 04:00:03PM -0500, Paul Garon wrote:> Hi,
>
> I don't read music, but I would like to at least understand the meaning of
> such things as this:
>
> >X:709
> >T:Stilly Night, The
> >B:Kerr's Merry Melodies Book 3
> >Z:Nigel Gatherer
> >M:4/4
> >L:1/8
> >K:A
> >c2 c>B A<F F<A | E>EA>c  B/c/d c2  |
> >c2 c>B A<F F<A | E<Ee>c  B2    A2 :|
> >E>AA>c B>AA>A  | B<A d>c B2    A2  |
> >E>AA>c B>AA>A  | e>cc>A  B/c/d c2 :|        This is ABC notation.  It has the advantage of being all
printing characters, and very compact, so it can pass through e-mail or
usenet postings without serious problems.  (Binaries, such as scannings
of printed music are a different matter.)        There are programs which will convert it to printed music form,
or will play it for those who learn best by ear.> Is there a web site that explains it? I hate to waste anyone's time!        Here is one site:        http://www.staffweb.cms.gre.ac.uk/~c.walshaw/abcThere are lots of others around the web.        Enjoy,
                DoN.--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Warning
From: edward cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 14:44:50 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


Bob:Like doctors, I bury my mistakes.  I do not advertise them.  Even for the benefit of friends.Ed----- Original Message -----
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Date: Thursday, August 5, 2004 11:50 am
Subject: Re: Warning> On 8/5/04, John Garst wrote:
>
> >Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:
> >
> >Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
> >E. Richard Shipp
> >Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922
> >
> >If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
> >folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
> >rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, is
> >
> >Intermountain Folk: Songs of Their Days and Ways
> >
> >Pasted in throughout are nice plates of western art, none with any
> >attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
> >Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
> >purchase, at least two of these plates have been ripped off their
> >pages.
> >
> >Caveat emptor!
> >
> >Don't you do like I done done!
>
> What this *does* perhaps argue for is a bibliography project.
> Before I buy something on eBay, I always look it up in Wilgus,
> but of course Wilgus is years out of date and wasn't comprehensive
> even when it was current. It wouldn't take much to distinguish
> good books from things like this, or from the Peter Paul & Mary
> Songbooks of the world. We could probably put something up on
> the Ballad Index site, if enough people would be willing to
> contribute their impressions of books in their collections.
> --
> Bob Waltz
> [unmask]
>
> "The one thing we learn from history --
>   is that no one ever learns from history."
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oft in the Stilly Night
From: Murray Shoolbraid <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 5 Aug 2004 19:17:20 -0700
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(4 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Andrew Brown <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 02:43:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.There are at least two different pressings of this LP. The original
pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
remote at this point.However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
tracks (side one and side two).--Andrew Brown
(Houston TX)

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: eBay Note
From: Cliff Abrams <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 05:18:45 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(20 lines)


When looking at music books on eBay, I always click
the "Ask seller a question" button and ask if the book
has music (staff notation) or exactly what you're
looking for. This is a frequent seller error, due more
to ignorance than malace. The ardent eBay hound does
not want "bad feedback", and everyone has been very
good about answering honestly.CAOn 8/5/04, John Garst wrote:"Off eBay I recently bought a book that was advertised
as follows:
Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways, E.
Richard Shipp. Casper (Wyoming): Casper Stationery
Company, 1922If you should encounter it, be forewarned that there
is not a single folk song in it. . ."

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: eBay Note
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 10:16:56 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


>When looking at music books on eBay, I always click
>the "Ask seller a question" button and ask if the book
>has music (staff notation) or exactly what you're
>looking for. This is a frequent seller error, due more
>to ignorance than malace. The ardent eBay hound does
>not want "bad feedback", and everyone has been very
>good about answering honestly.The seller in this case thought it was a book of folk songs.I suspect that he would take it back if I pressed, but I'm going to
keep it.  It is not without some value.>
>CA
>
>On 8/5/04, John Garst wrote:
>
>"Off eBay I recently bought a book that was advertised
>as follows:
>Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways, E.
>Richard Shipp. Casper (Wyoming): Casper Stationery
>Company, 1922
>
>If you should encounter it, be forewarned that there
>is not a single folk song in it. . ."--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 11:23:54 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


Dear Andrew,That sounds like an offer I can't refuse.  I'll gladly cover whatever the
actual cost to you is.
Please send me a copy.-- Bill McCarthy
10 Hubert Street
DuBois, PA 15801At 02:43 AM 8/6/2004 -0500, you wrote:>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 11:47:01 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Moi aussi
dick greenhaus
28 Powell Street
Greenwich, CT 06831Bill McCarthy wrote:> Dear Andrew,
>
> That sounds like an offer I can't refuse.  I'll gladly cover whatever the
> actual cost to you is.
> Please send me a copy.
>
> -- Bill McCarthy
> 10 Hubert Street
> DuBois, PA 15801
>
> At 02:43 AM 8/6/2004 -0500, you wrote:
>
>> However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>> free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>> downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only
>> plays two
>> tracks (side one and side two).
>>
>> --Andrew Brown
>> (Houston TX)
>
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 11:47:21 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Bill McCarthy wrote:> Dear Andrew,
>
> That sounds like an offer I can't refuse.  I'll gladly cover whatever the
> actual cost to you is.
> Please send me a copy.
>
> -- Bill McCarthy
> 10 Hubert Street
> DuBois, PA 15801
>
> At 02:43 AM 8/6/2004 -0500, you wrote:
>
>> However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>> free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>> downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only
>> plays two
>> tracks (side one and side two).
>>
>> --Andrew Brown
>> (Houston TX)
>
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 12:35:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


Dear Andrew and group,Andrew specifically requested that we respond off-list.  Apparently I did
not.  Sorry to clog your emails.-- BillAt 11:47 AM 8/6/2004 -0400, dick greenhaus wrote:
>Bill McCarthy wrote:
>
>>Dear Andrew,
>>
>>That sounds like an offer I can't refuse.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Warning
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 09:58:31 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Thanks for the warning, John.  I've often found ebay descriptions to be
similarly misleading.
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 11:33 AM
Subject: Warning> Off eBay I recently bought a book that was advertised as follows:
>
> Intermountain Folk Songs of Their Days and Ways
> E. Richard Shipp
> Casper (Wyoming): Casper Stationery Company, 1922
>
> If you should encounter it, be forewarned that there is not a single
> folk song in it.  It is a book of original verse.  The proper
> rendition of the title, which was not that of the eBay advertiser, is
>
> Intermountain Folk: Songs of Their Days and Ways
>
> Pasted in throughout are nice plates of western art, none with any
> attribution or provenance whatever.  Some resemble the style of
> Remington and may be his.  Adding insult to injury regarding this
> purchase, at least two of these plates have been ripped off their
> pages.
>
> Caveat emptor!
>
> Don't you do like I done done!
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Blatant incompetence (and computer crashes)
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 10:00:26 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


I had ordered the CD
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "dick greenhaus" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 11:48 AM
Subject: Blatant incompetence (and computer crashes)> Hi-
> I'm embarrassed to say that my list of folks who ordered the Sheila Kay
> Adams book and CD; Lost Sounds, and Drive Dull Care Away has vanished
> into electronic limbo (probably due to terrorist activity). And my
> back-up files don't want to restore.
>
> Could those who ordered any of these , please, please let me know who
> you are and what you ordered. Luckily customer info is stored n a
> removable separate disk (for security reasons) so if you're a recurrent
> purchase, you won't have to go through the hassle if giving that
> information again.
>
> Let me know and I'll ship soonest.
>
> Mea maxima culpa
>
> dick greenhaus
> CAMSCO Music
> [unmask]
> 800/548-FOLK <3655.>
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Unexpurgated Folk Songs of Men
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 13:47:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


Friends,I have three books in Xerox form that I no longer need.  I will ship them,
post-paid, to the first people who claim them:Alfred Williams: Folk Songs of the Upper Thames, $10.Geo. P. Jackson:  Spiritual Folksongs of Early America,  $10.Gavin Greig and Alexander Keith:  Last Leaves of Traditional Ballads and
Ballad Airs, $12Please note that these are Xerox copies.  Two, at least, are in public domain.Bill McCarthyAt 02:43 AM 8/6/2004 -0500, Andrew Brown wrote:
>I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
>to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.
>
>The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
>Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
>and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
>
>There are at least two different pressings of this LP. The original
>pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
>known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
>the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
>the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
>with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)
>
>Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
>rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
>remote at this point.
>
>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Classic folk-song volumes
From: Bill McCarthy <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 13:48:19 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


Friends,Forgot to change the subject line, so I'm sending this out again.I have three books in Xerox form that I no longer need.  I will ship them,
post-paid, to the first people who claim them:Alfred Williams: Folk Songs of the Upper Thames, $10.Geo. P. Jackson:  Spiritual Folksongs of Early America,  $10.Gavin Greig and Alexander Keith:  Last Leaves of Traditional Ballads and
Ballad Airs, $12Please note that these are Xerox copies.  Two, at least, are in public domain.Bill McCarthyAt 02:43 AM 8/6/2004 -0500, Andrew Brown wrote:
>I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
>to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.
>
>The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
>Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
>and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
>
>There are at least two different pressings of this LP. The original
>pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
>known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
>the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
>the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
>with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)
>
>Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
>rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
>remote at this point.
>
>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hobo signs?
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 10:47:26 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(56 lines)


Paul, Ed, et al:
In Gypsy Moon's autobiog., "Done & Been:  Steel Rail Chronicles of American
Hobos" (Indiana U., 1996) there is a page of reproductions of hobo signs
with the heading, "Hoboes used their own system of marks, a code by which
they left information and warnings to their fellow Knights of the Road.
Here is a sampling of the many symbols left on fence posts, gates, railroad
section shanties, bridges and water tanks."
So I guess she thought they were really used.
Norm Cohen
----- Original Message -----
From: "edward cray" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 05, 2004 9:05 AM
Subject: Re: Hobo signs?> Paul:
>
> I cannot speak for current scholarly opinion, but I do note there is
nothing about hobo's signs in Anderson's _The Hobo,_ Milburn, _Hobo's
Hornbook,_ or Allsop's _Hard Travelin'._  These were considered pretty
authoritative ca. 1950.
>
> Ed
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Paul Garon <[unmask]>
> Date: Thursday, August 5, 2004 5:08 am
> Subject: Hobo signs?
>
> > Hi,
> >
> > This may be a question for Norm Cohen, but I don't know who all is out
> > there in Ballad-L land!
> >
> > I was paging through the Charles H. Kerr Company's reissue of the IWW
> > anthology, REBEL VOICES (Kornbluh), and I noticed an errata notice near
the
> > front. It referred to the page that showed a card depicting hobo signs
and
> > said something to the effect of "few IWW and few, if any, real hoboes,
used
> > these signs." Is that in sync with currently scholarly opinion?
> >
> > Paul
> >
> > Paul and Beth Garon
> > Beasley Books (ABAA)
> > 1533 W. Oakdale
> > Chicago, IL 60657
> > (773) 472-4528
> > (773) 472-7857 FAX
> > [unmask]
> >
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Classic folk-song volumes
From: David Kleiman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 6 Aug 2004 14:44:05 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(68 lines)


Dear Bill,I would be most interested in both the Grieg / Keith book and the Alfred
Williams book.Please advise privately on how you would like to arrange this.Thank you for your offer and generosity!David M. Kleiman
President & CEO
Heritage Muse, Inc. & ESPB Publishing, Ltd.-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]] On
Behalf Of Bill McCarthy
Sent: Friday, August 06, 2004 1:48 PM
To: [unmask]
Subject: Re: Classic folk-song volumesFriends,Forgot to change the subject line, so I'm sending this out again.I have three books in Xerox form that I no longer need.  I will ship them,
post-paid, to the first people who claim them:Alfred Williams: Folk Songs of the Upper Thames, $10.Geo. P. Jackson:  Spiritual Folksongs of Early America,  $10.Gavin Greig and Alexander Keith:  Last Leaves of Traditional Ballads and
Ballad Airs, $12Please note that these are Xerox copies.  Two, at least, are in public
domain.Bill McCarthyAt 02:43 AM 8/6/2004 -0500, Andrew Brown wrote:
>I see there were some recent posts about this notorious LP which continues
>to cause much confusion 40+ years after its initial pressing.
>
>The known "anonymous" performers on the LP include: Lightnin' Hopkins (The
>Dirty Dozens), Mance Lipscomb, Buster Pickens, John Lomax, Jr., Ed Badeaux,
>and Lord Alfred, a British comedian living in Texas at the time.
>
>There are at least two different pressings of this LP. The original
>pressing is on a plain B&W label with no label name. The second and better-
>known pressing is on a red and black label that says "Raglan Records" at
>the top. I would be interested in knowing if the Raglan sleeve differs from
>the original sleeve, which is very Folkways-esque (heavy black cardboard
>with the title and blurb printed on tan paper and pasted on the front.)
>
>Mack McCormick may or may not have the original tapes to this LP. At any
>rate the possibility of any kind of reissue ('legal' or otherwise) seems
>remote at this point.
>
>However, I have a mint copy burned to CD-R which I will gladly copy for
>free and mail to anyone who requests it (off-list please). The only
>downside is that the CD-R it not banded like the LP, thus it only plays two
>tracks (side one and side two).
>
>--Andrew Brown
>(Houston TX)

Original Message:

Permalink




--