View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher - a wonderful effort
From: Nancy-Jean Seigel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 21:20:13 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(14 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: quiet joys of brotherhood
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 22:18:29 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


Hi. I'm working on a Richard Farina webpage, and
I found in the liner notes of a Mimi Farina album
the following comment:
"Dick Farina had a way of plagiarizing that was
not only bold, but also endearingly forgivable.
This beautiful song from Ireland is given new
life through Dick's haunting poetry."So now I would like to know what song Farina
borrowed. Also, if anybody has any info on the
sources of other Farina songs, I'd like to know
about those, too. How does one go about
researching this sort of thing? I would
appreciate any help you can provide.Here is my website so far:
http://www.mindspring.com/~dec20/farina.htmlHere is a list of some of other contemporary
versions of the song:Mimi Fariρa: Solo (1985)
Sandy Denny: Who Knows Where the Time Goes
             Sandy (1972)
             No More Sad Refrains
Gene Parsons: Birds of a Feather (1987)
Rachel Faro: Windsong (1994)
Pete Seeger: God Bless the Grass (1998)Thanks again,
Douglas Cooke__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 05:55:15 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(3 lines)


Douglas Cooke asks for information about a possible Irish inspiration for a Richard Farina song but doesn't quote the song or give a synopsis. I'd like to help but ....John Moulden

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 08:13:26 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


I'm pretty sure the tune is the Irish "My Lagan Love".
Lorne Brown
The Ballad Project
TorontoDouglas Cooke wrote:
>
> Hi. I'm working on a Richard Farina webpage, and
> I found in the liner notes of a Mimi Farina album
> the following comment:
> "Dick Farina had a way of plagiarizing that was
> not only bold, but also endearingly forgivable.
> This beautiful song from Ireland is given new
> life through Dick's haunting poetry."
>
> So now I would like to know what song Farina
> borrowed. Also, if anybody has any info on the
> sources of other Farina songs, I'd like to know
> about those, too. How does one go about
> researching this sort of thing? I would
> appreciate any help you can provide.
>
> Here is my website so far:
> http://www.mindspring.com/~dec20/farina.html
>
> Here is a list of some of other contemporary
> versions of the song:
>
> Mimi Fariρa: Solo (1985)
> Sandy Denny: Who Knows Where the Time Goes
>              Sandy (1972)
>              No More Sad Refrains
> Gene Parsons: Birds of a Feather (1987)
> Rachel Faro: Windsong (1994)
> Pete Seeger: God Bless the Grass (1998)
>
> Thanks again,
> Douglas Cooke
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
> http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 09:18:44 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


In a message dated 7/14/01 10:28:43 PM, [unmask] writes:>So now I would like to know what song Farina borrowed. (TUNE TO "QUIET 
JOYS...")
*********************
The song "borrowed"  (I think plagiarism is too strong a term;  Dick never 
pretended that the tune was his own) is the Irish "My Lagan Love,"  which has 
been recorded many times by such peformers as the Makem Brothers, Kate Bush,  
Dennis Doyle, Van Morrison; many of these have created their own words.  The 
tune itself is very old (ca. 500 years) and the traditional words probably 
came later.   A "Google" search for "My Lagan Love" yielded some 3,000 hits, 
many including lyrics.  Typical is the version posted by Tommy Makem, at < 
http//makem.com/discography/recordings/lyricpage/myl > . The tune is perhaps best presented by Pete Seeger, as he plays it on the 
recorder between _a cappella_ stanzas.BTW, your Fariρa website is beautiful!Sam Hinton
La Jolla, CA USA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Jeri Corlew <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 15 Jul 2001 09:44:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(40 lines)


On Sun, 15 Jul 2001 05:55:15 EDT, you wrote:>Douglas Cooke asks for information about a possible Irish inspiration for a Richard Farina song but doesn't quote the song or give a synopsis. I'd like to help but ....
>
>John Moulden"Words (c) Richard Farina, tune trad, arr by Sandy Denny."
Transcribed from the singing of Sandy Denny on 'Sandy'.
-----------------------
The Quiet Joys of BrotherhoodAs gentle tides go rolling by
A long the salt sea strand
The colors blend and roll as one
Together in the sand
And often do the winds entwine
To send the distant call
The quiet joys of brotherhood
And love is lord of allThe oak and wheat together rise
Along the common ground
The mare and stallion light and dark
Have thunder in their sound
The rainbow sign, the blended flower
Still have my heart enthralled
The quiet joys of brotherhood
And love is lord of allBut man has come to plow the tide
The oak lies on the ground
I hear their fires in the fields
They drive the stallion down
The roses bleed, but light and dark
The winds do seldom call
The running sands recall the time 
When love was lord of all--
Jeri Corlew

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 10:03:20 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


----- Original Message -----
From: Lorne Brown <[unmask]><<I'm pretty sure the tune is the Irish "My Lagan Love".>>Lorne is right. And while we're looking at other things Farina lifted, his
"A Swallow Song" uses the tune from a Ladino song, "Los Bilbilicos". Oh, and
"Birmingham Sunday" used a variant of "A Week Before Easter".Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 11:22:36 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Yes, I'd agree - the inspiration is My Lagan Love - but I'd question the extreme age of the tune - I know of no earlier documentation of it than in Herbert Hughes' and Joseph Campbell's "Songs of Uladh" published in Belfast in (I think, I'm away from home and authorities)1904.The tune is traditional - collected by Hughes in Donegal - I think in Kilmacrennan where (I think) it was sung to a song called "The Belfast Maid" - however, there is no doubt that the words are of literary origin being written by Joseph Campbell, then young but later to become a well known if minor poet, best known perhaps for the frequently anthologised and often recited "Mountainy farmer."John Moulden

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: Marge Steiner <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 15 Jul 2001 19:05:50 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


What a wonderful concert by Sheila Kay!  I wish I'd recorded that!  Is "Live
from Laurel" always folk music?  anyhow, great show!        MargeE-mail: [unmask]-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of Brent Cantrell
Sent: Friday, July 13, 2001 9:09 PM
To: [unmask]
Subject: Songcatcher and Sheila Kay AdamsSheila Kay Adam's March 2001 concert at the Laurel Theater in Knoxville will
air on "Live at Laurel" on WDVX, Sunday, 7/15/01 at 7:00pm EST.  Sheila
talks a some length about Songcatcher and her work on the film as voice and
music coach.You can hear it on the net at http://www.wdvx.com/new_page_1.htmBrent Cantrell
Knoxville

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: [[unmask]: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams]
From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Jul 2001 12:31:08 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


I may have mis-sent this to the incorrect list.  It was intended for
a response to Don Duncan's inquiry. -- l----- Forwarded message from Cal & Lani Herrmann <[unmask]> ---Date: Sun, 15 Jul 2001 12:07:37 -0700
From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
To: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
Cc: Irtrad-L <[unmask]>, Lani Herrmann <[unmask]>
Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
User-Agent: Mutt/1.2.5i
In-Reply-To: <[unmask]>; from [unmask] on Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400On Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
> Any comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
> who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
> love story, but the music was good...
        Well, yes, but the scenery is gorgeous too, and the plot is ...
fiction, but a lot of it is okay; though it also brings up some rather
modern 'feminist' and 'progressive' notions.  But it is possible to
enjoy great chunks of it for the characters (e.g., the grandmother/wise
woman) and music and even the unromantic glimpses of the hard life --
the childbirth scene is prolonged and pretty uncomfortable to see.
My opinion.  Both my husband and I want to see it again. -- Aloha, Lani<||> Lani Herrmann * NOTE NEW E-ADDRESS: [unmask]
<||> 5621 Sierra Ave. * Richmond, CA 94805 * (510) 237-7360----- End forwarded message -----

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: [[unmask]: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams]
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Jul 2001 17:22:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


A warning, though. The so-called "Sountrack" CD has only 3 tracks from the movie. The rest is fairly typical heavily
arranged country music. Pity. Sheila Kay Adams could have done it all herself, and produced something fine.dick greenhausCal & Lani Herrmann wrote:> I may have mis-sent this to the incorrect list.  It was intended for
> a response to Don Duncan's inquiry. -- l
>
> ----- Forwarded message from Cal & Lani Herrmann <[unmask]> ---
>
> Date: Sun, 15 Jul 2001 12:07:37 -0700
> From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
> To: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
> Cc: Irtrad-L <[unmask]>, Lani Herrmann <[unmask]>
> Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
> User-Agent: Mutt/1.2.5i
> In-Reply-To: <[unmask]>; from [unmask] on Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400
>
> On Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
> > Any comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
> > who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
> > love story, but the music was good...
>         Well, yes, but the scenery is gorgeous too, and the plot is ...
> fiction, but a lot of it is okay; though it also brings up some rather
> modern 'feminist' and 'progressive' notions.  But it is possible to
> enjoy great chunks of it for the characters (e.g., the grandmother/wise
> woman) and music and even the unromantic glimpses of the hard life --
> the childbirth scene is prolonged and pretty uncomfortable to see.
> My opinion.  Both my husband and I want to see it again. -- Aloha, Lani
>
> <||> Lani Herrmann * NOTE NEW E-ADDRESS: [unmask]
> <||> 5621 Sierra Ave. * Richmond, CA 94805 * (510) 237-7360
>
> ----- End forwarded message -----

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Jul 2001 15:15:28 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(65 lines)


Thanks to all who helped with my question about
"The Quiet Joys of Brotherhood." It's nice to see
that there are other Farina fans out there. They
also recorded an instrumental song called "Tommy
Makem Fantasy" which Farina described in his
liner notes as "a breed of Little Beggarman."
There are also notes for some of his other
borrowings as well. Since "Quiet Joys" was
released postumously on the album _Memories_
(1968), Farina did not get a chance to write the
liner notes, so it's possible that he would have
cited the source for "Quiet Joys" if he had
lived. There is also one called "Blood Red Roses"
on that album, which sounds like a sea shanty to
me. How about "Bold Marauder"? Any ideas on that
one?Douglas CookePS: woops, I almost forgot to include the lyrics
again:And it's hi ho hey, I am a bold marauder
And it's hi ho hey, I am the white destroyer
For I will show you silver and gold, and I will
bring you treasure
I will wave a widowing flag, and I will be your
lover
And I will show you grotto and cave and
sacrificial alter
And I will show you blood on the stone and I will
be your mentor
And night will be our darling and fear will be
our nameAnd it's hi ho hey, I am the bold marauder
And it's hi ho hey, I am the white destroyer
For I will take you out by the hand and lead you
to the hunter
And I will show you thunder and steel and I will
be your teacher
And we will dress in helmet and sword and dip our
tongues in slaughter
And we will sing a warrior's song and lift the
praise of murder
And Christ will be our darling and fear will be
our nameAnd it's hi ho hey, I am the bold marauder
And it's hi ho hey, I am the white destroyer
For I will sour the winds on high and I will soil
the river
And I will burn the grain in the field and I will
be your mother
And I will go to ravage and kill and will go to
plunder
And I will take a fury to wife and I will be your
mother
And death will be our darling and fear will be
our name__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 17 Jul 2001 00:00:55 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


----- Original Message -----
From: Douglas Cooke <[unmask]>< There is also one called "Blood Red Roses"
on that album, which sounds like a sea shanty to
me.>>It is, a traditional one, with a few word changes by Farina.<< How about "Bold Marauder"? Any ideas on that
one?>>As far as I can tell, this is a Farina original, with no traditional
antecedents.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: BALLAD-L Digest - 14 Jul 2001 to 15 Jul 2001 (#2001-117)
From: Brent Cantrell <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Jul 2001 07:48:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


Marge,Glad you liked the broadcast.  Most of the music on "Live at Laurel" is
traditional.  The program is heavy on regional forms including fiddle,
banjo, old-time string bands, bluegrass, ballads, and blues.  We
occasionally include some non-regional traditions like Irish and Cajun.
Every once in a while we will broadcast local (Nashville, Lexington,
Atlanta, Western NC and Va, etc.) popular artists working with
extrapolations of traditions -- Tim O'Brien, for example.Brent Cantrell
Knoxville: -----Original Message-----: Date:    Sun, 15 Jul 2001 19:05:50 -0500
: From:    Marge Steiner <[unmask]>
: Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
:
: What a wonderful concert by Sheila Kay!  I wish I'd recorded that!  Is
"Live
: from Laurel" always folk music?  anyhow, great show!
:
:         Marge
:
:
: E-mail: [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: BALLAD-L Digest - 14 Jul 2001 to 15 Jul 2001 (#2001-117)
From: Marge Steiner <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 18 Jul 2001 10:04:35 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


I'll have to make "Live at Laurel" part of my weekly listening routine.        MargeE-mail: [unmask]-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of Brent Cantrell
Sent: Wednesday, July 18, 2001 6:48 AM
To: [unmask]
Subject: Re: BALLAD-L Digest - 14 Jul 2001 to 15 Jul 2001 (#2001-117)Marge,Glad you liked the broadcast.  Most of the music on "Live at Laurel" is
traditional.  The program is heavy on regional forms including fiddle,
banjo, old-time string bands, bluegrass, ballads, and blues.  We
occasionally include some non-regional traditions like Irish and Cajun.
Every once in a while we will broadcast local (Nashville, Lexington,
Atlanta, Western NC and Va, etc.) popular artists working with
extrapolations of traditions -- Tim O'Brien, for example.Brent Cantrell
Knoxville: -----Original Message-----: Date:    Sun, 15 Jul 2001 19:05:50 -0500
: From:    Marge Steiner <[unmask]>
: Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
:
: What a wonderful concert by Sheila Kay!  I wish I'd recorded that!  Is
"Live
: from Laurel" always folk music?  anyhow, great show!
:
:         Marge
:
:
: E-mail: [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Jul 2001 17:57:15 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(49 lines)


In a message dated 7/16/01 3:15:46 PM, [unmask] writes:>,,,,,an instrumental song called "Tommy
>Makem Fantasy" which Farina described in his
>liner notes as "a breed of Little Beggarman."
****************************************
This widespread tune is often called "Gilderoy", and there are many variants, 
in several of the ecclesiastic modes. Many of them, including Tommy Makem's 
"Johnny Dhu," or "Little Beggarman, are Mixolydian.The name "Gilderoy" is probably a garbled pronunciation of _Giolla Ruadh_, 
Gaelic for "The Red-Haired Boy" -- a song that was very popular in the1600s, 
about a Scottish outlaw named MacGregor.  I haven't heard the Fariρa record in question, but there is a well known 
shanty called "Blood Red Roses;"  I think the most widespread version was 
recorded some years ago by  A.L. ("Bert") Lloyd.  A bunch of us sang this 
last Saturday, July 15, as part of the annual Shanty Festival aboard the old 
tall ship _Star of India_ , which is a part of the Maritime Museum of San Di
ego.  The words include:BLOOD-RED ROSESMy boots and clothes are all in pawn,
   Go down, ye blood-red roses, go down.
It's mighty cold around Cape Horn.
   Go down, ye blood-red roses, go down.
       Oh---you pinks and posies,
   Go down, ye blood-red roses, go down.You've got your advance, to sea must go!  
   Go down ETC.
A-chasin' whales through frost and snow.
   Go down  ETC.My old mother wrote to me:
"Dearest son, come home from sea!"But 'round Cape Horn we're bound to go,
For that is where them whale-fish blow.One more haul, and that will do,
For we're the gang to kick her through.I'm sorry, but I don't know a thing about The Brave Marauder.  The words 
sound pretty recent to me....Sam
La Jolla, CA USA

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: the trees they do grow high
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 08:05:09 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(84 lines)


Hi, it's me again. I'm interested in the song,
"The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
both do lovely versions of this song, with very
similar lyrics, except that Joan omits the last
verse, ending poignantly with "death put an end
to his growing," making the narrative as
truncated as the boy's life.  Another small
difference is that Joan sings the father's words,
"He'll make a great lord for you to wait upon,"
while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
a man for you when I am dead and gone." I thought
perhaps that Jacqui, recording a few years later,
simply made up the new line to avoid the part
about waiting upon her man, which some might find
offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
find that the lyrics "when I am dead and gone"
are given. Mudcat also gives a moderately risque
verse that neither of them sing. The verse fits
thematically, though it changes in mood (to my
ears, at least), and switches to the third
person:And so early in the morning at the dawning of the
day
They went out into the hayfield to have some
sport and play;
And what they did there, she never would declare
But she never more complained of his growing.(This verse is credited to the Penguin Book of
English Folk Songs, William and Lloyd).
Mudcat link:
http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336This verse adds a further complication in the
last line, because she had been complaining about
his youth, not his growing--though the entire
song is ambivalent about this. Ostensibly, she
laments that he's too young, yet there's
definitely a voyeuristic theme running through
the song that makes me think she's secretly
attracted to him:Many is the time my true love I've SEEN
Many an hour I have WATCHED him all alone...One day I was LOOKING o'er my father's castle
wall
I SPIED all the boys a-playing at the ball
My own true love was the FLOWER of them all.OK, maybe "flower" isn't terribly
voyeuristic--though the ancient Greeks had a
phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
gymnasium) to refer to their favorite boys.Anyway, what I'm really wondering about is a
version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
(Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
these references to watching, either because it
was written earlier before that motif accrued to
it, or because a later interpreter either didn't
pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
of the characters are different: in "Trees" she
is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
difference and making the song less, well,
pedophilic. So, which version do you think is
earlier? How does one make such a determination?
Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
generally become more or less bawdy as they go
along?  Any other comments on this beautiful
song?Doug__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 10:37:48 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(116 lines)


On 7/21/01, Douglas Cooke wrote:>Hi, it's me again. I'm interested in the song,
>"The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
>album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
>both do lovely versions of this song, with very
>similar lyrics, except that Joan omits the last
>verse, ending poignantly with "death put an end
>to his growing," making the narrative as
>truncated as the boy's life.  Another small
>difference is that Joan sings the father's words,
>"He'll make a great lord for you to wait upon,"
>while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
>a man for you when I am dead and gone." I thought
>perhaps that Jacqui, recording a few years later,
>simply made up the new line to avoid the part
>about waiting upon her man, which some might find
>offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
>find that the lyrics "when I am dead and gone"
>are given. Mudcat also gives a moderately risque
>verse that neither of them sing. The verse fits
>thematically, though it changes in mood (to my
>ears, at least), and switches to the third
>person:
>
>And so early in the morning at the dawning of the
>day
>They went out into the hayfield to have some
>sport and play;
>And what they did there, she never would declare
>But she never more complained of his growing.
>
>(This verse is credited to the Penguin Book of
>English Folk Songs, William and Lloyd).
>Mudcat link:
>http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336
>
>This verse adds a further complication in the
>last line, because she had been complaining about
>his youth, not his growing--though the entire
>song is ambivalent about this. Ostensibly, she
>laments that he's too young, yet there's
>definitely a voyeuristic theme running through
>the song that makes me think she's secretly
>attracted to him:
>
>Many is the time my true love I've SEEN
>Many an hour I have WATCHED him all alone...
>
>One day I was LOOKING o'er my father's castle
>wall
>I SPIED all the boys a-playing at the ball
>My own true love was the FLOWER of them all.
>
>OK, maybe "flower" isn't terribly
>voyeuristic--though the ancient Greeks had a
>phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
>gymnasium) to refer to their favorite boys.
>
>Anyway, what I'm really wondering about is a
>version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
>(Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
>earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
>these references to watching, either because it
>was written earlier before that motif accrued to
>it, or because a later interpreter either didn't
>pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
>of the characters are different: in "Trees" she
>is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
>and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
>difference and making the song less, well,
>pedophilic. So, which version do you think is
>earlier? How does one make such a determination?
>Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
>generally become more or less bawdy as they go
>along?  Any other comments on this beautiful
>song?I'm going to ask a brutally blunt question here:
Do you know what a folk song is? The nature of your
questions seems to indicate the contrary. Folk songs
aren't poems, to be dated by the editions in which
they are published, and they don't follow regular
pattern of evolution, and details can be expected
to vary.As "A-Growing (He's Young But He's Daily A-Growing),"
this song is number O 35 in the Malcolm Laws catalog. I don't
know how many versions have been collected, but there are
at least several dozen, from all parts of the British
Isles, Canada, the southern and eastern U. S., and even
Australia. Robert Burns used it in 1792 as the basis
for "Lady Mary Anne," proving it to have been well-known
in Scotland even before that date.One could, theoretically, look at all the versions and
try to construct a "stemma" (family tree). I don't think
the results would be reliable, though -- too many missing
links. I would say you should just sit back and enjoy
the song, as thousands of ordinary people did when they
sang it for their children and friends. Worrying about
which versions are earlier will just give you a headache. :-)You might write to the performers you've heard sing
it and ask them for sources. Let's embarrass these
professional "folk singers" into supplying liner
notes. :-)--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 09:42:58 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


--- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
wrote:
I would say you should just sit back and
> enjoy
> the song, as thousands of ordinary people did
> when they
> sang it for their children and friends.Thanks for the info...though your arrogance makes
me wonder what meaningful connection you could
have with "ordinary people." And if just sitting
back is the recommended response, why do you have
a folk song database?__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 23:52:36 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(45 lines)


On 7/21/01, Douglas Cooke wrote:>--- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
>wrote:
>I would say you should just sit back and
>> enjoy
>> the song, as thousands of ordinary people did
>> when they
>> sang it for their children and friends.
>
>Thanks for the info...though your arrogance makes
>me wonder what meaningful connection you could
>have with "ordinary people."Depends on what we're talking about. :-)But maybe I don't understand your question. You seemed to be
asking questions which would be perfectly reasonable to ask
about a chronicle, or other composed work -- but which have
no meaning applied to a folk song. A folk song has a
collection date - but that's not the date of the song.
You can't really date a version of a folk song -- it might
be collected late but split off the main stem of the tradition
early.I will admit to one piece of arrogance: I don't
*care* about versions sung by pop folksingers.
That's not to say I don't listen; while I don't own
any Collins albums, say, I do listen to Connie Dover
and Gordon Bok and other modern folksingers -- and
tend to prefer them to the performances by ninety-year-old
guys with no voice left and an out-of-tune banjo. :-)
But these recordings have no *value*. These singers
often touch up their pieces. So you can't even tell
what their sources are, or what portions are
traditional. I have no use whatsoever for that!--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: John Roberts <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 13:15:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(147 lines)


As Robert points out, you can't take what a "professional" singer
sings as a text on which to base some sort of literary analysis to
research a song. We (at least those of us who think about what we're
doing) take texts we find all over the place, sometimes change a word
here, a phrase there, add a verse or a line from here, cut out a
verse or a line there, to make what we consider to be a singable text
(ie one that rolls of the tongue in our own style, and fits the tune
we have decided to use), and one that is "poetic" to our own
sensibilities. Sometimes we write verses when we want to explicate a
story, or bias a song towards a particular socio-political viewpoint,
but all in all we might mess about with it a lot.Further, treating the Digital Tradition (or the Mudcat archives) as a
source is not always a good idea. Mudcat is an unmoderated forum.
Anyone can contribute a song to the archive, one hopes that the
people who do give some information as to where it comes from. But
this isn't always the case. Digitrad is a very useful source of
lyrics, tunes, and general information. A number of the contributors
are extremely knowledgable and careful, others transcribe what they
hear off the radio. It all gets thrown into the same pot, and sorting
it all out isn't easy.Even "professional folklorists" do the same sort of stuff. A.L. Lloyd
in particular was interested in putting out songs for people to sing,
and he put together ("cobbled," to use one of his terms) texts in
much the way we singers do. And he didn't always do what he said he
did. Take the song in question, the Penguin Book version. The primary
source for the tune, collected in Devon by Bertha Bidder, with whom I
am totally unfamiliar, was an unnamed singer, with no collection
date. Lloyd states that "only one stanza of the text has survived."
He gives two primary sources for his collated text, and refers to
five additional versions in the Folk Song Journal. Neither of the
primary sources contains the>And so early in the morning at the dawning of the day
>They went out into the hayfield to have some
>sport and play;
>And what they did there, she never would declare
>But she never more complained of his growing.verse at all, but in one of the other versions (FSJ I, 214) we find:And 'twas on one summer's morning by the dawning of the day
And they went into some cornfields to have some sport and play.
And what they did there she never will declare
But she never more complained of his growing.
(Mr. Ede. Dunsfold, Surrey, 1896 - coll. Lucy Broadwood)So at least he didn't make it up. Now latterday folksingers love a
hint of bawdry (as did Lloyd), so you're going to find this, or
something similar, included in a lot of the versions sung today.
(This version, btw, also gives the ages of the boy as 13, 14, and 15,
though otherwise it seems to be almost universally 16, 17, and 18.)Now I don't think all of this shows very much, and it certainly
doesn't address your main question; but if that's a question you want
a serious answer to then you have a lot more research to do listening
to a few commercial folksingers.John Roberts.>Hi, it's me again. I'm interested in the song,
>"The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
>album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
>both do lovely versions of this song, with very
>similar lyrics, except that Joan omits the last
>verse, ending poignantly with "death put an end
>to his growing," making the narrative as
>truncated as the boy's life.  Another small
>difference is that Joan sings the father's words,
>"He'll make a great lord for you to wait upon,"
>while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
>a man for you when I am dead and gone." I thought
>perhaps that Jacqui, recording a few years later,
>simply made up the new line to avoid the part
>about waiting upon her man, which some might find
>offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
>find that the lyrics "when I am dead and gone"
>are given. Mudcat also gives a moderately risque
>verse that neither of them sing. The verse fits
>thematically, though it changes in mood (to my
>ears, at least), and switches to the third
>person:
>
>And so early in the morning at the dawning of the
>day
>They went out into the hayfield to have some
>sport and play;
>And what they did there, she never would declare
>But she never more complained of his growing.
>
>(This verse is credited to the Penguin Book of
>English Folk Songs, William and Lloyd).
>Mudcat link:
>http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336
>
>This verse adds a further complication in the
>last line, because she had been complaining about
>his youth, not his growing--though the entire
>song is ambivalent about this. Ostensibly, she
>laments that he's too young, yet there's
>definitely a voyeuristic theme running through
>the song that makes me think she's secretly
>attracted to him:
>
>Many is the time my true love I've SEEN
>Many an hour I have WATCHED him all alone...
>
>One day I was LOOKING o'er my father's castle
>wall
>I SPIED all the boys a-playing at the ball
>My own true love was the FLOWER of them all.
>
>OK, maybe "flower" isn't terribly
>voyeuristic--though the ancient Greeks had a
>phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
>gymnasium) to refer to their favorite boys.
>
>Anyway, what I'm really wondering about is a
>version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
>(Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
>earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
>these references to watching, either because it
>was written earlier before that motif accrued to
>it, or because a later interpreter either didn't
>pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
>of the characters are different: in "Trees" she
>is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
>and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
>difference and making the song less, well,
>pedophilic. So, which version do you think is
>earlier? How does one make such a determination?
>Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
>generally become more or less bawdy as they go
>along?  Any other comments on this beautiful
>song?
>
>Doug
>
>
>
>__________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
>http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 13:32:50 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


The version of "Daily Growing" recorded by Joan Baez was based on that
collected from James Atwood of West Dover, Vermont, by Sturgis and
Hughes (Songs from the Green Hills of Vermont -- or a very similar title
-- my copy isn't handy). She seems to have altered the words slightly,
but her source has long been clear to me. I had recorded the ballad in
1959 for Elektra, having learned it from the printed collection, and had
inadvertantly changed the melody slightly in so doing. Baez used the
altered melody. I haven't heard the Collins version, but I sang the
ballad when Judy and I worked together at the Exodus in Denver in 1960.
        I believe Atwood sang "I am twice twelve and he is but fourteen" in
reference to the age differential. My wife once asked Joan (at Newport
in the early 60s) where she had learned the ballad, and was told "I
don't remember."
        So much for the tempest in the teapot.
        Sorry gang. I tried to send this in simple text, and can't figure out how
to do it. Lani and Don N. will never forgive me!
        Sandy Paton
        Folk-Legacy Records
<http://www.folklegacy.com>Douglas Cooke wrote:> --- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
> wrote:
> I would say you should just sit back and
>
>> enjoy
>> the song, as thousands of ordinary people did
>> when they
>> sang it for their children and friends.
>
>
> Thanks for the info...though your arrogance makes
> me wonder what meaningful connection you could
> have with "ordinary people." And if just sitting
> back is the recommended response, why do you have
> a folk song database?
>
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
> http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Donald Nichols <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 13:53:45 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


On Sat, Jul 21, 2001 at 01:32:50PM -0400, Sandy Paton wrote:> The version of "Daily Growing" recorded by Joan Baez was based on that        [ ... ]>         Sorry gang. I tried to send this in simple text, and can't figure out how
> to do it. Lani and Don N. will never forgive me!        But you *did* send it as plain text.  Whatever you did, you did
right this time. :-)        Enjoy,
                DoN.--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sat, 21 Jul 2001 15:01:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(313 lines)


Douglas Cooke wrote:
>
> Hi, it's me again. I'm interested in the song,
> "The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
> album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
> both do lovely versions of this song, with very
> similar lyrics, except that Joan omits the last
> verse, ending poignantly with "death put an end
> to his growing," making the narrative as
> truncated as the boy's life.  Another small
> difference is that Joan sings the father's words,
> "He'll make a great lord for you to wait upon,"
> while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
> a man for you when I am dead and gone." I thought
> perhaps that Jacqui, recording a few years later,
> simply made up the new line to avoid the part
> about waiting upon her man, which some might find
> offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
> find that the lyrics "when I am dead and gone"
> are given. Mudcat also gives a moderately risque
> verse that neither of them sing. The verse fits
> thematically, though it changes in mood (to my
> ears, at least), and switches to the third
> person:
>
> And so early in the morning at the dawning of the
> day
> They went out into the hayfield to have some
> sport and play;
> And what they did there, she never would declare
> But she never more complained of his growing.
>
> (This verse is credited to the Penguin Book of
> English Folk Songs, William and Lloyd).
> Mudcat link:
> http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336
>
> This verse adds a further complication in the
> last line, because she had been complaining about
> his youth, not his growing--though the entire
> song is ambivalent about this. Ostensibly, she
> laments that he's too young, yet there's
> definitely a voyeuristic theme running through
> the song that makes me think she's secretly
> attracted to him:
>
> Many is the time my true love I've SEEN
> Many an hour I have WATCHED him all alone...
>
> One day I was LOOKING o'er my father's castle
> wall
> I SPIED all the boys a-playing at the ball
> My own true love was the FLOWER of them all.
>
> OK, maybe "flower" isn't terribly
> voyeuristic--though the ancient Greeks had a
> phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
> gymnasium) to refer to their favorite boys.
>
> Anyway, what I'm really wondering about is a
> version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
> (Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
> earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
> these references to watching, either because it
> was written earlier before that motif accrued to
> it, or because a later interpreter either didn't
> pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
> of the characters are different: in "Trees" she
> is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
> and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
> difference and making the song less, well,
> pedophilic. So, which version do you think is
> earlier? How does one make such a determination?
> Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
> generally become more or less bawdy as they go
> along?  Any other comments on this beautiful
> song?
>
> Doug
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
> http://phonecard.yahoo.com/THE YOUNG LAIRD OF CRAIGSTOUN [Title from Maidment, below]Father, she said, you have done me wrong
For ye have married me on a child young man
For ye have married me on a child young man,
And my bonny love is long a growing.Daughter, said he, I have done you no wrong
For I have married you on a heritor of land
He's likewise possess'd of many bill and band
And He'll be daily growing,
   Growing, deary, growing, growing
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growing.Daughter said he, if ye do weel
Ye will put your husband away to the scheel,
That he of learning may gather great skill,
And he'll be daily growing.
 Growing, &c.Now young Craigston to the College is gane
And left his Lady making great mane
That he's so long a growing
Growing, &c.She dress'd herself in robes of green
They were right comely to be seen
She was the the picture of Venus the Queen
And she's to the College to see him.
Growing, &c.Then all the colleginers was playing at the ba'
But young Craigstone was the flower of them a'
He said - play on, my school fellows a'
For I see my sister coming.Now down into the College park
They walked about till it was dark,
Then he lifted up her fine holland sark-
And she had no reason to complain of his growing.
Growing,In his twelfth year he was a married man,
In his thirteenth year there he got a son,
And in his fourteenth year his grave grew green,
And that was an end of his growing -
Growing, &c."The text is from the Charles Kirkpatrick Sharpe transcript at
Broughton House, Kirkudbright, of the MS. entitled in the Scott
transcript 'North Country Ballads'. A printed version of the
Nicol [?] text also appears in James Maidment, 'A North Countrie
Garland' (Edinburgh, 1824)... As Sharpe's text is untitled, this
title comes from Maidment." David Buchan, 'A Book of Scottish
Ballads',  Regrettably, but unsurprisingly, no tune was recorded
for this version."[from]  Malcolm [Douglas in the Mudcat Forum]
.......................[Next from 'Additional Illustrations to The Scots Musical
Museum,' by Charles Kirkpatrick Sharpe, wiht Sharpe's headnote.]"The words of the ballad mentioned by Mr S. [notes to SMM #377]
as 'Craigston's growing' are subjoined from a MS. It may be
observed that young Urquhart of Craigston, who had fallen into
the power of the Laird of Innes, was by him married to his
daughter Elizabeth Innes, and died in 1634. -See Spalding
History, vol. I. p. 36- (C. K. S.)[Untitled]Father, she said you have done me wrang,
For ye have married me on a child young man,
For ye have married me on a child young man,
And my bonny love is long a growing.Daughter, said he, I have done you no wrang,
For I have married you on a heritor of land;
He's likewise possess'd of many a bill and band,
And he'll be daily growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingDaughter, he said, if ye do weel,
Ye will put your husband away to the scheel,
That he of learning may gather great skill;
And he'll be daily growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingNow young Craigston to the college is gane,
And left his lady making great mane,
And left his lady making great mane,
That he's so long a growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingShe dress'd herself in robes of green,
She was right comely to be seen;
She was the picture of Venus the queen,
And she's to the college to see him.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingThen all the colligeners war playing at the ba',
But young Craigston was the flower of them a',
He said- "play on,my school fellows a';"
For I see my sister coming.Now down into the College Park,
They walked about till it was dark,
........ [Then he lifted up her fine holland sark-]
And she'd no reason to compleen of his growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingIn his twelfth year he was a married man;
In his thirteenth year there he gat a son;
And in his fourteenth year his grave grew green,
And that was an end of his growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growing[Next from Maidment's 'A North Countrie Garland', (1824) from
reprint of 1884. Heading quoted in full.]The estate of Craigstoun was acquired by John Urquhart, better
known by the name of Tutor of Cromarty. It would appear that the
ballad refers to his grandson, who married Elizabeth, daughter
of Sir Robert Innes of that ilk, and by her had one son. This
John Urquhart died November 30, 1634. Spalding (vol. i. p. 36),
after mentioning the great mortality in the Craigstoun family,
says: "Thus in three years' space the good-sire, son, any oy
died." He adds that "the Laird of Innes (whose sister was married
to this Urquhat of Leathers, the father, and not without her
consent, as was thought, gets the guiding of this young boy, and
without advice of friends, shortly and quietly marries him,
upon his own eldest daughter Elizabeth Innes." He mentions that
young Craigstoun's death was generally attributed to melancholy,
in consequence of Sir Robert Innes refusing to pay old
Craigstoun's debts: the creditors bestowing "many maledictions,
which touched the young man's conscience, albeit he could not
mend it." The father died in December, 1631, and the son in 1634.
The marriage consequently must have been of short duration.The Young Laird of Craigston"Father," said she, "you have done me wrong'
  For you have married me on a childe young man,
  For you have married me on a childe young man,
And my bonny love is long
    A growing, growing, deary,
      Growing, growing said the bonny maid,
    How long my bonny love's a growing.""Daughter," said he, "I have done you no wrong,
  For I have married you on a heritor of land,
  He's likewise possessed of many bills and bonds,
And he'll be daily
      Growing, growing, deary," &c."Daughter," said he, "if you wish to do well,
Ye will send your husband away to the school,
That he of learning may gather great skill,
  And he'll be daily
      Growing, growing, deary," &c.Now young Craigstoun to the college is gone,
And left his lady making great moan,
That she should be forced to lie a-bed alone,
  And that he was so long
    A-growing, growing, &c.She's dressed herself in robes of green,
They were right comely to be seen,
She was the picure of Venus' queen,
  And she's to the college to see
    Him growing, growing, &c.Then all of the Collegineers were playing at the ba',
But the young Craaigstoun was the flower of them a';
He said, "Play on, my schoolfellows a',
  For I see my sister
     Coming, coming," &c.Now down into the college park
They walked about till it was dark,
Then he lifted up her fine Holland sark,
  And she had no reason to complain
    Of his growing, growing, &c.In his twelfth year he was a married man,
In his thirteenth year then he got a son;
And in his fourteenth year his grave grew green,
  And that was the end
    Of his growing, growing, &c.
............................
My suspicion, as yet unconfirmed, is that C. K. Sharpe's MS
source was the copy in the collection of the Rev. Robert Scott of
Glenbuchet/Glenbuchat, i.e., that mentioned by Wm. Stenhouse in
'Illustrations to the Scots Musical Museum', #377, which
Stenhouse called "Craigton's Growing" .For additional traditional and broadside texts see G. M. Laws,
Jr., 'American Balladry from British Broadsides', O 35, and Steve
Roud's folk song and broadside ballad indexes, Roud #31.My modus operandi- Songs from professional entertainers are not
traditional songs until so proven.Bruce Olson--
Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: BALLAD-L Digest - 18 Jul 2001 to 21 Jul 2001 - Special issue (#2001-121)
From: Margaret MacArthur <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Jul 2001 22:12:20 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(73 lines)


Thank you Sandy for setting the record straight on the Baez version of
Daily Growing.  You deserve the credit here as does James Atwood, who sang
the song for Edith Sturgis,  In 1919 she published 13 Atwood songs in
Schirmer's Songs From the Hills of Vermont. I see those particular hills in
Dover Vermont from my kitchen window, and I sing many songs from the Atwood
family, having learned them from James' son Fred Atwood. The title of our
family 1972 recording On the Mountains High  comes from a line in the
chorus of Ranadine, one of the many songs I learned from Fred Atwood.
Several other Atwood songs are on that recording, soon to be reissued as a
CD.>Date:    Sat, 21 Jul 2001 13:32:50 -0400
>From:    Sandy Paton <[unmask]>
>Subject: Re: the trees they do grow high
>MIME-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>
>The version of "Daily Growing" recorded by Joan Baez was based on that
>collected from James Atwood of West Dover, Vermont, by Sturgis and
>Hughes (Songs from the Green Hills of Vermont -- or a very similar title
>-- my copy isn't handy). She seems to have altered the words slightly,
>but her source has long been clear to me. I had recorded the ballad in
>1959 for Elektra, having learned it from the printed collection, and had
>inadvertantly changed the melody slightly in so doing. Baez used the
>altered melody. I haven't heard the Collins version, but I sang the
>ballad when Judy and I worked together at the Exodus in Denver in 1960.
>        I believe Atwood sang "I am twice twelve and he is but fourteen" in
>reference to the age differential. My wife once asked Joan (at Newport
>in the early 60s) where she had learned the ballad, and was told "I
>don't remember."
>        So much for the tempest in the teapot.
>        Sorry gang. I tried to send this in simple text, and can't figure
>out how
>to do it. Lani and Don N. will never forgive me!
>        Sandy Paton
>        Folk-Legacy Records
><http://www.folklegacy.com>
>
>Douglas Cooke wrote:
>
>> --- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
>> wrote:
>> I would say you should just sit back and
>>
>>> enjoy
>>> the song, as thousands of ordinary people did
>>> when they
>>> sang it for their children and friends.
>>
>>
>> Thanks for the info...though your arrogance makes
>> me wonder what meaningful connection you could
>> have with "ordinary people." And if just sitting
>> back is the recommended response, why do you have
>> a folk song database?
>>
>>
>> __________________________________________________
>> Do You Yahoo!?
>> Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
>> http://phonecard.yahoo.com/
>
>--UVPQIPTMQLQXeEPdTXWISbEWOBVHGE--Margaret MacArthur
Box 15 MacArthur Road
Marlboro VT 05344
802/254/2549
[unmask]
http://www.margaretmacarthur.com
from the heart of the Green Mountains

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: ghost <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 14:27:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


>  From [unmask] Sat Jul 21 13:33:44 2001
>  Date:         Sat, 21 Jul 2001 13:32:50 -0400
>  From: Sandy Paton <[unmask]>
>  Subject:      Re: the trees they do grow high
>  To: [unmask]>  My wife once asked Joan (at Newport
>  in the early 60s) where she had learned the ballad, and was told "I
>  don't remember."I always wondered where Baez got her ballads, & she never said in either of
her autobiographies.  There's a new book out ("Positively 4th Street", or
some other Dylan-reminiscent title) where the author says she stole all her
ballads & arrangements of them (probably even down to the singularly inept,
in my opinion, folkie-strum used on those early records) from a person she had
been doing duets with in Cambridge back in the late 50s, Debbie Green.  The
author interviews Baez on the topic & she says "yeah, but she wasn't going
to do anything with her songs & I was going to be a star" (this is
paraphrased, but only slightly, & the meaning is intact) & Green says "I
wasn't going anywhere in the music world, its true, but the way she did it
really hurt".  Baez had shown up at a concert where they were supposed to
be doing duets, had gotten herself billed as a solo act that came on 1st,
& did their whole set solo, note for note.  The Boston Globe magazine section
published this outtake from the book a few months ago; I can bring it in
tomorrow & type it in if anyone wants.I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about every
way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
the time).  I guess it hasn't completely crumbled yet, because I found
this book except really depressing.  The way the book says she treated Mimi
in those days is depressing too (she told her, when Mimi asked, that it wasn't
a good idea for Mimi to study music), but apparently they've long since
made up.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Mon, 23 Jul 2001 15:54:04 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


ghost wrote:> I always wondered where Baez got her ballads, & she never said in either of
> her autobiographies.  There's a new book out ("Positively 4th Street", or
> some other Dylan-reminiscent title) where the author says she stole all her
> ballads & arrangements of them (probably even down to the singularly inept,
> in my opinion, folkie-strum used on those early records) from a person she had
> been doing duets with in Cambridge back in the late 50s, Debbie Green.  The
> author interviews Baez on the topic & she says "yeah, but she wasn't going
> to do anything with her songs & I was going to be a star" (this is
> paraphrased, but only slightly, & the meaning is intact) & Green says "I
> wasn't going anywhere in the music world, its true, but the way she did it
> really hurt".  Baez had shown up at a concert where they were supposed to
> be doing duets, had gotten herself billed as a solo act that came on 1st,
> & did their whole set solo, note for note.  The Boston Globe magazine section
> published this outtake from the book a few months ago; I can bring it in
> tomorrow & type it in if anyone wants.I wasn't around in those days, but some friends who knew the Club 47
days called her "Joanie Phoney".  I used to think it was just a standard
personality conflict, but maybe there was more to it...-Don Duncan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 14:48:35 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


----- Original Message -----
From: ghost <[unmask]><<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
every
way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
the time>>If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
Woody Guthrie.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: ghost <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 16:07:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


>  From [unmask] Mon Jul 23 15:54:20 2001
>  Date:         Mon, 23 Jul 2001 14:48:35 -0500
>  From: Paul Stamler <[unmask]>
>  Subject:      Re: the trees they do grow high
>  To: [unmask]>  ----- Original Message -----
>  From: ghost <[unmask]>
>
>  <<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago
>  when I 1st saw a concert by her <I meant this to say it was the 1st time
>  I ever saw her in concert> in which she blew off the audience in
>  just about every way possible (but did one terrific song,
>  terrifically sung, at the end, the ballad of either Sacco or Vanzetti;
>  whichever one wrote the series of letters to his son, which <song> she
>  had written, so it didn't crumble entirely at the time>>>  If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
>  Woody Guthrie.Based on the same set of letters, but a different song, I'm pretty sure.The song was written for a documentary that came out around the time of the
concert (72 summer maybe); I never saw it but have heard the sound track
(& may have the record).

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: George Madaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Mon, 23 Jul 2001 17:14:07 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


There was a Folkways record called Sacco and Vanzetti cold have come from
thereghost wrote:> >  From [unmask] Mon Jul 23 15:54:20 2001
> >  Date:         Mon, 23 Jul 2001 14:48:35 -0500
> >  From: Paul Stamler <[unmask]>
> >  Subject:      Re: the trees they do grow high
> >  To: [unmask]
>
> >  ----- Original Message -----
> >  From: ghost <[unmask]>
> >
> >  <<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago
> >  when I 1st saw a concert by her <I meant this to say it was the 1st time
> >  I ever saw her in concert> in which she blew off the audience in
> >  just about every way possible (but did one terrific song,
> >  terrifically sung, at the end, the ballad of either Sacco or Vanzetti;
> >  whichever one wrote the series of letters to his son, which <song> she
> >  had written, so it didn't crumble entirely at the time>>
>
> >  If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
> >  Woody Guthrie.
>
> Based on the same set of letters, but a different song, I'm pretty sure.
>
> The song was written for a documentary that came out around the time of the
> concert (72 summer maybe); I never saw it but have heard the sound track
> (& may have the record).--
George F. Madaus
Boisi Professor of Education and Public Policy
Senior Research Fellow
National Board on Educational Testing and Public Policy
Center for the Study of Testing Evaluation and Educational Policy
Carolyn A. and Peter S. Lynch School of Education
Boston College
Chestnut Hill MA 02467
[unmask]
617. 552.4521
617 552 8419 FAX

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: My generous lover
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 18:11:48 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(13 lines) , text/html(13 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 17:36:24 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


On 7/23/01, [unmask] wrote:>Despite search for a traditional or printed ballad source for this song, I
>can find nothing which predates Bert Lloyd. I am told that somewhere he
>accorded it an origin in Co Donegal.
>
>Has anyone any knowledge of a previous source? Or indeed of a source which
>does not derive from ALL?
>Can anyone find the particular place in which he gave the Irish attribution?
>
>I will be grateful.Take a look at Huntington's "The First Time I Saw My Love"
(Songs the Whalemen Sang, pp. 225-226). It dates from 1856.And then ask why you didn't check the Ballad Index. :-)FWIW, Huntington quotes Lloyd as thinking it's Irish, but R. J. Hayes
as thinking it's English.
--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Clifford J Ocheltree <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 18:14:25 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


        More likely it is "The Ballad of Sacco And Vanzetti" a
collaboration between Baez and Ennio Morricone which was used in Giuliano
Montaldo's 1971 political drama "Sacco & Vanzetti". I have no specifics on
who did words or music or what the source was for same [if any]. Was
released as a single by RCA with "Here's To You" another collaboration as
the flip side.CliffAt 2:48 PM -0500 7/23/01, Paul Stamler wrote:
>----- Original Message -----
>From: ghost <[unmask]>
>
><<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
>1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
>every
>way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
>the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
>letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
>the time>>
>
>If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
>Woody Guthrie.
>
>Peace,
>Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 19:30:48 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(7 lines) , text/html(7 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: tom hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 18:45:20 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(41 lines)


It's way too hot here in NH to dig out the video and check the credits, but
I do have some recollection that the song was one of those penned by Woody
Guthrie. If anyone has an old Folkways catalogue, it can be looked up under
FH5485, Ballads of Sacco and Vanzetti.Leonard Maltin gave this film *1/2; probably reviewed by one of his army of
less competent reviewers. This was certainly not a great film, somewhat
disjointed, lots of informational gaps, but nonetheless well worth viewing.
I used to show it to my US history classes.. Sing more songs, watch more
films  --  Tom>        More likely it is "The Ballad of Sacco And Vanzetti" a
>collaboration between Baez and Ennio Morricone which was used in Giuliano
>Montaldo's 1971 political drama "Sacco & Vanzetti". I have no specifics on
>who did words or music or what the source was for same [if any]. Was
>released as a single by RCA with "Here's To You" another collaboration as
>the flip side.
>
>Cliff
>
>
>At 2:48 PM -0500 7/23/01, Paul Stamler wrote:
>>----- Original Message -----
>>From: ghost <[unmask]>
>>
>><<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
>>1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
>>every
>>way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
>>the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
>>letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
>>the time>>
>>
>>If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
>>Woody Guthrie.
>>
>>Peace,
>>Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 17:22:59 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(29 lines)


Paul:If the Baez song is "Sacco's Letter to His Son," it was written
(obviously) by Nicola Sacco, but the setting was composed by Pete Seeger.
It is available on Smithsonian Folkways 40060, as a "postscript" to
Guthrie's song cycle on the Sacco-Vanzetti case.EdOn Mon, 23 Jul 2001, Paul Stamler wrote:> ----- Original Message -----
> From: ghost <[unmask]>
>
> <<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
> 1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
> every
> way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
> the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
> letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
> the time>>
>
> If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
> Woody Guthrie.
>
> Peace,
> Paul
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: O'Brien of Tipperary
From: Dan Milner <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 21:11:55 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


I've been singing for a numbers of years (not continually) a ballad entitled
"O'Brien of Tipperary."  The version derives from a Haly (Cork) broadside.
Briefly, "O'Brien" has a "freed from the gallows" (or firing squad, in this
case) theme and is set in the United States during the Civil War.In the Philadelphia regiment I mean to let you know
O'Brien many a battle fought against the Southern foe
The major's daughter fell in love with him and you may plainly see
Her father then did resolve to prove her destiny.Does anyone have a reference for "O'Brien" beyond the recent Joe Heaney CD?
I am particularly curious about any record (collection, printing, historic
details of the incident, etc.) of it having been in America.  Thank you in
advance.All the best,
Dan Milner

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 21:29:25 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


----- Original Message -----
From: Robert B. Waltz <[unmask]><<Take a look at Huntington's "The First Time I Saw My Love"
(Songs the Whalemen Sang, pp. 225-226). It dates from 1856.And then ask why you didn't check the Ballad Index. :-)FWIW, Huntington quotes Lloyd as thinking it's Irish, but R. J. Hayes
as thinking it's English.>>The only quote from Lloyd I can find is: "Another song that seems to have
escaped print, though it isn't all that uncommon...Some singers call the
song "Pretty Peggy", though the girl's name doesn't appear in the text."
Tantalizing.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Clifford J Ocheltree <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 20:12:44 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


        The credits, taken from "The Ennio Morricone Anthology: A Fist Full
Of Film Music" [Rhino R2 71858; 1995] read:"All selections composed by Ennio Morricone, except for the following
collaborations "The Ballad of Sacco And Vanzetti" [with Joan Baez], "Here's
To You" [with Joan Baez]Cliff

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 04:46:28 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(38 lines) , text/html(38 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Now for something completely different...
From: Stephanie Smith <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 12:22:43 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


Good people -I received the following query through our website:>> Hi, I am looking for words and/or music to a song that goes something like 
this:"Ooly gooly rama sham shamAraki, araki!"I think it's from island country but i am not sure. <<Does this ring a bell for anyone?  It's presumably *not* a ballad (!) but the collective 
song knowledge on this list is so formidable that I thought I'd run it by you all.  I've come 
up with nothing on the searches I've done.Thanks.Stephanie Smith, Ph.D., Assistant Archivist
Center for Folklife and Cultural Heritage
Smithsonian Institution
750 9th Street, NW, Suite 4100
Washington, D.C.  20560-0953
202 275-1157
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Now for something completely different...
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 13:14:53 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


>"Ooly gooly rama sham sham
>
>Araki, araki!"
>
>I think it's from island country but i am not sure. <<A college cheer?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Now for something completely different...
From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 10:34:20 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


On Tue, Jul 24, 2001 at 12:22:43PM -0400, Stephanie Smith wrote:
> Good people -
>
> I received the following query through our website:
>
> >> Hi, I am looking for words and/or music to a song that goes something like
> this:
>
> "Ooly gooly rama sham sham
>
> Araki, araki!"        There's a song in one of those little Coop Recreation books that has the
title/line: A Ram Sam Sam
Is probably in a non-Western language, but I'm not home where the book is,
and won't be for the next couple of weeks.  But the rest of it does appear to
be some sort of garbled version of a (western) children's 'nursery' rhyme,
or a football chant or something! -- aloha, Lani<||> Lani Herrmann * NOTE NEW E-ADDRESS: [unmask]
<||> 5621 Sierra Ave. * Richmond, CA 94805 * (510) 237-7360

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Now for something completely different...
From: Ewan McVicar <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 15:45:22 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


Stephanie,
Greetings from Linlithgow.The book Rise Up Singing, ed Peter Blood & Annie Patterson, a Sing Out!
Publication, Bethlehem, Penn, 1992, gives this, page 188.A ram sam sam, a ram sam sam,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat)
A rafi, a rafi,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat).
- trad. (Morocco)I've had the song quoted to me as sung in guide camps in Scotland.The tune is also now used for a massively popular [in the USA and GB]
action song A Pizza Hut, a Pizza Hut,
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) 
MacDonalds, MacDonalds, 
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) With verses for other fast food chains, makes of car, etc.A version I was given in Johnston City, East Tennessee, had some six full
verses of US fast food chains!Ewan McVicar"Political language ... is designed to make lies sound truthful and murder
respectable and to give an appearance of solidity to pure wind."
George OrwellEwan McVicar, 
84 High Street
Linlithgow, 
West Lothian
Scotland
EH49 7AQtel 01506 847935Webpage <http://members.jings.com/~traditional>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Guy Benton Johnson (Part 2)
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 16:26:41 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


Please insert "stamp" at the end of the first sentence of my previous
post on Johnson.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Guy Benton Johnson
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 16:23:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


I've just finished reading Colson Whitehead's "John Henry Days"
(Doubleday, 2001), a novel centered on the John Henry songs/legends
and the issuing a John Henry.  It is obvious that Whitehead has been
pretty thorough in doing his John Henry homework, but I was surprised
at p 166 at the following description of an incident involving Guy
Benton Johnson in West Virginia:"  Al shook his head.  'Sure you want to stay here?' the man asked.
"They other places you might want-'
"  Guy cut him off, thanked him and was promptly refused a room by
the proprietor of McCreery's, who informed him that he was not in the
habit of giving rooms to niggers...."I had never thought of the possibility that Johnson might have been
black.  Indeed, I would not have thought it possible a black to have
gained Johnson's position at the University of North Carolina in the
1920s.  Searching the WWW, I've not found a photograph of Johnson nor
any mention of his race except for one site that groups him with some
"white" scholars.So, what's the story?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Now for something completely different...
From: Stephanie Smith <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 17:12:28 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


Thank you all for your help on this song which seems to have led an interesting 
life from Morocco to Scottish and American camps and beyond!  I passed on the 
Rise Up Singing reference to the person who sent me the query, and he was delighted.Stephanie>>> [unmask] 07/24/01 03:45PM >>>
Stephanie,
Greetings from Linlithgow.The book Rise Up Singing, ed Peter Blood & Annie Patterson, a Sing Out!
Publication, Bethlehem, Penn, 1992, gives this, page 188.A ram sam sam, a ram sam sam,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat)
A rafi, a rafi,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat).
- trad. (Morocco)I've had the song quoted to me as sung in guide camps in Scotland.The tune is also now used for a massively popular [in the USA and GB]
action song A Pizza Hut, a Pizza Hut,
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) 
MacDonalds, MacDonalds, 
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) With verses for other fast food chains, makes of car, etc.A version I was given in Johnston City, East Tennessee, had some six full
verses of US fast food chains!Ewan McVicar"Political language ... is designed to make lies sound truthful and murder
respectable and to give an appearance of solidity to pure wind."
George OrwellEwan McVicar, 
84 High Street
Linlithgow, 
West Lothian
Scotland
EH49 7AQtel 01506 847935Webpage <http://members.jings.com/~traditional>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: O'Brien of Tipperary
From: claddagh <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 19:55:36 +0100
Content-Type:Multipart/Alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

Text/Plain(28 lines) , Text/HTML(65 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 14:39:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


Frankie she worked in a hump-house
A hump-house with only two doors,
Gave all her money to Johnie
Who spent it on the parlor-house whores
   Damn his soul,
   For he was doin' her wrong.       - Songs and Fragments Common Among Young Men (Berkeley, California, 1923)This caught my attention because so many versions of Frankie have her
going to a hop-house to find Albert/Johnny.  "Hump-house,"
"hop-house," what's the difference?  I can confidently guess, of
course.  Yet, I don't recall having heard a whore-house called a
hump-house before.  This raises several questions.Is hump-house a common term?Did it denote a particular type or quality of operation?
    (as opposed, here, to parlor-house)I guess that a hop-house might be a drug den of some sort, but those
that most of those I find on the WWW seem to be establishments
providing ingredients for beer, although one clearly intended
hop-house to be opium den.  Comments?Assuming that hop-house meant opium den, were those common in St.
Louis in the 1890s?
Were they there at all?
I tend to associate these establishments with the west coast and
Chinese, but I suppose that Chinese and/or their opium customs could
have been in St. Louis then.Which is more likely as the original in Frankie, hump-house or hop-house?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 13:57:45 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(55 lines)


John:"Hump" has been used for sexual intercourse at least since the late 18th
C. according to the redoubtable Frances Grose.  Wentworth and Flexner date
that usage in the United States from 1845 on.  (They even give a
contemporary, ca. 1950, joke playing on that definition.)There should be no doubt about her occupation.  Of the four texts I
printed in _The Erotic Muse, second edition, one has her working in a
"crib house," one in a "crip house," and one in a "hump house."That latter version is from Berkeley dated to 1921 in the Robert
C. Gordon collection.  Is your version here also from Gordon?EdOn Wed, 25 Jul 2001, John Garst wrote:> Frankie she worked in a hump-house
> A hump-house with only two doors,
> Gave all her money to Johnie
> Who spent it on the parlor-house whores
>    Damn his soul,
>    For he was doin' her wrong.
>
>        - Songs and Fragments Common Among Young Men (Berkeley, California, 1923)
>
> This caught my attention because so many versions of Frankie have her
> going to a hop-house to find Albert/Johnny.  "Hump-house,"
> "hop-house," what's the difference?  I can confidently guess, of
> course.  Yet, I don't recall having heard a whore-house called a
> hump-house before.  This raises several questions.
>
> Is hump-house a common term?
>
> Did it denote a particular type or quality of operation?
>     (as opposed, here, to parlor-house)
>
> I guess that a hop-house might be a drug den of some sort, but those
> that most of those I find on the WWW seem to be establishments
> providing ingredients for beer, although one clearly intended
> hop-house to be opium den.  Comments?
>
> Assuming that hop-house meant opium den, were those common in St.
> Louis in the 1890s?
> Were they there at all?
> I tend to associate these establishments with the west coast and
> Chinese, but I suppose that Chinese and/or their opium customs could
> have been in St. Louis then.
>
> Which is more likely as the original in Frankie, hump-house or hop-house?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 17:09:43 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


>...one in a "hump house."
>
>That latter version is from Berkeley dated to 1921 in the Robert
>C. Gordon collection.  Is your version here also from Gordon?Yes, but 1923.  Do you have Gordon's source, Songs and Fragments
Common Among Young Men?  Or did Gordon author that collection?What is your opinion of priority, hump-house or hop-house?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 17:13:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


The verse as I recall i was:
"Frankie she worked in a crubhouse
Cribhouse had only one door
She gave Johnnie all her mony
Sprnt it on a parlour whore"There was definitely a hierarchy among prostitutes; a crib was about as low as one
could go.dick greehausJohn Garst wrote:> Frankie she worked in a hump-house
> A hump-house with only two doors,
> Gave all her money to Johnie
> Who spent it on the parlor-house whores
>    Damn his soul,
>    For he was doin' her wrong.
>
>        - Songs and Fragments Common Among Young Men (Berkeley, California, 1923)
>
> This caught my attention because so many versions of Frankie have her
> going to a hop-house to find Albert/Johnny.  "Hump-house,"
> "hop-house," what's the difference?  I can confidently guess, of
> course.  Yet, I don't recall having heard a whore-house called a
> hump-house before.  This raises several questions.
>
> Is hump-house a common term?
>
> Did it denote a particular type or quality of operation?
>     (as opposed, here, to parlor-house)
>
> I guess that a hop-house might be a drug den of some sort, but those
> that most of those I find on the WWW seem to be establishments
> providing ingredients for beer, although one clearly intended
> hop-house to be opium den.  Comments?
>
> Assuming that hop-house meant opium den, were those common in St.
> Louis in the 1890s?
> Were they there at all?
> I tend to associate these establishments with the west coast and
> Chinese, but I suppose that Chinese and/or their opium customs could
> have been in St. Louis then.
>
> Which is more likely as the original in Frankie, hump-house or hop-house?
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 15:19:00 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(10 lines)


John:I would guess that hump preceeds hop.I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
get a copy?  Glad to pay, of course.I do some 100 individual leaves from the Gordon collection.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: tom hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 08:05:47 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


Ed, John, et al.  --  The 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue gives the
following:  Hump.  To bump; once a fashionable word for copulation.There is no listing for Hop, but a Hop Merchant is defined as  "A Dancing
Master."--  Tom>John:
>
>I would guess that hump preceeds hop.
>
>I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
>get a copy?  Glad to pay, of course.
>
>I do some 100 individual leaves from the Gordon collection.
>
>Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 10:55:11 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


...
>I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
>get a copy?  Glad to pay, of course.I am led to presume that "Songs and Fragments Common Among Young Men"
was a collection to which Gordon had access.  He takes a number of
songs from it in his "California" collection, that is, he notes at
the end of the typescript, "Songs and Fragments Common Among Young
Men, Berkeley, California, 1923," as if this were the title of a
printed (or other) collection of songs.  In The Erotic Muse, second
edition, you state "The 'C' text (this one - JG) too is from Gordon,
obtained from a California student in 1921.  J. Barre Toelken
forwarded it from the Gordon Collection of American Folk Song,
University of Oregon."  Evidently the U. Oregon Gordon collection has
some details ("from a California student, 1921") that I didn't find
in the microfilm from the Library of Congress.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 09:46:46 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(42 lines)


John:Available evidence would suggest that it is the other way around:Gordon took earlier material he had collected at the University of
California Berkeley between 1918-1924.I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's term paper.He had some others there dealing with folksong, according to Kodish's
biography, _Good Friends and Bad Enemies._EdOn Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:> ...
> >I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
> >get a copy?  Glad to pay, of course.
>
> I am led to presume that "Songs and Fragments Common Among Young Men"
> was a collection to which Gordon had access.  He takes a number of
> songs from it in his "California" collection, that is, he notes at
> the end of the typescript, "Songs and Fragments Common Among Young
> Men, Berkeley, California, 1923," as if this were the title of a
> printed (or other) collection of songs.  In The Erotic Muse, second
> edition, you state "The 'C' text (this one - JG) too is from Gordon,
> obtained from a California student in 1921.  J. Barre Toelken
> forwarded it from the Gordon Collection of American Folk Song,
> University of Oregon."  Evidently the U. Oregon Gordon collection has
> some details ("from a California student, 1921") that I didn't find
> in the microfilm from the Library of Congress.
>
>
>
>
>
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Guy Benton Johnson
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 10:15:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


Glad to see your question. I had read that too in Whitehead's book and
thought to myself, how odd I'd never suspected him of being black.
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Tuesday, July 24, 2001 1:23 PM
Subject: Guy Benton Johnson> I've just finished reading Colson Whitehead's "John Henry Days"
> (Doubleday, 2001), a novel centered on the John Henry songs/legends
> and the issuing a John Henry.  It is obvious that Whitehead has been
> pretty thorough in doing his John Henry homework, but I was surprised
> at p 166 at the following description of an incident involving Guy
> Benton Johnson in West Virginia:
>
> "  Al shook his head.  'Sure you want to stay here?' the man asked.
> "They other places you might want-'
> "  Guy cut him off, thanked him and was promptly refused a room by
> the proprietor of McCreery's, who informed him that he was not in the
> habit of giving rooms to niggers...."
>
> I had never thought of the possibility that Johnson might have been
> black.  Indeed, I would not have thought it possible a black to have
> gained Johnson's position at the University of North Carolina in the
> 1920s.  Searching the WWW, I've not found a photograph of Johnson nor
> any mention of his race except for one site that groups him with some
> "white" scholars.
>
> So, what's the story?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 13:29:06 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Ed says>...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's term paper....Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 17:06:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(49 lines)


The earliest version of "Stagalee" found by John Russell David dates
from 1910, when it was sent to John Lomax by Ella Scott Fisher, San
Antonio, Texas.According to David, on January 3, 1919, William Marion Reedy printed,
in "Reedy's Mirror," a version of "Stackerlee" from D'Arcy Fanning of
Muskogee, Oklahoma.  Fanning learned it from the "Three White Kuhns,"
a vaudeville act.  Finger reprinted it later.  Robert W. Gordon saw
evidence that this version was "corrupted by the hand of an author,"
an interesting choice of words, perhaps.The "Kuhns" song is nearly identical with one in the Gordon
collection, #3756, sent in June, 1929, by Charles E. Roe (Hudson,
MA), bearing the heading "My version of Stackolee.  Writ(t)en down by
Kenneth Olesen, Duluth, 1903."  The "Kuhns" and Olesen versions
consist of the same 15 verses with slight variations in wording and
one pair of adjacent verses switched in order, suggesting
not-quite-faithful transmission through the two lines leading to
these versions.1903 is less than 8 years after "Stack" Lee Shelton/Sheldon shot
Billy Lyons in Bill Curtis' saloon, St. Louis, Christmas night, 1895.
If the 1903 date were accepted, would this be the earliest known
version of "Stagolee"?Almost universally, the song says the killing is over Stack's Stetson
hat that Lyons either would not give back or spit in.  Eyewitnesses
described the horse-play involving hats that culminated in the
killing without mentioning spitting but verifying that Lyons took
give Shelton's hat and would not give it back - he wanted Shelton to
pay him "six bits" for his own derby, which Shelton had "broken."
Witnesses did not describe Shelton's hat as a Stetson (it doesn't
appear that they described it at all).  Gordon's mss contain a
version of the song (#304 or 804), and a similar one is quoted by
David without stating a source, that contains the following lines:They say he killed old Billy Lyons,
'Bout a dammed old Stetson hat...It was no Stetson hat.
He didn't have a good excuse.
They say he killed old Billy Lyons,
'Cause he gave his gal abuse.Fisher's 1910 version does not mention a Stetson, or any other, hat.I'm saddened by the possibility that Stack's hat wasn't a Stetson.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 14:18:29 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(20 lines)


John:Yes, Gordon was VERY sensitive about the bawdy stuff he felt he had to
collect, so as to study oral tradition, but he would never share it with
others, even srious collectors, and was at great pains to shield those who
sent him such stuff.EdOn Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:> Ed says
>
> >...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's term paper....
>
> Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 14:31:35 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(59 lines)


John:The 1903 Olesen version is the oldest I found.EdOn Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:> The earliest version of "Stagalee" found by John Russell David dates
> from 1910, when it was sent to John Lomax by Ella Scott Fisher, San
> Antonio, Texas.
>
> According to David, on January 3, 1919, William Marion Reedy printed,
> in "Reedy's Mirror," a version of "Stackerlee" from D'Arcy Fanning of
> Muskogee, Oklahoma.  Fanning learned it from the "Three White Kuhns,"
> a vaudeville act.  Finger reprinted it later.  Robert W. Gordon saw
> evidence that this version was "corrupted by the hand of an author,"
> an interesting choice of words, perhaps.
>
> The "Kuhns" song is nearly identical with one in the Gordon
> collection, #3756, sent in June, 1929, by Charles E. Roe (Hudson,
> MA), bearing the heading "My version of Stackolee.  Writ(t)en down by
> Kenneth Olesen, Duluth, 1903."  The "Kuhns" and Olesen versions
> consist of the same 15 verses with slight variations in wording and
> one pair of adjacent verses switched in order, suggesting
> not-quite-faithful transmission through the two lines leading to
> these versions.
>
> 1903 is less than 8 years after "Stack" Lee Shelton/Sheldon shot
> Billy Lyons in Bill Curtis' saloon, St. Louis, Christmas night, 1895.
> If the 1903 date were accepted, would this be the earliest known
> version of "Stagolee"?
>
> Almost universally, the song says the killing is over Stack's Stetson
> hat that Lyons either would not give back or spit in.  Eyewitnesses
> described the horse-play involving hats that culminated in the
> killing without mentioning spitting but verifying that Lyons took
> give Shelton's hat and would not give it back - he wanted Shelton to
> pay him "six bits" for his own derby, which Shelton had "broken."
> Witnesses did not describe Shelton's hat as a Stetson (it doesn't
> appear that they described it at all).  Gordon's mss contain a
> version of the song (#304 or 804), and a similar one is quoted by
> David without stating a source, that contains the following lines:
>
> They say he killed old Billy Lyons,
> 'Bout a dammed old Stetson hat...
>
> It was no Stetson hat.
> He didn't have a good excuse.
> They say he killed old Billy Lyons,
> 'Cause he gave his gal abuse.
>
> Fisher's 1910 version does not mention a Stetson, or any other, hat.
>
> I'm saddened by the possibility that Stack's hat wasn't a Stetson.
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 00:16:13 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]><<I'm saddened by the possibility that Stack's hat wasn't a Stetson.>>Judge Nathan B. Young, of St. Louis, the first black district judge in our
history, did some research on Stack and his hat. According to some old folks
who claimed to know him (btw, the Judge lived to be something like 101 --
sorry, I digress) "Stag" Lee Sheldon had gone to a hoodoo lady for a spell
to increase his sexual prowess, and the talisman for the spell was his hat.
Accordingly, when William Lyon knocked the hat off of Sheldon's head
(according to the Globe-Democrat story, again btw, their original argument
was about politics -- I digress again) that was a pretty extreme insult, and
several folks told the Judge they thought Lyon had it coming.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: question from list member (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 22:24:23 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(30 lines)


Good People -- Particularly the Lurkers:I am printing below, with the sender's name stripped out, a back-channel
email I received this morning.Hi ed,
     I'm a ballad-l member who is not a ballad scholar, so I don't know who
you are talking about when you refer to "Gordon."  I just called a friend
of mine who knows a lot of this sort of stuff, and he said, Isabel Gordon.
Then, I just read your last message and you   referred to Gordon as "he,"
so I know that wasn't right.  So, I might as well ask you myself, without
bothering those people on the list, who know already.     Thanks.This is really an issue for our redoubtable list-mother, Marge Steiner,
but I would like to make clear my personal feelings about the matter.My point in posting the message to the list is to assure all the lurkers
or the intimidated that their questions are welcome.  Ballad-l members
have taught me much.I, for one, am glad to share what I have learned.So ask your questions, however dumb they might seem.  There are no dumb
questions; only dumb answers.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New release info from Claddagh Records
From: Claddagh Records <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 15:13:18 +0100
Content-Type:Text/Plain
Parts/Attachments:

Text/Plain(14 lines)


While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
scratch - so if you want to receive this information, please let me know.To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
end of the matter.Finbar Boyle
Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
http://indigo.ie/~claddagh/
Claddagh's wonderful record shop;
2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: question from list member (fwd)
From: Kathleen Conery <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 11:25:12 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


If I may, I'd like to give my thanks for Ed's, and *all* the list's
member's, cumulative knowledge and most generous spirit. I too am not a
ballad scholar, but I have learned much and been shown many new sources of
information by the amazing people on this list who have never made me feel
dumb for asking anything.
Kathleen--On Thursday, July 26, 2001 10:24 PM -0700 Ed Cray <[unmask]>
wrote:> Good People -- Particularly the Lurkers:
(snip)
> My point in posting the message to the list is to assure all the lurkers
> or the intimidated that their questions are welcome.  Ballad-l members
> have taught me much.
>
> I, for one, am glad to share what I have learned.
>
> So ask your questions, however dumb they might seem.  There are no dumb
> questions; only dumb answers.
>
> Ed--
Kathleen Conery
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 13:39:40 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


At 12:16 AM -0500 7/27/01, Paul Stamler wrote:>Judge Nathan B. Young, of St. Louis, the first black district judge in our
>history, did some research on Stack and his hat. According to some old folks
>who claimed to know him (btw, the Judge lived to be something like 101 --
>sorry, I digress) "Stag" Lee Sheldon had gone to a hoodoo lady for a spell
>to increase his sexual prowess, and the talisman for the spell was his hat.
>Accordingly, when William Lyon knocked the hat off of Sheldon's head
>(according to the Globe-Democrat story, again btw, their original argument
>was about politics -- I digress again) that was a pretty extreme insult, and
>several folks told the Judge they thought Lyon had it coming.Nathan Young was certainly living in 1975, when J. R. David
interviewed him.  George M. Eberhart, in his article on Stagolee,
reproduces (in black and white, unfortunately) some paintings of
Stack from Young's collection.  As I recall, they were done by Young
himself.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: question from list member (fwd)
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 13:42:55 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


>      I'm a ballad-l member who is not a ballad scholar, so I don't know who
>you are talking about when you refer to "Gordon."...
>
>So ask your questions, however dumb they might seem.  There are no dumb
>questions; only dumb answers.
>
>Ed CrayMy apologies.  In the future I will try to identify people more
carefully in an early posting to a thread.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 14:03:02 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


But that sensitivity didn't involve excluding material from his
files, which contain names, dates, etc., freely.At 2:18 PM -0700 7/26/01, Ed Cray wrote:>Yes, Gordon was VERY sensitive about the bawdy stuff he felt he had to
>collect, so as to study oral tradition, but he would never share it with
>others, even srious collectors, and was at great pains to shield those who
>sent him such stuff.
>
>On Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:
>
>>  Ed says
>>
>>  >...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's
>>term paper....
>>
>  > Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 15:21:16 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(33 lines)


John:That may be a vestige of his integrity.  There is no question --as
Kodish's biography of R.W. Gordon notes -- that he was squeamish about the
bawdry.  He was, after all, a man of the 19th C.EdOn Fri, 27 Jul 2001, John Garst wrote:> But that sensitivity didn't involve excluding material from his
> files, which contain names, dates, etc., freely.
>
> At 2:18 PM -0700 7/26/01, Ed Cray wrote:
>
> >Yes, Gordon was VERY sensitive about the bawdy stuff he felt he had to
> >collect, so as to study oral tradition, but he would never share it with
> >others, even srious collectors, and was at great pains to shield those who
> >sent him such stuff.
> >
> >On Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:
> >
> >>  Ed says
> >>
> >>  >...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's
> >>term paper....
> >>
> >  > Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry and "Cruzee Mountain" in Alabama
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 30 Jul 2001 15:52:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(51 lines)


Guy Johnson and Louis Chappell discussed a cluster of reports placing
John Henry in Alabama at Cruzee (or Cursey) Mountain Tunnel.  Even
though both finally dismissed these stories in favor of Big Bend
tunnel, Chappell notes, "Neither Cruzee Mountain nor the tunnel has
yet been found in West Virginia, or near that state, but his (Frank
Shay's) heroic sketch presumably allows one anywhere.  As his
authority for John Henry, he (Shay) cites Dr. Johnson, who is still
trying to find Cruzee Mountain in Alabama."  Brett Williams, in John
Henry: A Bio-Bibliography, reviews the Johnson/Chappell material, how
his failure to find Cruzee (Cursey) Mountain troubled Johnson, and
how Johnson suspected that "Cruzee" might have been a vestige of
"Santa Cruz," mountains in Jamaica, where localized John Henry
stories also flourish.I believe that I have found "Cruzee (Cursey)" Mountain Tunnel in
Alabama.  Here is the poop from a WWW search.>To: <[unmask]>
>Subject: SE: C of G
>From: "Ron Mele" <[unmask]>
>Date: Tue, 21 Mar 2000 17:44:02 -0600
>Sender: [unmask]
>
>I was wondering if anyone could comment on a rumor I heard
>concerning Norfolk Southern's ex- C of G line between Columbus, GA
>and Leeds, AL. As most of you know, a part of that line laid dormant
>for several years with the rest of the railroad used only for local
>service. Last year, NS opened the line again to through traffic and
>made some noise about spending money to upgrade the railroad. Now, a
>fairly reliable source has told me that NS can't justify the expense
>of trying to enlarge the Double Oak Mountain and Coosa Mountain
>tunnels and rebuild the bridge at Childersburg and will probably
>sell the railroad to a shortline operator. Has anyone heard about
>this?
>
>Ron MeleWith a name passed along orally, among illiterate people, southern
speech could easily have converted "Coosa" to "Cursey" to "Cruzee."
Supporting this nomination is the fact that there is a railroad
tunnel through Coosa Mountain.  C. C. Spencer claimed that John Henry
Dabner "was a native of Holly Springs, Mississippi, and was shipped
to the Cruzee mountain tunnel, Alabama, to work on the A. G. S.
Railway in the year of 1880."  Spencer says that he raced the steam
drill on 20 September 1882.  While this is 10 years later than the
construction of the Great Bend Tunnel on the C&O, I know nothing
about the ballad or surrounding facts that would exclude an origin
this late.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Jul 2001 16:32:06 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(75 lines)


Cline, Wayne
Alabama Railroads
University of Alabama Press
Tuscaloosa, AL 35487-0380
1997
p 148:"The L&N's most notable challenger (in building and operating rail
connections to Birmingham and vicinity) was the Central Railroad &
Banking Company of Georgia, headed by the savvy William M. Wadley.
The mineral frenzy attracted Wadley's eye and he made plans to extend
the Central into the Birmingham District.  The Central Railroad &
Banking Company had already made an incursion into the state by
investing in the Western Railway of Alabama.  This gave the Central a
terminal at Opelika from which a line could be launched into
Jefferson County."Milton Smith (a vice president of L&N in 1882 - acting president in
1884-1886 - strongly committed to the development of mineral
resources in the Birmingham area) worried that competitors could
invade L&N territory by absorbing and rehabilitating derelict lines
left in the wake of the panic of '73.  This is exactly what the
Central Railroad & Banking Company did when the Columbus & Western
Railway, one of man Central subsidiaries, purchased the Savannah &
Memphis Railroad in 1880.  The Savannah & Memphis was the latest of
many aborted attempts to connect Opelika with Talladega.  The line
was originally chartered to the antebellum Opelika & Talladega
Railroad and 54.9 miles had actually been constructed between Opelika
and Goodwater when it was acquired.  After also purchasing the
Western of Alabama's Opelika-Columbus branch outright in 1882, the
Columbus & Western was able to finish the sixty-eight miles of
trackage from Goodwater to Birmingham in 1888.  This line, like
others in the mineral region, cut through some rugged country, and
required a 2,431-foot-long tunnel at Coosa Mountain as well as a
1,198-foot-long penetration of Oak Mountain."The parenthetical material in the paragraphs above are mine. - JFGI previously wrote:>C. C. Spencer claimed that John Henry Dabner "was a native of Holly
>Springs, Mississippi, and was shipped to the Cruzee mountain tunnel,
>Alabama, to work on the A. G. S. Railway in the year of 1880."
>Spencer says that he raced the steam drill on 20 September 1882.Spencer also said that the contractor was Shea & Dabner, that John
Henry Dabner was probably born a slave to the Dabner family, and that
John Brown was the famouns steel driver of "the Big Ben tunnel fame,"
but that John Brown never raced a steam drill.F. P. Baker, Birmingham, AL, stated that he was "driving steel on Red
Mountain (outside of Birmingham) at the time this Happen about 45
years ago sowm where about that time...John Henry was on Cursey
Mountain tunnel...."Glendora Cannon Cummings said, "My Uncle Gus (the man who raised my
father) was working by John Henry and saw him when he beat the steam
drill and fell dead.  This was in the year 1887.  It was at Oak
Mountain Alabama.  They were working for Shay and Dabney, the meanest
white contractors at that time...Both my Uncle Gus and my father were
steel drivers...my Uncle Gus and John Henry were friends."Taking 1926 as the date of Baker's letter (I'm uncertain - Johnson
doesn't give that information) and going back 45 years leads us to
1881 (or "somewhere about that time").Thus we have times from ca 1881 to 1888 (when the Goodwater to
Birmingham line, along which Coosa and Oak Mountains lie) was
completed.  Although the 1882 date given by Spencer could be correct,
I suppose, it falls suspiciously close to the purchase, by Columbus &
Western, of Western of Alabama's Opelika-Columbus branch, given above
as 1882.  I'll have to do some more digging to find the construction
dates for Coosa and Oak Mountain Tunnels.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Trivia
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 1 Jul 2001 23:01:00 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


In Bruce A. Rosenberg's checklist of the Virginia WPA collection of
folksongs, 'The Folksongs of Virginia' there is one collected by
Raymond Sloan from an informant at Whitetop Mountain, VA, in
1939, #334 A, "The Dying Cowboy". Sloan had collected several
songs from some singers he had located, but only this one from
this singer, a Dr. Robert Winslow Gordon. [former 1st head of
Library of Congress Folklore Archive]Bruce OlsonOld British Isles popular and folk songs, tunes, broadside
ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw or
just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Missing Link Found
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 2 Jul 2001 10:09:07 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


Thanks, Norm.  I've been away baby-sitting, a pleasure when you have
a 2-2/3-year-old granddaughter who is a genius, of course, and who
will no doubt be a Miss America as well a President.Buckley lists Albert (88 versions) and Johnny (111) as dominating,
but he cites versions with Alvin, Alfred, Alfie (Australian, I
think), Archie, Corney (probably from a confusion or mixture with
"Delia," i.e., "Cooney and Delia"), Pauly, Pearl, Iva, Henry, Walter,
and Frankie (in a few versions where Johnnie is the woman).
(Buckley, Frankie and Her Men, p 44)>I did listen to it with that in mind (for another purpose I had recently put
>all the versions I have--about 80--on 4 CDs), and I'm reasonably sure he
>says Albert, not Al Britt (but that is a pretty tough call).    However,
>interestingly, Roba Stanley (1924) calls him Alvin (several times).
>NC
>
>----- Original Message -----
>From: "John Garst" <[unmask]>
>To: <[unmask]>
>Sent: Monday, June 25, 2001 12:41 PM
>Subject: Re: Missing Link Found
>
>
>>  >Tommy Jarrell's version, "Frankie Baker," has a similar stanza with her
>full
>>  >first name and "Albert"  (on County 741, rec. 1973)....
>>
>>  Someone else pointed this out to me, and indeed, I think I had
>>  noticed it several years ago and forgotten about it.  However, the
>>  other person who pointed it out also claims that he sings "Al Britt."
>>  My response to that is that if it were true, then I would suspect
>>  that old Tommy got wind of the facts of the case (after all, they
>>  were widely publicized in the period 1930-42, first through John
>>  Huston's work and then through Frankie's lawsuits over movies) and
>>  altered his traditional version to fit the facts.  I haven't gotten
>>  around to listening again to the Jarrell version yet.
>>
>>  --
>>  john garst    [unmask]
>>--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Trivia
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 2 Jul 2001 08:54:13 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(25 lines)


Bruce:Droll.EdOn Sun, 1 Jul 2001, W. B. OLSON wrote:> In Bruce A. Rosenberg's checklist of the Virginia WPA collection of
> folksongs, 'The Folksongs of Virginia' there is one collected by
> Raymond Sloan from an informant at Whitetop Mountain, VA, in
> 1939, #334 A, "The Dying Cowboy". Sloan had collected several
> songs from some singers he had located, but only this one from
> this singer, a Dr. Robert Winslow Gordon. [former 1st head of
> Library of Congress Folklore Archive]
>
> Bruce Olson
>
> Old British Isles popular and folk songs, tunes, broadside
> ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw or
> just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>
>
> Motto: Keep it up; muddling through always works.
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Child on eBay
From: John Roberts <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Jul 2001 02:19:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Should anyone need to complete a set (or start one) vol.4 of the
Dover paperback Child is up on eBay with a starting bid of $29.99. No
takers so far.John Roberts.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: who was Bauldie Scrimezour?
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Jul 2001 16:21:40 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(60 lines)


This comes from A Collection of Twenty-Four Scots Songs (1796) by
John Hamilton (NLS Glen.311).  Hamilton says that the source couldn't
remember anything past somewhere in the third verse (presumably the
first six lines), the rest being completed in a generic ballad-by-
numbers manner (well, at least he realized what he'd done and told us).He mentions Scrimezour as if we were all supposed to know who he was.
Does anybody?This doesn't have a lot to do with any of the more familiar Frenet Ha'
ballads, does it?Original spelling unedited.X:1
T:Frenet Ha'
C:Bauldie Scrimezour
M:3/4
L:1/8
K:GMin
"Slow & Moving"
(D^F)|G2  G2  A  c| d4      (d/=e/f)|(dc) (BA) G  c|({B}A4)
(G^F)|G2 (GA) B> c| d4      (d/=e/f)|(dc) (BA) G ^F|    G4||
(d>f)|g2  g2  a> g|(f>d) d2 (d/=e/f)|(dc) (BA) G> c|({B}A4)
(G^F)|G2 (GA) B> c| d2   d2 (d/=e/f)|(dc) (BA) G ^F|    G4|]Quhair wile I lay my hede,
Quhair lay my bodie doune,
Qhairfor na am I died,
Sen' wandrin' I bene bown;
O! Marie ze war fairer
than ony goud or gear;
O! bot my hert is sairer
than't has bene mony zeir.O! blythsom was the wi time,
That I hae spent wi thee,
Aft kiss't that cheik o' thyne,
As ze sat on my knee.
But cauld's thy bodie now Marie,
O! dull thy blinkin' E'e,
Quhairfor do I here tarry,
An' canna win to thee.He sat doune on a stane,
His hame was far awa;
He sicht an' made a mane,
An sicht O! Frenet Ha'.
Syne drew his schairp Sword frae its shethe,
It gleitert wi' the Sun,
An ay he cry'd dear Mary,
My Love to thee I come.(2 more verses added by editor).-----------------------------------------------------------------------------
Jack Campin  *   11 Third Street, Newtongrange, Midlothian EH22 4PU, Scotland
tel 0131 660 4760  *  fax 0870 055 4975  *  http://www.purr.demon.co.uk/jack/
food intolerance data & recipes, freeware Mac logic fonts, and Scottish music

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child on eBay
From: Linn Schulz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Jul 2001 09:59:15 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


--- John Roberts <[unmask]> wrote:
> Should anyone need to complete a set (or start one)
> vol.4 of the
> Dover paperback Child is up on eBay with a starting
> bid of $29.99. No takers so far.Figures -- we need volume 3 of the Dover trade paper
edition to complete our set.Linn__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Communal Composition
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Jul 2001 16:44:03 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Somehow this,"Written and sung during the Women's CRW world record attempts.
mainly by Audrey Alexander, Cheryl Michaels, Wendy Faulkner and Karen Young,"which can be found at
http://www.eco.utexas.edu/faculty/Faulkner/songs/crw/cancan.html ,reminded me of the "communal composition" wars, about which I've read
a little, but a very little, and have remained mystified.Can someone summarize the main positions, arguments, and ultimate
resolution for me?
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Communal Composition
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 3 Jul 2001 18:00:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Communal composition is indeed mystifying, even goofy sometimes, and
no-one had more fun explaining all this than D.K. Wilgus in his
ANGLO-AMERICAN FOLKSONG SCHOLARSHIP (PP.3-122).  A romp through those two
chapters will tell you much more than you want to know, but you'll never
be sorry for the time spent.Sandy Ives

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child on eBay
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Jul 2001 00:21:56 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Hang on, Linn. I think that may be the one volume I have left on my
shelf. I'll get back to you on it.
        Sandy PatonLinn Schulz wrote:> --- John Roberts <[unmask]> wrote:
>
>> Should anyone need to complete a set (or start one)
>> vol.4 of the
>> Dover paperback Child is up on eBay with a starting
>> bid of $29.99. No takers so far.
>
>
> Figures -- we need volume 3 of the Dover trade paper
> edition to complete our set.
>
> Linn
>
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
> http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: who was Bauldie Scrimezour?
From: Nigel Gatherer <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 4 Jul 2001 14:34:26 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Jack Campin wrote:> He mentions Scrimezour as if we were all supposed to know who he was.
> Does anybody?I'm pretty sure I've come across his name somewhere before, but I can't
remember off-hand. It'll come back, but I may need to look through some
books, and they're in Edinburgh. It's possible he's mention in one of
the Glasgow Poet's Box broadsides, or perhaps in the Whistlebinkie
collection - I'll have a look and report back.--
Nigel Gatherer, Crieff, Scotland
[unmask]
http://www.argonet.co.uk/users/gatherer/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Happy woody Guthrie's birthday
From: Marge Steiner <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Fri, 13 Jul 2001 17:02:15 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Tomorrow, Saturday, July 14th, is Woody Guthrie's birthday.  So, have a
happy one!        MargeE-mail: [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Happy woody Guthrie's birthday
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 13 Jul 2001 15:06:21 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(16 lines)


Marge:Had he lived, Woody would be 89 tomorrow.EdOn Fri, 13 Jul 2001, Marge Steiner wrote:> Tomorrow, Saturday, July 14th, is Woody Guthrie's birthday.  So, have a
> happy one!
>
>         Marge
>
>
> E-mail: [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: Brent Cantrell <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 13 Jul 2001 22:09:04 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


Sheila Kay Adam's March 2001 concert at the Laurel Theater in Knoxville will
air on "Live at Laurel" on WDVX, Sunday, 7/15/01 at 7:00pm EST.  Sheila
talks a some length about Songcatcher and her work on the film as voice and
music coach.You can hear it on the net at http://www.wdvx.com/new_page_1.htmBrent Cantrell
Knoxville

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Fri, 13 Jul 2001 22:48:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


Brent Cantrell wrote:
>
> Sheila Kay Adam's March 2001 concert at the Laurel Theater in Knoxville will
> air on "Live at Laurel" on WDVX, Sunday, 7/15/01 at 7:00pm EST.  Sheila
> talks a some length about Songcatcher and her work on the film as voice and
> music coach.
>
> You can hear it on the net at http://www.wdvx.com/new_page_1.htmAny comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
love story, but the music was good...-Don Duncan

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 06:12:51 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(31 lines)


Donald:Hokey?  No, but as a film it _is_ slow since the action stops for the
musical selections.  And they are good.  Lovingly sung.Still, the end credits state the story in the film was inspired by,
sparked by Olive Dame Campbell and Cecil Sharp.And Janet McAteer is one of the finest actresses working today.  Too bad
her "co-star," Aidan Quinn, is not in her league.EdOn Fri, 13 Jul 2001, Donald A. Duncan wrote:> Brent Cantrell wrote:
> >
> > Sheila Kay Adam's March 2001 concert at the Laurel Theater in Knoxville will
> > air on "Live at Laurel" on WDVX, Sunday, 7/15/01 at 7:00pm EST.  Sheila
> > talks a some length about Songcatcher and her work on the film as voice and
> > music coach.
> >
> > You can hear it on the net at http://www.wdvx.com/new_page_1.htm
>
> Any comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
> who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
> love story, but the music was good...
>
> -Don Duncan
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: Marge Steiner <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sat, 14 Jul 2001 08:36:53 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(52 lines)


I'd guessed that the film might have been based on either Maude Karpeles or
Olive Dame Campbell.  It's still not playing here, though.  Was there a love
interest between Olive Dame Campbell and Sharp?  Of course, both of them
were married to others.        MargeE-mail: [unmask]-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of Ed Cray
Sent: Saturday, July 14, 2001 8:13 AM
To: [unmask]
Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay AdamsDonald:Hokey?  No, but as a film it _is_ slow since the action stops for the
musical selections.  And they are good.  Lovingly sung.Still, the end credits state the story in the film was inspired by,
sparked by Olive Dame Campbell and Cecil Sharp.And Janet McAteer is one of the finest actresses working today.  Too bad
her "co-star," Aidan Quinn, is not in her league.EdOn Fri, 13 Jul 2001, Donald A. Duncan wrote:> Brent Cantrell wrote:
> >
> > Sheila Kay Adam's March 2001 concert at the Laurel Theater in Knoxville
will
> > air on "Live at Laurel" on WDVX, Sunday, 7/15/01 at 7:00pm EST.  Sheila
> > talks a some length about Songcatcher and her work on the film as voice
and
> > music coach.
> >
> > You can hear it on the net at http://www.wdvx.com/new_page_1.htm
>
> Any comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
> who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
> love story, but the music was good...
>
> -Don Duncan
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 08:19:24 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


On 7/14/01, Ed Cray wrote:[ ... ]>Still, the end credits state the story in the film was inspired by,
>sparked by Olive Dame Campbell and Cecil Sharp.No love triangle with Maud Karpeles? C'mon, this is Hollywood. :-)--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Songcatcher and Shiela Kay Adams
From: Bev and Jerry <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 12:22:13 -0700
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(11 lines) , text/html(32 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 14:21:53 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(64 lines)


Marge et al:No, there is no love interest between the characters of "Campbell" and
"Sharp" in the movie.  Their alter egos are together, on screen, only in
the last scenes.EdOn Sat, 14 Jul 2001, Marge Steiner wrote:> I'd guessed that the film might have been based on either Maude Karpeles or
> Olive Dame Campbell.  It's still not playing here, though.  Was there a love
> interest between Olive Dame Campbell and Sharp?  Of course, both of them
> were married to others.
>
>         Marge
>
>
> E-mail: [unmask]
>
>
> -----Original Message-----
> From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
> Behalf Of Ed Cray
> Sent: Saturday, July 14, 2001 8:13 AM
> To: [unmask]
> Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
>
>
> Donald:
>
> Hokey?  No, but as a film it _is_ slow since the action stops for the
> musical selections.  And they are good.  Lovingly sung.
>
> Still, the end credits state the story in the film was inspired by,
> sparked by Olive Dame Campbell and Cecil Sharp.
>
> And Janet McAteer is one of the finest actresses working today.  Too bad
> her "co-star," Aidan Quinn, is not in her league.
>
> Ed
>
>
> On Fri, 13 Jul 2001, Donald A. Duncan wrote:
>
> > Brent Cantrell wrote:
> > >
> > > Sheila Kay Adam's March 2001 concert at the Laurel Theater in Knoxville
> will
> > > air on "Live at Laurel" on WDVX, Sunday, 7/15/01 at 7:00pm EST.  Sheila
> > > talks a some length about Songcatcher and her work on the film as voice
> and
> > > music coach.
> > >
> > > You can hear it on the net at http://www.wdvx.com/new_page_1.htm
> >
> > Any comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
> > who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
> > love story, but the music was good...
> >
> > -Don Duncan
> >
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher - a wonderful effort
From: Trad Man <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 18:01:43 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(10 lines)


This movie may be one of the best attempts to bring traditional music to an
ignorant audience since Steel-Eye Span entered the British Rock scene.  It
works very well as a "Hollywood" vehicle.  It has all the required "P.C"
trappings and yet truly captures the concept of Mountain folk as an isolated
and alien culture, which it surely must have been before the days of radio
and public transport.  There are some flaws, but they are minor.  But it is
most definitely fiction, and should not be expected to stand up to any
historical scrutiny.  The music is lovely, and the singing superb.  I would
have liked for more complete song renditions, but then it would not have as
much appeal to a wider audience.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher - a wonderful effort
From: Nancy-Jean Seigel <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 21:20:13 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(14 lines) , text/html(14 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: quiet joys of brotherhood
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 14 Jul 2001 22:18:29 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(38 lines)


Hi. I'm working on a Richard Farina webpage, and
I found in the liner notes of a Mimi Farina album
the following comment:
"Dick Farina had a way of plagiarizing that was
not only bold, but also endearingly forgivable.
This beautiful song from Ireland is given new
life through Dick's haunting poetry."So now I would like to know what song Farina
borrowed. Also, if anybody has any info on the
sources of other Farina songs, I'd like to know
about those, too. How does one go about
researching this sort of thing? I would
appreciate any help you can provide.Here is my website so far:
http://www.mindspring.com/~dec20/farina.htmlHere is a list of some of other contemporary
versions of the song:Mimi Fariρa: Solo (1985)
Sandy Denny: Who Knows Where the Time Goes
             Sandy (1972)
             No More Sad Refrains
Gene Parsons: Birds of a Feather (1987)
Rachel Faro: Windsong (1994)
Pete Seeger: God Bless the Grass (1998)Thanks again,
Douglas Cooke__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 05:55:15 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(3 lines)


Douglas Cooke asks for information about a possible Irish inspiration for a Richard Farina song but doesn't quote the song or give a synopsis. I'd like to help but ....John Moulden

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 08:13:26 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


I'm pretty sure the tune is the Irish "My Lagan Love".
Lorne Brown
The Ballad Project
TorontoDouglas Cooke wrote:
>
> Hi. I'm working on a Richard Farina webpage, and
> I found in the liner notes of a Mimi Farina album
> the following comment:
> "Dick Farina had a way of plagiarizing that was
> not only bold, but also endearingly forgivable.
> This beautiful song from Ireland is given new
> life through Dick's haunting poetry."
>
> So now I would like to know what song Farina
> borrowed. Also, if anybody has any info on the
> sources of other Farina songs, I'd like to know
> about those, too. How does one go about
> researching this sort of thing? I would
> appreciate any help you can provide.
>
> Here is my website so far:
> http://www.mindspring.com/~dec20/farina.html
>
> Here is a list of some of other contemporary
> versions of the song:
>
> Mimi Fariρa: Solo (1985)
> Sandy Denny: Who Knows Where the Time Goes
>              Sandy (1972)
>              No More Sad Refrains
> Gene Parsons: Birds of a Feather (1987)
> Rachel Faro: Windsong (1994)
> Pete Seeger: God Bless the Grass (1998)
>
> Thanks again,
> Douglas Cooke
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
> http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 09:18:44 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


In a message dated 7/14/01 10:28:43 PM, [unmask] writes:>So now I would like to know what song Farina borrowed. (TUNE TO "QUIET 
JOYS...")
*********************
The song "borrowed"  (I think plagiarism is too strong a term;  Dick never 
pretended that the tune was his own) is the Irish "My Lagan Love,"  which has 
been recorded many times by such peformers as the Makem Brothers, Kate Bush,  
Dennis Doyle, Van Morrison; many of these have created their own words.  The 
tune itself is very old (ca. 500 years) and the traditional words probably 
came later.   A "Google" search for "My Lagan Love" yielded some 3,000 hits, 
many including lyrics.  Typical is the version posted by Tommy Makem, at < 
http//makem.com/discography/recordings/lyricpage/myl > . The tune is perhaps best presented by Pete Seeger, as he plays it on the 
recorder between _a cappella_ stanzas.BTW, your Fariρa website is beautiful!Sam Hinton
La Jolla, CA USA

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Jeri Corlew <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 15 Jul 2001 09:44:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(40 lines)


On Sun, 15 Jul 2001 05:55:15 EDT, you wrote:>Douglas Cooke asks for information about a possible Irish inspiration for a Richard Farina song but doesn't quote the song or give a synopsis. I'd like to help but ....
>
>John Moulden"Words (c) Richard Farina, tune trad, arr by Sandy Denny."
Transcribed from the singing of Sandy Denny on 'Sandy'.
-----------------------
The Quiet Joys of BrotherhoodAs gentle tides go rolling by
A long the salt sea strand
The colors blend and roll as one
Together in the sand
And often do the winds entwine
To send the distant call
The quiet joys of brotherhood
And love is lord of allThe oak and wheat together rise
Along the common ground
The mare and stallion light and dark
Have thunder in their sound
The rainbow sign, the blended flower
Still have my heart enthralled
The quiet joys of brotherhood
And love is lord of allBut man has come to plow the tide
The oak lies on the ground
I hear their fires in the fields
They drive the stallion down
The roses bleed, but light and dark
The winds do seldom call
The running sands recall the time 
When love was lord of all--
Jeri Corlew

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 10:03:20 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


----- Original Message -----
From: Lorne Brown <[unmask]><<I'm pretty sure the tune is the Irish "My Lagan Love".>>Lorne is right. And while we're looking at other things Farina lifted, his
"A Swallow Song" uses the tune from a Ladino song, "Los Bilbilicos". Oh, and
"Birmingham Sunday" used a variant of "A Week Before Easter".Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 15 Jul 2001 11:22:36 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


Yes, I'd agree - the inspiration is My Lagan Love - but I'd question the extreme age of the tune - I know of no earlier documentation of it than in Herbert Hughes' and Joseph Campbell's "Songs of Uladh" published in Belfast in (I think, I'm away from home and authorities)1904.The tune is traditional - collected by Hughes in Donegal - I think in Kilmacrennan where (I think) it was sung to a song called "The Belfast Maid" - however, there is no doubt that the words are of literary origin being written by Joseph Campbell, then young but later to become a well known if minor poet, best known perhaps for the frequently anthologised and often recited "Mountainy farmer."John Moulden

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
From: Marge Steiner <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 15 Jul 2001 19:05:50 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


What a wonderful concert by Sheila Kay!  I wish I'd recorded that!  Is "Live
from Laurel" always folk music?  anyhow, great show!        MargeE-mail: [unmask]-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of Brent Cantrell
Sent: Friday, July 13, 2001 9:09 PM
To: [unmask]
Subject: Songcatcher and Sheila Kay AdamsSheila Kay Adam's March 2001 concert at the Laurel Theater in Knoxville will
air on "Live at Laurel" on WDVX, Sunday, 7/15/01 at 7:00pm EST.  Sheila
talks a some length about Songcatcher and her work on the film as voice and
music coach.You can hear it on the net at http://www.wdvx.com/new_page_1.htmBrent Cantrell
Knoxville

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: [[unmask]: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams]
From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Jul 2001 12:31:08 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


I may have mis-sent this to the incorrect list.  It was intended for
a response to Don Duncan's inquiry. -- l----- Forwarded message from Cal & Lani Herrmann <[unmask]> ---Date: Sun, 15 Jul 2001 12:07:37 -0700
From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
To: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
Cc: Irtrad-L <[unmask]>, Lani Herrmann <[unmask]>
Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
User-Agent: Mutt/1.2.5i
In-Reply-To: <[unmask]>; from [unmask] on Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400On Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
> Any comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
> who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
> love story, but the music was good...
        Well, yes, but the scenery is gorgeous too, and the plot is ...
fiction, but a lot of it is okay; though it also brings up some rather
modern 'feminist' and 'progressive' notions.  But it is possible to
enjoy great chunks of it for the characters (e.g., the grandmother/wise
woman) and music and even the unromantic glimpses of the hard life --
the childbirth scene is prolonged and pretty uncomfortable to see.
My opinion.  Both my husband and I want to see it again. -- Aloha, Lani<||> Lani Herrmann * NOTE NEW E-ADDRESS: [unmask]
<||> 5621 Sierra Ave. * Richmond, CA 94805 * (510) 237-7360----- End forwarded message -----

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: [[unmask]: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams]
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Jul 2001 17:22:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


A warning, though. The so-called "Sountrack" CD has only 3 tracks from the movie. The rest is fairly typical heavily
arranged country music. Pity. Sheila Kay Adams could have done it all herself, and produced something fine.dick greenhausCal & Lani Herrmann wrote:> I may have mis-sent this to the incorrect list.  It was intended for
> a response to Don Duncan's inquiry. -- l
>
> ----- Forwarded message from Cal & Lani Herrmann <[unmask]> ---
>
> Date: Sun, 15 Jul 2001 12:07:37 -0700
> From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
> To: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
> Cc: Irtrad-L <[unmask]>, Lani Herrmann <[unmask]>
> Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
> User-Agent: Mutt/1.2.5i
> In-Reply-To: <[unmask]>; from [unmask] on Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400
>
> On Fri, Jul 13, 2001 at 10:48:27PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
> > Any comments on Songcatcher?  It's playing here in Cambridge.  A friend
> > who saw it said it was hokey, with composite characters and a trumped-up
> > love story, but the music was good...
>         Well, yes, but the scenery is gorgeous too, and the plot is ...
> fiction, but a lot of it is okay; though it also brings up some rather
> modern 'feminist' and 'progressive' notions.  But it is possible to
> enjoy great chunks of it for the characters (e.g., the grandmother/wise
> woman) and music and even the unromantic glimpses of the hard life --
> the childbirth scene is prolonged and pretty uncomfortable to see.
> My opinion.  Both my husband and I want to see it again. -- Aloha, Lani
>
> <||> Lani Herrmann * NOTE NEW E-ADDRESS: [unmask]
> <||> 5621 Sierra Ave. * Richmond, CA 94805 * (510) 237-7360
>
> ----- End forwarded message -----

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 16 Jul 2001 15:15:28 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(65 lines)


Thanks to all who helped with my question about
"The Quiet Joys of Brotherhood." It's nice to see
that there are other Farina fans out there. They
also recorded an instrumental song called "Tommy
Makem Fantasy" which Farina described in his
liner notes as "a breed of Little Beggarman."
There are also notes for some of his other
borrowings as well. Since "Quiet Joys" was
released postumously on the album _Memories_
(1968), Farina did not get a chance to write the
liner notes, so it's possible that he would have
cited the source for "Quiet Joys" if he had
lived. There is also one called "Blood Red Roses"
on that album, which sounds like a sea shanty to
me. How about "Bold Marauder"? Any ideas on that
one?Douglas CookePS: woops, I almost forgot to include the lyrics
again:And it's hi ho hey, I am a bold marauder
And it's hi ho hey, I am the white destroyer
For I will show you silver and gold, and I will
bring you treasure
I will wave a widowing flag, and I will be your
lover
And I will show you grotto and cave and
sacrificial alter
And I will show you blood on the stone and I will
be your mentor
And night will be our darling and fear will be
our nameAnd it's hi ho hey, I am the bold marauder
And it's hi ho hey, I am the white destroyer
For I will take you out by the hand and lead you
to the hunter
And I will show you thunder and steel and I will
be your teacher
And we will dress in helmet and sword and dip our
tongues in slaughter
And we will sing a warrior's song and lift the
praise of murder
And Christ will be our darling and fear will be
our nameAnd it's hi ho hey, I am the bold marauder
And it's hi ho hey, I am the white destroyer
For I will sour the winds on high and I will soil
the river
And I will burn the grain in the field and I will
be your mother
And I will go to ravage and kill and will go to
plunder
And I will take a fury to wife and I will be your
mother
And death will be our darling and fear will be
our name__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get personalized email addresses from Yahoo! Mail
http://personal.mail.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 17 Jul 2001 00:00:55 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


----- Original Message -----
From: Douglas Cooke <[unmask]>< There is also one called "Blood Red Roses"
on that album, which sounds like a sea shanty to
me.>>It is, a traditional one, with a few word changes by Farina.<< How about "Bold Marauder"? Any ideas on that
one?>>As far as I can tell, this is a Farina original, with no traditional
antecedents.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: BALLAD-L Digest - 14 Jul 2001 to 15 Jul 2001 (#2001-117)
From: Brent Cantrell <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Jul 2001 07:48:09 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


Marge,Glad you liked the broadcast.  Most of the music on "Live at Laurel" is
traditional.  The program is heavy on regional forms including fiddle,
banjo, old-time string bands, bluegrass, ballads, and blues.  We
occasionally include some non-regional traditions like Irish and Cajun.
Every once in a while we will broadcast local (Nashville, Lexington,
Atlanta, Western NC and Va, etc.) popular artists working with
extrapolations of traditions -- Tim O'Brien, for example.Brent Cantrell
Knoxville: -----Original Message-----: Date:    Sun, 15 Jul 2001 19:05:50 -0500
: From:    Marge Steiner <[unmask]>
: Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
:
: What a wonderful concert by Sheila Kay!  I wish I'd recorded that!  Is
"Live
: from Laurel" always folk music?  anyhow, great show!
:
:         Marge
:
:
: E-mail: [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: BALLAD-L Digest - 14 Jul 2001 to 15 Jul 2001 (#2001-117)
From: Marge Steiner <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 18 Jul 2001 10:04:35 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


I'll have to make "Live at Laurel" part of my weekly listening routine.        MargeE-mail: [unmask]-----Original Message-----
From: Forum for ballad scholars [mailto:[unmask]]On
Behalf Of Brent Cantrell
Sent: Wednesday, July 18, 2001 6:48 AM
To: [unmask]
Subject: Re: BALLAD-L Digest - 14 Jul 2001 to 15 Jul 2001 (#2001-117)Marge,Glad you liked the broadcast.  Most of the music on "Live at Laurel" is
traditional.  The program is heavy on regional forms including fiddle,
banjo, old-time string bands, bluegrass, ballads, and blues.  We
occasionally include some non-regional traditions like Irish and Cajun.
Every once in a while we will broadcast local (Nashville, Lexington,
Atlanta, Western NC and Va, etc.) popular artists working with
extrapolations of traditions -- Tim O'Brien, for example.Brent Cantrell
Knoxville: -----Original Message-----: Date:    Sun, 15 Jul 2001 19:05:50 -0500
: From:    Marge Steiner <[unmask]>
: Subject: Re: Songcatcher and Sheila Kay Adams
:
: What a wonderful concert by Sheila Kay!  I wish I'd recorded that!  Is
"Live
: from Laurel" always folk music?  anyhow, great show!
:
:         Marge
:
:
: E-mail: [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: quiet joys of brotherhood
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 18 Jul 2001 17:57:15 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(49 lines)


In a message dated 7/16/01 3:15:46 PM, [unmask] writes:>,,,,,an instrumental song called "Tommy
>Makem Fantasy" which Farina described in his
>liner notes as "a breed of Little Beggarman."
****************************************
This widespread tune is often called "Gilderoy", and there are many variants, 
in several of the ecclesiastic modes. Many of them, including Tommy Makem's 
"Johnny Dhu," or "Little Beggarman, are Mixolydian.The name "Gilderoy" is probably a garbled pronunciation of _Giolla Ruadh_, 
Gaelic for "The Red-Haired Boy" -- a song that was very popular in the1600s, 
about a Scottish outlaw named MacGregor.  I haven't heard the Fariρa record in question, but there is a well known 
shanty called "Blood Red Roses;"  I think the most widespread version was 
recorded some years ago by  A.L. ("Bert") Lloyd.  A bunch of us sang this 
last Saturday, July 15, as part of the annual Shanty Festival aboard the old 
tall ship _Star of India_ , which is a part of the Maritime Museum of San Di
ego.  The words include:BLOOD-RED ROSESMy boots and clothes are all in pawn,
   Go down, ye blood-red roses, go down.
It's mighty cold around Cape Horn.
   Go down, ye blood-red roses, go down.
       Oh---you pinks and posies,
   Go down, ye blood-red roses, go down.You've got your advance, to sea must go!  
   Go down ETC.
A-chasin' whales through frost and snow.
   Go down  ETC.My old mother wrote to me:
"Dearest son, come home from sea!"But 'round Cape Horn we're bound to go,
For that is where them whale-fish blow.One more haul, and that will do,
For we're the gang to kick her through.I'm sorry, but I don't know a thing about The Brave Marauder.  The words 
sound pretty recent to me....Sam
La Jolla, CA USA

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: the trees they do grow high
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 08:05:09 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(84 lines)


Hi, it's me again. I'm interested in the song,
"The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
both do lovely versions of this song, with very
similar lyrics, except that Joan omits the last
verse, ending poignantly with "death put an end
to his growing," making the narrative as
truncated as the boy's life.  Another small
difference is that Joan sings the father's words,
"He'll make a great lord for you to wait upon,"
while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
a man for you when I am dead and gone." I thought
perhaps that Jacqui, recording a few years later,
simply made up the new line to avoid the part
about waiting upon her man, which some might find
offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
find that the lyrics "when I am dead and gone"
are given. Mudcat also gives a moderately risque
verse that neither of them sing. The verse fits
thematically, though it changes in mood (to my
ears, at least), and switches to the third
person:And so early in the morning at the dawning of the
day
They went out into the hayfield to have some
sport and play;
And what they did there, she never would declare
But she never more complained of his growing.(This verse is credited to the Penguin Book of
English Folk Songs, William and Lloyd).
Mudcat link:
http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336This verse adds a further complication in the
last line, because she had been complaining about
his youth, not his growing--though the entire
song is ambivalent about this. Ostensibly, she
laments that he's too young, yet there's
definitely a voyeuristic theme running through
the song that makes me think she's secretly
attracted to him:Many is the time my true love I've SEEN
Many an hour I have WATCHED him all alone...One day I was LOOKING o'er my father's castle
wall
I SPIED all the boys a-playing at the ball
My own true love was the FLOWER of them all.OK, maybe "flower" isn't terribly
voyeuristic--though the ancient Greeks had a
phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
gymnasium) to refer to their favorite boys.Anyway, what I'm really wondering about is a
version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
(Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
these references to watching, either because it
was written earlier before that motif accrued to
it, or because a later interpreter either didn't
pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
of the characters are different: in "Trees" she
is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
difference and making the song less, well,
pedophilic. So, which version do you think is
earlier? How does one make such a determination?
Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
generally become more or less bawdy as they go
along?  Any other comments on this beautiful
song?Doug__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 10:37:48 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(116 lines)


On 7/21/01, Douglas Cooke wrote:>Hi, it's me again. I'm interested in the song,
>"The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
>album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
>both do lovely versions of this song, with very
>similar lyrics, except that Joan omits the last
>verse, ending poignantly with "death put an end
>to his growing," making the narrative as
>truncated as the boy's life.  Another small
>difference is that Joan sings the father's words,
>"He'll make a great lord for you to wait upon,"
>while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
>a man for you when I am dead and gone." I thought
>perhaps that Jacqui, recording a few years later,
>simply made up the new line to avoid the part
>about waiting upon her man, which some might find
>offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
>find that the lyrics "when I am dead and gone"
>are given. Mudcat also gives a moderately risque
>verse that neither of them sing. The verse fits
>thematically, though it changes in mood (to my
>ears, at least), and switches to the third
>person:
>
>And so early in the morning at the dawning of the
>day
>They went out into the hayfield to have some
>sport and play;
>And what they did there, she never would declare
>But she never more complained of his growing.
>
>(This verse is credited to the Penguin Book of
>English Folk Songs, William and Lloyd).
>Mudcat link:
>http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336
>
>This verse adds a further complication in the
>last line, because she had been complaining about
>his youth, not his growing--though the entire
>song is ambivalent about this. Ostensibly, she
>laments that he's too young, yet there's
>definitely a voyeuristic theme running through
>the song that makes me think she's secretly
>attracted to him:
>
>Many is the time my true love I've SEEN
>Many an hour I have WATCHED him all alone...
>
>One day I was LOOKING o'er my father's castle
>wall
>I SPIED all the boys a-playing at the ball
>My own true love was the FLOWER of them all.
>
>OK, maybe "flower" isn't terribly
>voyeuristic--though the ancient Greeks had a
>phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
>gymnasium) to refer to their favorite boys.
>
>Anyway, what I'm really wondering about is a
>version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
>(Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
>earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
>these references to watching, either because it
>was written earlier before that motif accrued to
>it, or because a later interpreter either didn't
>pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
>of the characters are different: in "Trees" she
>is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
>and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
>difference and making the song less, well,
>pedophilic. So, which version do you think is
>earlier? How does one make such a determination?
>Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
>generally become more or less bawdy as they go
>along?  Any other comments on this beautiful
>song?I'm going to ask a brutally blunt question here:
Do you know what a folk song is? The nature of your
questions seems to indicate the contrary. Folk songs
aren't poems, to be dated by the editions in which
they are published, and they don't follow regular
pattern of evolution, and details can be expected
to vary.As "A-Growing (He's Young But He's Daily A-Growing),"
this song is number O 35 in the Malcolm Laws catalog. I don't
know how many versions have been collected, but there are
at least several dozen, from all parts of the British
Isles, Canada, the southern and eastern U. S., and even
Australia. Robert Burns used it in 1792 as the basis
for "Lady Mary Anne," proving it to have been well-known
in Scotland even before that date.One could, theoretically, look at all the versions and
try to construct a "stemma" (family tree). I don't think
the results would be reliable, though -- too many missing
links. I would say you should just sit back and enjoy
the song, as thousands of ordinary people did when they
sang it for their children and friends. Worrying about
which versions are earlier will just give you a headache. :-)You might write to the performers you've heard sing
it and ask them for sources. Let's embarrass these
professional "folk singers" into supplying liner
notes. :-)--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Douglas Cooke <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 09:42:58 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


--- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
wrote:
I would say you should just sit back and
> enjoy
> the song, as thousands of ordinary people did
> when they
> sang it for their children and friends.Thanks for the info...though your arrogance makes
me wonder what meaningful connection you could
have with "ordinary people." And if just sitting
back is the recommended response, why do you have
a folk song database?__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 23:52:36 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(45 lines)


On 7/21/01, Douglas Cooke wrote:>--- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
>wrote:
>I would say you should just sit back and
>> enjoy
>> the song, as thousands of ordinary people did
>> when they
>> sang it for their children and friends.
>
>Thanks for the info...though your arrogance makes
>me wonder what meaningful connection you could
>have with "ordinary people."Depends on what we're talking about. :-)But maybe I don't understand your question. You seemed to be
asking questions which would be perfectly reasonable to ask
about a chronicle, or other composed work -- but which have
no meaning applied to a folk song. A folk song has a
collection date - but that's not the date of the song.
You can't really date a version of a folk song -- it might
be collected late but split off the main stem of the tradition
early.I will admit to one piece of arrogance: I don't
*care* about versions sung by pop folksingers.
That's not to say I don't listen; while I don't own
any Collins albums, say, I do listen to Connie Dover
and Gordon Bok and other modern folksingers -- and
tend to prefer them to the performances by ninety-year-old
guys with no voice left and an out-of-tune banjo. :-)
But these recordings have no *value*. These singers
often touch up their pieces. So you can't even tell
what their sources are, or what portions are
traditional. I have no use whatsoever for that!--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: John Roberts <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 13:15:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(147 lines)


As Robert points out, you can't take what a "professional" singer
sings as a text on which to base some sort of literary analysis to
research a song. We (at least those of us who think about what we're
doing) take texts we find all over the place, sometimes change a word
here, a phrase there, add a verse or a line from here, cut out a
verse or a line there, to make what we consider to be a singable text
(ie one that rolls of the tongue in our own style, and fits the tune
we have decided to use), and one that is "poetic" to our own
sensibilities. Sometimes we write verses when we want to explicate a
story, or bias a song towards a particular socio-political viewpoint,
but all in all we might mess about with it a lot.Further, treating the Digital Tradition (or the Mudcat archives) as a
source is not always a good idea. Mudcat is an unmoderated forum.
Anyone can contribute a song to the archive, one hopes that the
people who do give some information as to where it comes from. But
this isn't always the case. Digitrad is a very useful source of
lyrics, tunes, and general information. A number of the contributors
are extremely knowledgable and careful, others transcribe what they
hear off the radio. It all gets thrown into the same pot, and sorting
it all out isn't easy.Even "professional folklorists" do the same sort of stuff. A.L. Lloyd
in particular was interested in putting out songs for people to sing,
and he put together ("cobbled," to use one of his terms) texts in
much the way we singers do. And he didn't always do what he said he
did. Take the song in question, the Penguin Book version. The primary
source for the tune, collected in Devon by Bertha Bidder, with whom I
am totally unfamiliar, was an unnamed singer, with no collection
date. Lloyd states that "only one stanza of the text has survived."
He gives two primary sources for his collated text, and refers to
five additional versions in the Folk Song Journal. Neither of the
primary sources contains the>And so early in the morning at the dawning of the day
>They went out into the hayfield to have some
>sport and play;
>And what they did there, she never would declare
>But she never more complained of his growing.verse at all, but in one of the other versions (FSJ I, 214) we find:And 'twas on one summer's morning by the dawning of the day
And they went into some cornfields to have some sport and play.
And what they did there she never will declare
But she never more complained of his growing.
(Mr. Ede. Dunsfold, Surrey, 1896 - coll. Lucy Broadwood)So at least he didn't make it up. Now latterday folksingers love a
hint of bawdry (as did Lloyd), so you're going to find this, or
something similar, included in a lot of the versions sung today.
(This version, btw, also gives the ages of the boy as 13, 14, and 15,
though otherwise it seems to be almost universally 16, 17, and 18.)Now I don't think all of this shows very much, and it certainly
doesn't address your main question; but if that's a question you want
a serious answer to then you have a lot more research to do listening
to a few commercial folksingers.John Roberts.>Hi, it's me again. I'm interested in the song,
>"The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
>album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
>both do lovely versions of this song, with very
>similar lyrics, except that Joan omits the last
>verse, ending poignantly with "death put an end
>to his growing," making the narrative as
>truncated as the boy's life.  Another small
>difference is that Joan sings the father's words,
>"He'll make a great lord for you to wait upon,"
>while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
>a man for you when I am dead and gone." I thought
>perhaps that Jacqui, recording a few years later,
>simply made up the new line to avoid the part
>about waiting upon her man, which some might find
>offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
>find that the lyrics "when I am dead and gone"
>are given. Mudcat also gives a moderately risque
>verse that neither of them sing. The verse fits
>thematically, though it changes in mood (to my
>ears, at least), and switches to the third
>person:
>
>And so early in the morning at the dawning of the
>day
>They went out into the hayfield to have some
>sport and play;
>And what they did there, she never would declare
>But she never more complained of his growing.
>
>(This verse is credited to the Penguin Book of
>English Folk Songs, William and Lloyd).
>Mudcat link:
>http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336
>
>This verse adds a further complication in the
>last line, because she had been complaining about
>his youth, not his growing--though the entire
>song is ambivalent about this. Ostensibly, she
>laments that he's too young, yet there's
>definitely a voyeuristic theme running through
>the song that makes me think she's secretly
>attracted to him:
>
>Many is the time my true love I've SEEN
>Many an hour I have WATCHED him all alone...
>
>One day I was LOOKING o'er my father's castle
>wall
>I SPIED all the boys a-playing at the ball
>My own true love was the FLOWER of them all.
>
>OK, maybe "flower" isn't terribly
>voyeuristic--though the ancient Greeks had a
>phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
>gymnasium) to refer to their favorite boys.
>
>Anyway, what I'm really wondering about is a
>version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
>(Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
>earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
>these references to watching, either because it
>was written earlier before that motif accrued to
>it, or because a later interpreter either didn't
>pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
>of the characters are different: in "Trees" she
>is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
>and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
>difference and making the song less, well,
>pedophilic. So, which version do you think is
>earlier? How does one make such a determination?
>Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
>generally become more or less bawdy as they go
>along?  Any other comments on this beautiful
>song?
>
>Doug
>
>
>
>__________________________________________________
>Do You Yahoo!?
>Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
>http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 13:32:50 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


The version of "Daily Growing" recorded by Joan Baez was based on that
collected from James Atwood of West Dover, Vermont, by Sturgis and
Hughes (Songs from the Green Hills of Vermont -- or a very similar title
-- my copy isn't handy). She seems to have altered the words slightly,
but her source has long been clear to me. I had recorded the ballad in
1959 for Elektra, having learned it from the printed collection, and had
inadvertantly changed the melody slightly in so doing. Baez used the
altered melody. I haven't heard the Collins version, but I sang the
ballad when Judy and I worked together at the Exodus in Denver in 1960.
        I believe Atwood sang "I am twice twelve and he is but fourteen" in
reference to the age differential. My wife once asked Joan (at Newport
in the early 60s) where she had learned the ballad, and was told "I
don't remember."
        So much for the tempest in the teapot.
        Sorry gang. I tried to send this in simple text, and can't figure out how
to do it. Lani and Don N. will never forgive me!
        Sandy Paton
        Folk-Legacy Records
<http://www.folklegacy.com>Douglas Cooke wrote:> --- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
> wrote:
> I would say you should just sit back and
>
>> enjoy
>> the song, as thousands of ordinary people did
>> when they
>> sang it for their children and friends.
>
>
> Thanks for the info...though your arrogance makes
> me wonder what meaningful connection you could
> have with "ordinary people." And if just sitting
> back is the recommended response, why do you have
> a folk song database?
>
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
> http://phonecard.yahoo.com/

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Donald Nichols <[unmask]>
Date:Sat, 21 Jul 2001 13:53:45 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


On Sat, Jul 21, 2001 at 01:32:50PM -0400, Sandy Paton wrote:> The version of "Daily Growing" recorded by Joan Baez was based on that        [ ... ]>         Sorry gang. I tried to send this in simple text, and can't figure out how
> to do it. Lani and Don N. will never forgive me!        But you *did* send it as plain text.  Whatever you did, you did
right this time. :-)        Enjoy,
                DoN.--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sat, 21 Jul 2001 15:01:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(313 lines)


Douglas Cooke wrote:
>
> Hi, it's me again. I'm interested in the song,
> "The Trees They Do Grow High." Joan Baez (second
> album, 1961) and Pentangle (Sweet Child, 1968)
> both do lovely versions of this song, with very
> similar lyrics, except that Joan omits the last
> verse, ending poignantly with "death put an end
> to his growing," making the narrative as
> truncated as the boy's life.  Another small
> difference is that Joan sings the father's words,
> "He'll make a great lord for you to wait upon,"
> while Jacqui McShee of Pentangle sings "He'll be
> a man for you when I am dead and gone." I thought
> perhaps that Jacqui, recording a few years later,
> simply made up the new line to avoid the part
> about waiting upon her man, which some might find
> offensive.  But looking up the song on Mudcat, I
> find that the lyrics "when I am dead and gone"
> are given. Mudcat also gives a moderately risque
> verse that neither of them sing. The verse fits
> thematically, though it changes in mood (to my
> ears, at least), and switches to the third
> person:
>
> And so early in the morning at the dawning of the
> day
> They went out into the hayfield to have some
> sport and play;
> And what they did there, she never would declare
> But she never more complained of his growing.
>
> (This verse is credited to the Penguin Book of
> English Folk Songs, William and Lloyd).
> Mudcat link:
> http://shorty.mudcat.org/!!-song99.cfmstuff=fall99+D+3120336
>
> This verse adds a further complication in the
> last line, because she had been complaining about
> his youth, not his growing--though the entire
> song is ambivalent about this. Ostensibly, she
> laments that he's too young, yet there's
> definitely a voyeuristic theme running through
> the song that makes me think she's secretly
> attracted to him:
>
> Many is the time my true love I've SEEN
> Many an hour I have WATCHED him all alone...
>
> One day I was LOOKING o'er my father's castle
> wall
> I SPIED all the boys a-playing at the ball
> My own true love was the FLOWER of them all.
>
> OK, maybe "flower" isn't terribly
> voyeuristic--though the ancient Greeks had a
> phrase "anthos gumnasiou" (flower of the
> gymnasium) to refer to their favorite boys.
>
> Anyway, what I'm really wondering about is a
> version by Judy Collins called "My Bonny Boy"
> (Judy Collins Concert, 1964).  Is this a later or
> earlier version? "My Bonny Boy" has very few of
> these references to watching, either because it
> was written earlier before that motif accrued to
> it, or because a later interpreter either didn't
> pick up on it or didn't like it.  Also, the ages
> of the characters are different: in "Trees" she
> is 24 and he 14, while in "Bonny Boy" she is 21
> and he 16, mitigating (pardon the pun) the age
> difference and making the song less, well,
> pedophilic. So, which version do you think is
> earlier? How does one make such a determination?
> Is "Bonny Boy" a cleaned-up version? Do songs
> generally become more or less bawdy as they go
> along?  Any other comments on this beautiful
> song?
>
> Doug
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
> http://phonecard.yahoo.com/THE YOUNG LAIRD OF CRAIGSTOUN [Title from Maidment, below]Father, she said, you have done me wrong
For ye have married me on a child young man
For ye have married me on a child young man,
And my bonny love is long a growing.Daughter, said he, I have done you no wrong
For I have married you on a heritor of land
He's likewise possess'd of many bill and band
And He'll be daily growing,
   Growing, deary, growing, growing
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growing.Daughter said he, if ye do weel
Ye will put your husband away to the scheel,
That he of learning may gather great skill,
And he'll be daily growing.
 Growing, &c.Now young Craigston to the College is gane
And left his Lady making great mane
That he's so long a growing
Growing, &c.She dress'd herself in robes of green
They were right comely to be seen
She was the the picture of Venus the Queen
And she's to the College to see him.
Growing, &c.Then all the colleginers was playing at the ba'
But young Craigstone was the flower of them a'
He said - play on, my school fellows a'
For I see my sister coming.Now down into the College park
They walked about till it was dark,
Then he lifted up her fine holland sark-
And she had no reason to complain of his growing.
Growing,In his twelfth year he was a married man,
In his thirteenth year there he got a son,
And in his fourteenth year his grave grew green,
And that was an end of his growing -
Growing, &c."The text is from the Charles Kirkpatrick Sharpe transcript at
Broughton House, Kirkudbright, of the MS. entitled in the Scott
transcript 'North Country Ballads'. A printed version of the
Nicol [?] text also appears in James Maidment, 'A North Countrie
Garland' (Edinburgh, 1824)... As Sharpe's text is untitled, this
title comes from Maidment." David Buchan, 'A Book of Scottish
Ballads',  Regrettably, but unsurprisingly, no tune was recorded
for this version."[from]  Malcolm [Douglas in the Mudcat Forum]
.......................[Next from 'Additional Illustrations to The Scots Musical
Museum,' by Charles Kirkpatrick Sharpe, wiht Sharpe's headnote.]"The words of the ballad mentioned by Mr S. [notes to SMM #377]
as 'Craigston's growing' are subjoined from a MS. It may be
observed that young Urquhart of Craigston, who had fallen into
the power of the Laird of Innes, was by him married to his
daughter Elizabeth Innes, and died in 1634. -See Spalding
History, vol. I. p. 36- (C. K. S.)[Untitled]Father, she said you have done me wrang,
For ye have married me on a child young man,
For ye have married me on a child young man,
And my bonny love is long a growing.Daughter, said he, I have done you no wrang,
For I have married you on a heritor of land;
He's likewise possess'd of many a bill and band,
And he'll be daily growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingDaughter, he said, if ye do weel,
Ye will put your husband away to the scheel,
That he of learning may gather great skill;
And he'll be daily growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingNow young Craigston to the college is gane,
And left his lady making great mane,
And left his lady making great mane,
That he's so long a growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingShe dress'd herself in robes of green,
She was right comely to be seen;
She was the picture of Venus the queen,
And she's to the college to see him.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingThen all the colligeners war playing at the ba',
But young Craigston was the flower of them a',
He said- "play on,my school fellows a';"
For I see my sister coming.Now down into the College Park,
They walked about till it was dark,
........ [Then he lifted up her fine holland sark-]
And she'd no reason to compleen of his growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growingIn his twelfth year he was a married man;
In his thirteenth year there he gat a son;
And in his fourteenth year his grave grew green,
And that was an end of his growing.
  Growing, deary, growing, growing:
  Growing, said the bonny maid,
  Slowly's my bonny love growing[Next from Maidment's 'A North Countrie Garland', (1824) from
reprint of 1884. Heading quoted in full.]The estate of Craigstoun was acquired by John Urquhart, better
known by the name of Tutor of Cromarty. It would appear that the
ballad refers to his grandson, who married Elizabeth, daughter
of Sir Robert Innes of that ilk, and by her had one son. This
John Urquhart died November 30, 1634. Spalding (vol. i. p. 36),
after mentioning the great mortality in the Craigstoun family,
says: "Thus in three years' space the good-sire, son, any oy
died." He adds that "the Laird of Innes (whose sister was married
to this Urquhat of Leathers, the father, and not without her
consent, as was thought, gets the guiding of this young boy, and
without advice of friends, shortly and quietly marries him,
upon his own eldest daughter Elizabeth Innes." He mentions that
young Craigstoun's death was generally attributed to melancholy,
in consequence of Sir Robert Innes refusing to pay old
Craigstoun's debts: the creditors bestowing "many maledictions,
which touched the young man's conscience, albeit he could not
mend it." The father died in December, 1631, and the son in 1634.
The marriage consequently must have been of short duration.The Young Laird of Craigston"Father," said she, "you have done me wrong'
  For you have married me on a childe young man,
  For you have married me on a childe young man,
And my bonny love is long
    A growing, growing, deary,
      Growing, growing said the bonny maid,
    How long my bonny love's a growing.""Daughter," said he, "I have done you no wrong,
  For I have married you on a heritor of land,
  He's likewise possessed of many bills and bonds,
And he'll be daily
      Growing, growing, deary," &c."Daughter," said he, "if you wish to do well,
Ye will send your husband away to the school,
That he of learning may gather great skill,
  And he'll be daily
      Growing, growing, deary," &c.Now young Craigstoun to the college is gone,
And left his lady making great moan,
That she should be forced to lie a-bed alone,
  And that he was so long
    A-growing, growing, &c.She's dressed herself in robes of green,
They were right comely to be seen,
She was the picure of Venus' queen,
  And she's to the college to see
    Him growing, growing, &c.Then all of the Collegineers were playing at the ba',
But the young Craaigstoun was the flower of them a';
He said, "Play on, my schoolfellows a',
  For I see my sister
     Coming, coming," &c.Now down into the college park
They walked about till it was dark,
Then he lifted up her fine Holland sark,
  And she had no reason to complain
    Of his growing, growing, &c.In his twelfth year he was a married man,
In his thirteenth year then he got a son;
And in his fourteenth year his grave grew green,
  And that was the end
    Of his growing, growing, &c.
............................
My suspicion, as yet unconfirmed, is that C. K. Sharpe's MS
source was the copy in the collection of the Rev. Robert Scott of
Glenbuchet/Glenbuchat, i.e., that mentioned by Wm. Stenhouse in
'Illustrations to the Scots Musical Museum', #377, which
Stenhouse called "Craigton's Growing" .For additional traditional and broadside texts see G. M. Laws,
Jr., 'American Balladry from British Broadsides', O 35, and Steve
Roud's folk song and broadside ballad indexes, Roud #31.My modus operandi- Songs from professional entertainers are not
traditional songs until so proven.Bruce Olson--
Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: BALLAD-L Digest - 18 Jul 2001 to 21 Jul 2001 - Special issue (#2001-121)
From: Margaret MacArthur <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 22 Jul 2001 22:12:20 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(73 lines)


Thank you Sandy for setting the record straight on the Baez version of
Daily Growing.  You deserve the credit here as does James Atwood, who sang
the song for Edith Sturgis,  In 1919 she published 13 Atwood songs in
Schirmer's Songs From the Hills of Vermont. I see those particular hills in
Dover Vermont from my kitchen window, and I sing many songs from the Atwood
family, having learned them from James' son Fred Atwood. The title of our
family 1972 recording On the Mountains High  comes from a line in the
chorus of Ranadine, one of the many songs I learned from Fred Atwood.
Several other Atwood songs are on that recording, soon to be reissued as a
CD.>Date:    Sat, 21 Jul 2001 13:32:50 -0400
>From:    Sandy Paton <[unmask]>
>Subject: Re: the trees they do grow high
>MIME-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
>Content-Transfer-Encoding: 7bit
>
>The version of "Daily Growing" recorded by Joan Baez was based on that
>collected from James Atwood of West Dover, Vermont, by Sturgis and
>Hughes (Songs from the Green Hills of Vermont -- or a very similar title
>-- my copy isn't handy). She seems to have altered the words slightly,
>but her source has long been clear to me. I had recorded the ballad in
>1959 for Elektra, having learned it from the printed collection, and had
>inadvertantly changed the melody slightly in so doing. Baez used the
>altered melody. I haven't heard the Collins version, but I sang the
>ballad when Judy and I worked together at the Exodus in Denver in 1960.
>        I believe Atwood sang "I am twice twelve and he is but fourteen" in
>reference to the age differential. My wife once asked Joan (at Newport
>in the early 60s) where she had learned the ballad, and was told "I
>don't remember."
>        So much for the tempest in the teapot.
>        Sorry gang. I tried to send this in simple text, and can't figure
>out how
>to do it. Lani and Don N. will never forgive me!
>        Sandy Paton
>        Folk-Legacy Records
><http://www.folklegacy.com>
>
>Douglas Cooke wrote:
>
>> --- "Robert B. Waltz" <[unmask]>
>> wrote:
>> I would say you should just sit back and
>>
>>> enjoy
>>> the song, as thousands of ordinary people did
>>> when they
>>> sang it for their children and friends.
>>
>>
>> Thanks for the info...though your arrogance makes
>> me wonder what meaningful connection you could
>> have with "ordinary people." And if just sitting
>> back is the recommended response, why do you have
>> a folk song database?
>>
>>
>> __________________________________________________
>> Do You Yahoo!?
>> Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
>> http://phonecard.yahoo.com/
>
>--UVPQIPTMQLQXeEPdTXWISbEWOBVHGE--Margaret MacArthur
Box 15 MacArthur Road
Marlboro VT 05344
802/254/2549
[unmask]
http://www.margaretmacarthur.com
from the heart of the Green Mountains

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: ghost <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 14:27:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


>  From [unmask] Sat Jul 21 13:33:44 2001
>  Date:         Sat, 21 Jul 2001 13:32:50 -0400
>  From: Sandy Paton <[unmask]>
>  Subject:      Re: the trees they do grow high
>  To: [unmask]>  My wife once asked Joan (at Newport
>  in the early 60s) where she had learned the ballad, and was told "I
>  don't remember."I always wondered where Baez got her ballads, & she never said in either of
her autobiographies.  There's a new book out ("Positively 4th Street", or
some other Dylan-reminiscent title) where the author says she stole all her
ballads & arrangements of them (probably even down to the singularly inept,
in my opinion, folkie-strum used on those early records) from a person she had
been doing duets with in Cambridge back in the late 50s, Debbie Green.  The
author interviews Baez on the topic & she says "yeah, but she wasn't going
to do anything with her songs & I was going to be a star" (this is
paraphrased, but only slightly, & the meaning is intact) & Green says "I
wasn't going anywhere in the music world, its true, but the way she did it
really hurt".  Baez had shown up at a concert where they were supposed to
be doing duets, had gotten herself billed as a solo act that came on 1st,
& did their whole set solo, note for note.  The Boston Globe magazine section
published this outtake from the book a few months ago; I can bring it in
tomorrow & type it in if anyone wants.I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about every
way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
the time).  I guess it hasn't completely crumbled yet, because I found
this book except really depressing.  The way the book says she treated Mimi
in those days is depressing too (she told her, when Mimi asked, that it wasn't
a good idea for Mimi to study music), but apparently they've long since
made up.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Mon, 23 Jul 2001 15:54:04 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


ghost wrote:> I always wondered where Baez got her ballads, & she never said in either of
> her autobiographies.  There's a new book out ("Positively 4th Street", or
> some other Dylan-reminiscent title) where the author says she stole all her
> ballads & arrangements of them (probably even down to the singularly inept,
> in my opinion, folkie-strum used on those early records) from a person she had
> been doing duets with in Cambridge back in the late 50s, Debbie Green.  The
> author interviews Baez on the topic & she says "yeah, but she wasn't going
> to do anything with her songs & I was going to be a star" (this is
> paraphrased, but only slightly, & the meaning is intact) & Green says "I
> wasn't going anywhere in the music world, its true, but the way she did it
> really hurt".  Baez had shown up at a concert where they were supposed to
> be doing duets, had gotten herself billed as a solo act that came on 1st,
> & did their whole set solo, note for note.  The Boston Globe magazine section
> published this outtake from the book a few months ago; I can bring it in
> tomorrow & type it in if anyone wants.I wasn't around in those days, but some friends who knew the Club 47
days called her "Joanie Phoney".  I used to think it was just a standard
personality conflict, but maybe there was more to it...-Don Duncan

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 14:48:35 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


----- Original Message -----
From: ghost <[unmask]><<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
every
way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
the time>>If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
Woody Guthrie.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: ghost <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 16:07:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


>  From [unmask] Mon Jul 23 15:54:20 2001
>  Date:         Mon, 23 Jul 2001 14:48:35 -0500
>  From: Paul Stamler <[unmask]>
>  Subject:      Re: the trees they do grow high
>  To: [unmask]>  ----- Original Message -----
>  From: ghost <[unmask]>
>
>  <<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago
>  when I 1st saw a concert by her <I meant this to say it was the 1st time
>  I ever saw her in concert> in which she blew off the audience in
>  just about every way possible (but did one terrific song,
>  terrifically sung, at the end, the ballad of either Sacco or Vanzetti;
>  whichever one wrote the series of letters to his son, which <song> she
>  had written, so it didn't crumble entirely at the time>>>  If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
>  Woody Guthrie.Based on the same set of letters, but a different song, I'm pretty sure.The song was written for a documentary that came out around the time of the
concert (72 summer maybe); I never saw it but have heard the sound track
(& may have the record).

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: George Madaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Mon, 23 Jul 2001 17:14:07 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


There was a Folkways record called Sacco and Vanzetti cold have come from
thereghost wrote:> >  From [unmask] Mon Jul 23 15:54:20 2001
> >  Date:         Mon, 23 Jul 2001 14:48:35 -0500
> >  From: Paul Stamler <[unmask]>
> >  Subject:      Re: the trees they do grow high
> >  To: [unmask]
>
> >  ----- Original Message -----
> >  From: ghost <[unmask]>
> >
> >  <<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago
> >  when I 1st saw a concert by her <I meant this to say it was the 1st time
> >  I ever saw her in concert> in which she blew off the audience in
> >  just about every way possible (but did one terrific song,
> >  terrifically sung, at the end, the ballad of either Sacco or Vanzetti;
> >  whichever one wrote the series of letters to his son, which <song> she
> >  had written, so it didn't crumble entirely at the time>>
>
> >  If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
> >  Woody Guthrie.
>
> Based on the same set of letters, but a different song, I'm pretty sure.
>
> The song was written for a documentary that came out around the time of the
> concert (72 summer maybe); I never saw it but have heard the sound track
> (& may have the record).--
George F. Madaus
Boisi Professor of Education and Public Policy
Senior Research Fellow
National Board on Educational Testing and Public Policy
Center for the Study of Testing Evaluation and Educational Policy
Carolyn A. and Peter S. Lynch School of Education
Boston College
Chestnut Hill MA 02467
[unmask]
617. 552.4521
617 552 8419 FAX

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: My generous lover
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 18:11:48 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(13 lines) , text/html(13 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 17:36:24 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


On 7/23/01, [unmask] wrote:>Despite search for a traditional or printed ballad source for this song, I
>can find nothing which predates Bert Lloyd. I am told that somewhere he
>accorded it an origin in Co Donegal.
>
>Has anyone any knowledge of a previous source? Or indeed of a source which
>does not derive from ALL?
>Can anyone find the particular place in which he gave the Irish attribution?
>
>I will be grateful.Take a look at Huntington's "The First Time I Saw My Love"
(Songs the Whalemen Sang, pp. 225-226). It dates from 1856.And then ask why you didn't check the Ballad Index. :-)FWIW, Huntington quotes Lloyd as thinking it's Irish, but R. J. Hayes
as thinking it's English.
--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Clifford J Ocheltree <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 18:14:25 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


        More likely it is "The Ballad of Sacco And Vanzetti" a
collaboration between Baez and Ennio Morricone which was used in Giuliano
Montaldo's 1971 political drama "Sacco & Vanzetti". I have no specifics on
who did words or music or what the source was for same [if any]. Was
released as a single by RCA with "Here's To You" another collaboration as
the flip side.CliffAt 2:48 PM -0500 7/23/01, Paul Stamler wrote:
>----- Original Message -----
>From: ghost <[unmask]>
>
><<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
>1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
>every
>way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
>the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
>letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
>the time>>
>
>If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
>Woody Guthrie.
>
>Peace,
>Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 19:30:48 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(7 lines) , text/html(7 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: tom hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 18:45:20 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(41 lines)


It's way too hot here in NH to dig out the video and check the credits, but
I do have some recollection that the song was one of those penned by Woody
Guthrie. If anyone has an old Folkways catalogue, it can be looked up under
FH5485, Ballads of Sacco and Vanzetti.Leonard Maltin gave this film *1/2; probably reviewed by one of his army of
less competent reviewers. This was certainly not a great film, somewhat
disjointed, lots of informational gaps, but nonetheless well worth viewing.
I used to show it to my US history classes.. Sing more songs, watch more
films  --  Tom>        More likely it is "The Ballad of Sacco And Vanzetti" a
>collaboration between Baez and Ennio Morricone which was used in Giuliano
>Montaldo's 1971 political drama "Sacco & Vanzetti". I have no specifics on
>who did words or music or what the source was for same [if any]. Was
>released as a single by RCA with "Here's To You" another collaboration as
>the flip side.
>
>Cliff
>
>
>At 2:48 PM -0500 7/23/01, Paul Stamler wrote:
>>----- Original Message -----
>>From: ghost <[unmask]>
>>
>><<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
>>1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
>>every
>>way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
>>the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
>>letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
>>the time>>
>>
>>If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
>>Woody Guthrie.
>>
>>Peace,
>>Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 17:22:59 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(29 lines)


Paul:If the Baez song is "Sacco's Letter to His Son," it was written
(obviously) by Nicola Sacco, but the setting was composed by Pete Seeger.
It is available on Smithsonian Folkways 40060, as a "postscript" to
Guthrie's song cycle on the Sacco-Vanzetti case.EdOn Mon, 23 Jul 2001, Paul Stamler wrote:> ----- Original Message -----
> From: ghost <[unmask]>
>
> <<I used to idolize Baez, which started to crumble about 28 years ago when I
> 1st saw a concert by her in which she blew off the audience in just about
> every
> way possible (but did one terrific song, terrifically sung, at the end,
> the ballad of either Sacco or Vanzetti; whichever one wrote the series of
> letters to his son, which she had written, so it didn't crumble entirely at
> the time>>
>
> If the song is "Sacco's Letter to his Son", I believe it was written by
> Woody Guthrie.
>
> Peace,
> Paul
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: O'Brien of Tipperary
From: Dan Milner <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 21:11:55 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


I've been singing for a numbers of years (not continually) a ballad entitled
"O'Brien of Tipperary."  The version derives from a Haly (Cork) broadside.
Briefly, "O'Brien" has a "freed from the gallows" (or firing squad, in this
case) theme and is set in the United States during the Civil War.In the Philadelphia regiment I mean to let you know
O'Brien many a battle fought against the Southern foe
The major's daughter fell in love with him and you may plainly see
Her father then did resolve to prove her destiny.Does anyone have a reference for "O'Brien" beyond the recent Joe Heaney CD?
I am particularly curious about any record (collection, printing, historic
details of the incident, etc.) of it having been in America.  Thank you in
advance.All the best,
Dan Milner

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 21:29:25 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


----- Original Message -----
From: Robert B. Waltz <[unmask]><<Take a look at Huntington's "The First Time I Saw My Love"
(Songs the Whalemen Sang, pp. 225-226). It dates from 1856.And then ask why you didn't check the Ballad Index. :-)FWIW, Huntington quotes Lloyd as thinking it's Irish, but R. J. Hayes
as thinking it's English.>>The only quote from Lloyd I can find is: "Another song that seems to have
escaped print, though it isn't all that uncommon...Some singers call the
song "Pretty Peggy", though the girl's name doesn't appear in the text."
Tantalizing.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: the trees they do grow high
From: Clifford J Ocheltree <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 23 Jul 2001 20:12:44 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


        The credits, taken from "The Ennio Morricone Anthology: A Fist Full
Of Film Music" [Rhino R2 71858; 1995] read:"All selections composed by Ennio Morricone, except for the following
collaborations "The Ballad of Sacco And Vanzetti" [with Joan Baez], "Here's
To You" [with Joan Baez]Cliff

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: My generous lover
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 04:46:28 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(38 lines) , text/html(38 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Now for something completely different...
From: Stephanie Smith <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 12:22:43 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


Good people -I received the following query through our website:>> Hi, I am looking for words and/or music to a song that goes something like 
this:"Ooly gooly rama sham shamAraki, araki!"I think it's from island country but i am not sure. <<Does this ring a bell for anyone?  It's presumably *not* a ballad (!) but the collective 
song knowledge on this list is so formidable that I thought I'd run it by you all.  I've come 
up with nothing on the searches I've done.Thanks.Stephanie Smith, Ph.D., Assistant Archivist
Center for Folklife and Cultural Heritage
Smithsonian Institution
750 9th Street, NW, Suite 4100
Washington, D.C.  20560-0953
202 275-1157
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Now for something completely different...
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 13:14:53 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


>"Ooly gooly rama sham sham
>
>Araki, araki!"
>
>I think it's from island country but i am not sure. <<A college cheer?
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Now for something completely different...
From: Cal & Lani Herrmann <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 10:34:20 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


On Tue, Jul 24, 2001 at 12:22:43PM -0400, Stephanie Smith wrote:
> Good people -
>
> I received the following query through our website:
>
> >> Hi, I am looking for words and/or music to a song that goes something like
> this:
>
> "Ooly gooly rama sham sham
>
> Araki, araki!"        There's a song in one of those little Coop Recreation books that has the
title/line: A Ram Sam Sam
Is probably in a non-Western language, but I'm not home where the book is,
and won't be for the next couple of weeks.  But the rest of it does appear to
be some sort of garbled version of a (western) children's 'nursery' rhyme,
or a football chant or something! -- aloha, Lani<||> Lani Herrmann * NOTE NEW E-ADDRESS: [unmask]
<||> 5621 Sierra Ave. * Richmond, CA 94805 * (510) 237-7360

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Now for something completely different...
From: Ewan McVicar <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 15:45:22 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


Stephanie,
Greetings from Linlithgow.The book Rise Up Singing, ed Peter Blood & Annie Patterson, a Sing Out!
Publication, Bethlehem, Penn, 1992, gives this, page 188.A ram sam sam, a ram sam sam,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat)
A rafi, a rafi,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat).
- trad. (Morocco)I've had the song quoted to me as sung in guide camps in Scotland.The tune is also now used for a massively popular [in the USA and GB]
action song A Pizza Hut, a Pizza Hut,
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) 
MacDonalds, MacDonalds, 
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) With verses for other fast food chains, makes of car, etc.A version I was given in Johnston City, East Tennessee, had some six full
verses of US fast food chains!Ewan McVicar"Political language ... is designed to make lies sound truthful and murder
respectable and to give an appearance of solidity to pure wind."
George OrwellEwan McVicar, 
84 High Street
Linlithgow, 
West Lothian
Scotland
EH49 7AQtel 01506 847935Webpage <http://members.jings.com/~traditional>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Guy Benton Johnson (Part 2)
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 16:26:41 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(4 lines)


Please insert "stamp" at the end of the first sentence of my previous
post on Johnson.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Guy Benton Johnson
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 16:23:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


I've just finished reading Colson Whitehead's "John Henry Days"
(Doubleday, 2001), a novel centered on the John Henry songs/legends
and the issuing a John Henry.  It is obvious that Whitehead has been
pretty thorough in doing his John Henry homework, but I was surprised
at p 166 at the following description of an incident involving Guy
Benton Johnson in West Virginia:"  Al shook his head.  'Sure you want to stay here?' the man asked.
"They other places you might want-'
"  Guy cut him off, thanked him and was promptly refused a room by
the proprietor of McCreery's, who informed him that he was not in the
habit of giving rooms to niggers...."I had never thought of the possibility that Johnson might have been
black.  Indeed, I would not have thought it possible a black to have
gained Johnson's position at the University of North Carolina in the
1920s.  Searching the WWW, I've not found a photograph of Johnson nor
any mention of his race except for one site that groups him with some
"white" scholars.So, what's the story?
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Now for something completely different...
From: Stephanie Smith <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 17:12:28 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


Thank you all for your help on this song which seems to have led an interesting 
life from Morocco to Scottish and American camps and beyond!  I passed on the 
Rise Up Singing reference to the person who sent me the query, and he was delighted.Stephanie>>> [unmask] 07/24/01 03:45PM >>>
Stephanie,
Greetings from Linlithgow.The book Rise Up Singing, ed Peter Blood & Annie Patterson, a Sing Out!
Publication, Bethlehem, Penn, 1992, gives this, page 188.A ram sam sam, a ram sam sam,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat)
A rafi, a rafi,
Guli guli guli guli guli, ram sam sam. (repeat).
- trad. (Morocco)I've had the song quoted to me as sung in guide camps in Scotland.The tune is also now used for a massively popular [in the USA and GB]
action song A Pizza Hut, a Pizza Hut,
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) 
MacDonalds, MacDonalds, 
Kentucky Fried Chicken and a Pizza Hut (repeat) With verses for other fast food chains, makes of car, etc.A version I was given in Johnston City, East Tennessee, had some six full
verses of US fast food chains!Ewan McVicar"Political language ... is designed to make lies sound truthful and murder
respectable and to give an appearance of solidity to pure wind."
George OrwellEwan McVicar, 
84 High Street
Linlithgow, 
West Lothian
Scotland
EH49 7AQtel 01506 847935Webpage <http://members.jings.com/~traditional>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: O'Brien of Tipperary
From: claddagh <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 24 Jul 2001 19:55:36 +0100
Content-Type:Multipart/Alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

Text/Plain(28 lines) , Text/HTML(65 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 14:39:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


Frankie she worked in a hump-house
A hump-house with only two doors,
Gave all her money to Johnie
Who spent it on the parlor-house whores
   Damn his soul,
   For he was doin' her wrong.       - Songs and Fragments Common Among Young Men (Berkeley, California, 1923)This caught my attention because so many versions of Frankie have her
going to a hop-house to find Albert/Johnny.  "Hump-house,"
"hop-house," what's the difference?  I can confidently guess, of
course.  Yet, I don't recall having heard a whore-house called a
hump-house before.  This raises several questions.Is hump-house a common term?Did it denote a particular type or quality of operation?
    (as opposed, here, to parlor-house)I guess that a hop-house might be a drug den of some sort, but those
that most of those I find on the WWW seem to be establishments
providing ingredients for beer, although one clearly intended
hop-house to be opium den.  Comments?Assuming that hop-house meant opium den, were those common in St.
Louis in the 1890s?
Were they there at all?
I tend to associate these establishments with the west coast and
Chinese, but I suppose that Chinese and/or their opium customs could
have been in St. Louis then.Which is more likely as the original in Frankie, hump-house or hop-house?
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 13:57:45 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(55 lines)


John:"Hump" has been used for sexual intercourse at least since the late 18th
C. according to the redoubtable Frances Grose.  Wentworth and Flexner date
that usage in the United States from 1845 on.  (They even give a
contemporary, ca. 1950, joke playing on that definition.)There should be no doubt about her occupation.  Of the four texts I
printed in _The Erotic Muse, second edition, one has her working in a
"crib house," one in a "crip house," and one in a "hump house."That latter version is from Berkeley dated to 1921 in the Robert
C. Gordon collection.  Is your version here also from Gordon?EdOn Wed, 25 Jul 2001, John Garst wrote:> Frankie she worked in a hump-house
> A hump-house with only two doors,
> Gave all her money to Johnie
> Who spent it on the parlor-house whores
>    Damn his soul,
>    For he was doin' her wrong.
>
>        - Songs and Fragments Common Among Young Men (Berkeley, California, 1923)
>
> This caught my attention because so many versions of Frankie have her
> going to a hop-house to find Albert/Johnny.  "Hump-house,"
> "hop-house," what's the difference?  I can confidently guess, of
> course.  Yet, I don't recall having heard a whore-house called a
> hump-house before.  This raises several questions.
>
> Is hump-house a common term?
>
> Did it denote a particular type or quality of operation?
>     (as opposed, here, to parlor-house)
>
> I guess that a hop-house might be a drug den of some sort, but those
> that most of those I find on the WWW seem to be establishments
> providing ingredients for beer, although one clearly intended
> hop-house to be opium den.  Comments?
>
> Assuming that hop-house meant opium den, were those common in St.
> Louis in the 1890s?
> Were they there at all?
> I tend to associate these establishments with the west coast and
> Chinese, but I suppose that Chinese and/or their opium customs could
> have been in St. Louis then.
>
> Which is more likely as the original in Frankie, hump-house or hop-house?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 17:09:43 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


>...one in a "hump house."
>
>That latter version is from Berkeley dated to 1921 in the Robert
>C. Gordon collection.  Is your version here also from Gordon?Yes, but 1923.  Do you have Gordon's source, Songs and Fragments
Common Among Young Men?  Or did Gordon author that collection?What is your opinion of priority, hump-house or hop-house?
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 17:13:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


The verse as I recall i was:
"Frankie she worked in a crubhouse
Cribhouse had only one door
She gave Johnnie all her mony
Sprnt it on a parlour whore"There was definitely a hierarchy among prostitutes; a crib was about as low as one
could go.dick greehausJohn Garst wrote:> Frankie she worked in a hump-house
> A hump-house with only two doors,
> Gave all her money to Johnie
> Who spent it on the parlor-house whores
>    Damn his soul,
>    For he was doin' her wrong.
>
>        - Songs and Fragments Common Among Young Men (Berkeley, California, 1923)
>
> This caught my attention because so many versions of Frankie have her
> going to a hop-house to find Albert/Johnny.  "Hump-house,"
> "hop-house," what's the difference?  I can confidently guess, of
> course.  Yet, I don't recall having heard a whore-house called a
> hump-house before.  This raises several questions.
>
> Is hump-house a common term?
>
> Did it denote a particular type or quality of operation?
>     (as opposed, here, to parlor-house)
>
> I guess that a hop-house might be a drug den of some sort, but those
> that most of those I find on the WWW seem to be establishments
> providing ingredients for beer, although one clearly intended
> hop-house to be opium den.  Comments?
>
> Assuming that hop-house meant opium den, were those common in St.
> Louis in the 1890s?
> Were they there at all?
> I tend to associate these establishments with the west coast and
> Chinese, but I suppose that Chinese and/or their opium customs could
> have been in St. Louis then.
>
> Which is more likely as the original in Frankie, hump-house or hop-house?
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 25 Jul 2001 15:19:00 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(10 lines)


John:I would guess that hump preceeds hop.I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
get a copy?  Glad to pay, of course.I do some 100 individual leaves from the Gordon collection.Ed

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: tom hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 08:05:47 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


Ed, John, et al.  --  The 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue gives the
following:  Hump.  To bump; once a fashionable word for copulation.There is no listing for Hop, but a Hop Merchant is defined as  "A Dancing
Master."--  Tom>John:
>
>I would guess that hump preceeds hop.
>
>I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
>get a copy?  Glad to pay, of course.
>
>I do some 100 individual leaves from the Gordon collection.
>
>Ed

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 10:55:11 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


...
>I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
>get a copy?  Glad to pay, of course.I am led to presume that "Songs and Fragments Common Among Young Men"
was a collection to which Gordon had access.  He takes a number of
songs from it in his "California" collection, that is, he notes at
the end of the typescript, "Songs and Fragments Common Among Young
Men, Berkeley, California, 1923," as if this were the title of a
printed (or other) collection of songs.  In The Erotic Muse, second
edition, you state "The 'C' text (this one - JG) too is from Gordon,
obtained from a California student in 1921.  J. Barre Toelken
forwarded it from the Gordon Collection of American Folk Song,
University of Oregon."  Evidently the U. Oregon Gordon collection has
some details ("from a California student, 1921") that I didn't find
in the microfilm from the Library of Congress.--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 09:46:46 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(42 lines)


John:Available evidence would suggest that it is the other way around:Gordon took earlier material he had collected at the University of
California Berkeley between 1918-1924.I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's term paper.He had some others there dealing with folksong, according to Kodish's
biography, _Good Friends and Bad Enemies._EdOn Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:> ...
> >I don't have the Gordon "anthology" specifically.  How big is it?  Can I
> >get a copy?  Glad to pay, of course.
>
> I am led to presume that "Songs and Fragments Common Among Young Men"
> was a collection to which Gordon had access.  He takes a number of
> songs from it in his "California" collection, that is, he notes at
> the end of the typescript, "Songs and Fragments Common Among Young
> Men, Berkeley, California, 1923," as if this were the title of a
> printed (or other) collection of songs.  In The Erotic Muse, second
> edition, you state "The 'C' text (this one - JG) too is from Gordon,
> obtained from a California student in 1921.  J. Barre Toelken
> forwarded it from the Gordon Collection of American Folk Song,
> University of Oregon."  Evidently the U. Oregon Gordon collection has
> some details ("from a California student, 1921") that I didn't find
> in the microfilm from the Library of Congress.
>
>
>
>
>
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Guy Benton Johnson
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 10:15:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


Glad to see your question. I had read that too in Whitehead's book and
thought to myself, how odd I'd never suspected him of being black.
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Tuesday, July 24, 2001 1:23 PM
Subject: Guy Benton Johnson> I've just finished reading Colson Whitehead's "John Henry Days"
> (Doubleday, 2001), a novel centered on the John Henry songs/legends
> and the issuing a John Henry.  It is obvious that Whitehead has been
> pretty thorough in doing his John Henry homework, but I was surprised
> at p 166 at the following description of an incident involving Guy
> Benton Johnson in West Virginia:
>
> "  Al shook his head.  'Sure you want to stay here?' the man asked.
> "They other places you might want-'
> "  Guy cut him off, thanked him and was promptly refused a room by
> the proprietor of McCreery's, who informed him that he was not in the
> habit of giving rooms to niggers...."
>
> I had never thought of the possibility that Johnson might have been
> black.  Indeed, I would not have thought it possible a black to have
> gained Johnson's position at the University of North Carolina in the
> 1920s.  Searching the WWW, I've not found a photograph of Johnson nor
> any mention of his race except for one site that groups him with some
> "white" scholars.
>
> So, what's the story?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 13:29:06 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Ed says>...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's term paper....Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 17:06:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(49 lines)


The earliest version of "Stagalee" found by John Russell David dates
from 1910, when it was sent to John Lomax by Ella Scott Fisher, San
Antonio, Texas.According to David, on January 3, 1919, William Marion Reedy printed,
in "Reedy's Mirror," a version of "Stackerlee" from D'Arcy Fanning of
Muskogee, Oklahoma.  Fanning learned it from the "Three White Kuhns,"
a vaudeville act.  Finger reprinted it later.  Robert W. Gordon saw
evidence that this version was "corrupted by the hand of an author,"
an interesting choice of words, perhaps.The "Kuhns" song is nearly identical with one in the Gordon
collection, #3756, sent in June, 1929, by Charles E. Roe (Hudson,
MA), bearing the heading "My version of Stackolee.  Writ(t)en down by
Kenneth Olesen, Duluth, 1903."  The "Kuhns" and Olesen versions
consist of the same 15 verses with slight variations in wording and
one pair of adjacent verses switched in order, suggesting
not-quite-faithful transmission through the two lines leading to
these versions.1903 is less than 8 years after "Stack" Lee Shelton/Sheldon shot
Billy Lyons in Bill Curtis' saloon, St. Louis, Christmas night, 1895.
If the 1903 date were accepted, would this be the earliest known
version of "Stagolee"?Almost universally, the song says the killing is over Stack's Stetson
hat that Lyons either would not give back or spit in.  Eyewitnesses
described the horse-play involving hats that culminated in the
killing without mentioning spitting but verifying that Lyons took
give Shelton's hat and would not give it back - he wanted Shelton to
pay him "six bits" for his own derby, which Shelton had "broken."
Witnesses did not describe Shelton's hat as a Stetson (it doesn't
appear that they described it at all).  Gordon's mss contain a
version of the song (#304 or 804), and a similar one is quoted by
David without stating a source, that contains the following lines:They say he killed old Billy Lyons,
'Bout a dammed old Stetson hat...It was no Stetson hat.
He didn't have a good excuse.
They say he killed old Billy Lyons,
'Cause he gave his gal abuse.Fisher's 1910 version does not mention a Stetson, or any other, hat.I'm saddened by the possibility that Stack's hat wasn't a Stetson.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 14:18:29 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(20 lines)


John:Yes, Gordon was VERY sensitive about the bawdy stuff he felt he had to
collect, so as to study oral tradition, but he would never share it with
others, even srious collectors, and was at great pains to shield those who
sent him such stuff.EdOn Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:> Ed says
>
> >...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's term paper....
>
> Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 14:31:35 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(59 lines)


John:The 1903 Olesen version is the oldest I found.EdOn Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:> The earliest version of "Stagalee" found by John Russell David dates
> from 1910, when it was sent to John Lomax by Ella Scott Fisher, San
> Antonio, Texas.
>
> According to David, on January 3, 1919, William Marion Reedy printed,
> in "Reedy's Mirror," a version of "Stackerlee" from D'Arcy Fanning of
> Muskogee, Oklahoma.  Fanning learned it from the "Three White Kuhns,"
> a vaudeville act.  Finger reprinted it later.  Robert W. Gordon saw
> evidence that this version was "corrupted by the hand of an author,"
> an interesting choice of words, perhaps.
>
> The "Kuhns" song is nearly identical with one in the Gordon
> collection, #3756, sent in June, 1929, by Charles E. Roe (Hudson,
> MA), bearing the heading "My version of Stackolee.  Writ(t)en down by
> Kenneth Olesen, Duluth, 1903."  The "Kuhns" and Olesen versions
> consist of the same 15 verses with slight variations in wording and
> one pair of adjacent verses switched in order, suggesting
> not-quite-faithful transmission through the two lines leading to
> these versions.
>
> 1903 is less than 8 years after "Stack" Lee Shelton/Sheldon shot
> Billy Lyons in Bill Curtis' saloon, St. Louis, Christmas night, 1895.
> If the 1903 date were accepted, would this be the earliest known
> version of "Stagolee"?
>
> Almost universally, the song says the killing is over Stack's Stetson
> hat that Lyons either would not give back or spit in.  Eyewitnesses
> described the horse-play involving hats that culminated in the
> killing without mentioning spitting but verifying that Lyons took
> give Shelton's hat and would not give it back - he wanted Shelton to
> pay him "six bits" for his own derby, which Shelton had "broken."
> Witnesses did not describe Shelton's hat as a Stetson (it doesn't
> appear that they described it at all).  Gordon's mss contain a
> version of the song (#304 or 804), and a similar one is quoted by
> David without stating a source, that contains the following lines:
>
> They say he killed old Billy Lyons,
> 'Bout a dammed old Stetson hat...
>
> It was no Stetson hat.
> He didn't have a good excuse.
> They say he killed old Billy Lyons,
> 'Cause he gave his gal abuse.
>
> Fisher's 1910 version does not mention a Stetson, or any other, hat.
>
> I'm saddened by the possibility that Stack's hat wasn't a Stetson.
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 00:16:13 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(17 lines)


----- Original Message -----
From: John Garst <[unmask]><<I'm saddened by the possibility that Stack's hat wasn't a Stetson.>>Judge Nathan B. Young, of St. Louis, the first black district judge in our
history, did some research on Stack and his hat. According to some old folks
who claimed to know him (btw, the Judge lived to be something like 101 --
sorry, I digress) "Stag" Lee Sheldon had gone to a hoodoo lady for a spell
to increase his sexual prowess, and the talisman for the spell was his hat.
Accordingly, when William Lyon knocked the hat off of Sheldon's head
(according to the Globe-Democrat story, again btw, their original argument
was about politics -- I digress again) that was a pretty extreme insult, and
several folks told the Judge they thought Lyon had it coming.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: question from list member (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 26 Jul 2001 22:24:23 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(30 lines)


Good People -- Particularly the Lurkers:I am printing below, with the sender's name stripped out, a back-channel
email I received this morning.Hi ed,
     I'm a ballad-l member who is not a ballad scholar, so I don't know who
you are talking about when you refer to "Gordon."  I just called a friend
of mine who knows a lot of this sort of stuff, and he said, Isabel Gordon.
Then, I just read your last message and you   referred to Gordon as "he,"
so I know that wasn't right.  So, I might as well ask you myself, without
bothering those people on the list, who know already.     Thanks.This is really an issue for our redoubtable list-mother, Marge Steiner,
but I would like to make clear my personal feelings about the matter.My point in posting the message to the list is to assure all the lurkers
or the intimidated that their questions are welcome.  Ballad-l members
have taught me much.I, for one, am glad to share what I have learned.So ask your questions, however dumb they might seem.  There are no dumb
questions; only dumb answers.Ed

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New release info from Claddagh Records
From: Claddagh Records <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 15:13:18 +0100
Content-Type:Text/Plain
Parts/Attachments:

Text/Plain(14 lines)


While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
scratch - so if you want to receive this information, please let me know.To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
end of the matter.Finbar Boyle
Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
http://indigo.ie/~claddagh/
Claddagh's wonderful record shop;
2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: question from list member (fwd)
From: Kathleen Conery <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 11:25:12 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


If I may, I'd like to give my thanks for Ed's, and *all* the list's
member's, cumulative knowledge and most generous spirit. I too am not a
ballad scholar, but I have learned much and been shown many new sources of
information by the amazing people on this list who have never made me feel
dumb for asking anything.
Kathleen--On Thursday, July 26, 2001 10:24 PM -0700 Ed Cray <[unmask]>
wrote:> Good People -- Particularly the Lurkers:
(snip)
> My point in posting the message to the list is to assure all the lurkers
> or the intimidated that their questions are welcome.  Ballad-l members
> have taught me much.
>
> I, for one, am glad to share what I have learned.
>
> So ask your questions, however dumb they might seem.  There are no dumb
> questions; only dumb answers.
>
> Ed--
Kathleen Conery
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Oldest "Stackolee"? - Stack's Stetson?
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 13:39:40 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


At 12:16 AM -0500 7/27/01, Paul Stamler wrote:>Judge Nathan B. Young, of St. Louis, the first black district judge in our
>history, did some research on Stack and his hat. According to some old folks
>who claimed to know him (btw, the Judge lived to be something like 101 --
>sorry, I digress) "Stag" Lee Sheldon had gone to a hoodoo lady for a spell
>to increase his sexual prowess, and the talisman for the spell was his hat.
>Accordingly, when William Lyon knocked the hat off of Sheldon's head
>(according to the Globe-Democrat story, again btw, their original argument
>was about politics -- I digress again) that was a pretty extreme insult, and
>several folks told the Judge they thought Lyon had it coming.Nathan Young was certainly living in 1975, when J. R. David
interviewed him.  George M. Eberhart, in his article on Stagolee,
reproduces (in black and white, unfortunately) some paintings of
Stack from Young's collection.  As I recall, they were done by Young
himself.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: question from list member (fwd)
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 13:42:55 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


>      I'm a ballad-l member who is not a ballad scholar, so I don't know who
>you are talking about when you refer to "Gordon."...
>
>So ask your questions, however dumb they might seem.  There are no dumb
>questions; only dumb answers.
>
>Ed CrayMy apologies.  In the future I will try to identify people more
carefully in an early posting to a thread.--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 14:03:02 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


But that sensitivity didn't involve excluding material from his
files, which contain names, dates, etc., freely.At 2:18 PM -0700 7/26/01, Ed Cray wrote:>Yes, Gordon was VERY sensitive about the bawdy stuff he felt he had to
>collect, so as to study oral tradition, but he would never share it with
>others, even srious collectors, and was at great pains to shield those who
>sent him such stuff.
>
>On Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:
>
>>  Ed says
>>
>>  >...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's
>>term paper....
>>
>  > Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Hump-house
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 27 Jul 2001 15:21:16 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(33 lines)


John:That may be a vestige of his integrity.  There is no question --as
Kodish's biography of R.W. Gordon notes -- that he was squeamish about the
bawdry.  He was, after all, a man of the 19th C.EdOn Fri, 27 Jul 2001, John Garst wrote:> But that sensitivity didn't involve excluding material from his
> files, which contain names, dates, etc., freely.
>
> At 2:18 PM -0700 7/26/01, Ed Cray wrote:
>
> >Yes, Gordon was VERY sensitive about the bawdy stuff he felt he had to
> >collect, so as to study oral tradition, but he would never share it with
> >others, even srious collectors, and was at great pains to shield those who
> >sent him such stuff.
> >
> >On Thu, 26 Jul 2001, John Garst wrote:
> >
> >>  Ed says
> >>
> >>  >...I would bet that the "Songs and Fragments" was a student's
> >>term paper....
> >>
> >  > Why, if it were a term paper or thesis, would the author's name be omitted?
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry and "Cruzee Mountain" in Alabama
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 30 Jul 2001 15:52:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(51 lines)


Guy Johnson and Louis Chappell discussed a cluster of reports placing
John Henry in Alabama at Cruzee (or Cursey) Mountain Tunnel.  Even
though both finally dismissed these stories in favor of Big Bend
tunnel, Chappell notes, "Neither Cruzee Mountain nor the tunnel has
yet been found in West Virginia, or near that state, but his (Frank
Shay's) heroic sketch presumably allows one anywhere.  As his
authority for John Henry, he (Shay) cites Dr. Johnson, who is still
trying to find Cruzee Mountain in Alabama."  Brett Williams, in John
Henry: A Bio-Bibliography, reviews the Johnson/Chappell material, how
his failure to find Cruzee (Cursey) Mountain troubled Johnson, and
how Johnson suspected that "Cruzee" might have been a vestige of
"Santa Cruz," mountains in Jamaica, where localized John Henry
stories also flourish.I believe that I have found "Cruzee (Cursey)" Mountain Tunnel in
Alabama.  Here is the poop from a WWW search.>To: <[unmask]>
>Subject: SE: C of G
>From: "Ron Mele" <[unmask]>
>Date: Tue, 21 Mar 2000 17:44:02 -0600
>Sender: [unmask]
>
>I was wondering if anyone could comment on a rumor I heard
>concerning Norfolk Southern's ex- C of G line between Columbus, GA
>and Leeds, AL. As most of you know, a part of that line laid dormant
>for several years with the rest of the railroad used only for local
>service. Last year, NS opened the line again to through traffic and
>made some noise about spending money to upgrade the railroad. Now, a
>fairly reliable source has told me that NS can't justify the expense
>of trying to enlarge the Double Oak Mountain and Coosa Mountain
>tunnels and rebuild the bridge at Childersburg and will probably
>sell the railroad to a shortline operator. Has anyone heard about
>this?
>
>Ron MeleWith a name passed along orally, among illiterate people, southern
speech could easily have converted "Coosa" to "Cursey" to "Cruzee."
Supporting this nomination is the fact that there is a railroad
tunnel through Coosa Mountain.  C. C. Spencer claimed that John Henry
Dabner "was a native of Holly Springs, Mississippi, and was shipped
to the Cruzee mountain tunnel, Alabama, to work on the A. G. S.
Railway in the year of 1880."  Spencer says that he raced the steam
drill on 20 September 1882.  While this is 10 years later than the
construction of the Great Bend Tunnel on the C&O, I know nothing
about the ballad or surrounding facts that would exclude an origin
this late.--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 31 Jul 2001 16:32:06 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(75 lines)


Cline, Wayne
Alabama Railroads
University of Alabama Press
Tuscaloosa, AL 35487-0380
1997
p 148:"The L&N's most notable challenger (in building and operating rail
connections to Birmingham and vicinity) was the Central Railroad &
Banking Company of Georgia, headed by the savvy William M. Wadley.
The mineral frenzy attracted Wadley's eye and he made plans to extend
the Central into the Birmingham District.  The Central Railroad &
Banking Company had already made an incursion into the state by
investing in the Western Railway of Alabama.  This gave the Central a
terminal at Opelika from which a line could be launched into
Jefferson County."Milton Smith (a vice president of L&N in 1882 - acting president in
1884-1886 - strongly committed to the development of mineral
resources in the Birmingham area) worried that competitors could
invade L&N territory by absorbing and rehabilitating derelict lines
left in the wake of the panic of '73.  This is exactly what the
Central Railroad & Banking Company did when the Columbus & Western
Railway, one of man Central subsidiaries, purchased the Savannah &
Memphis Railroad in 1880.  The Savannah & Memphis was the latest of
many aborted attempts to connect Opelika with Talladega.  The line
was originally chartered to the antebellum Opelika & Talladega
Railroad and 54.9 miles had actually been constructed between Opelika
and Goodwater when it was acquired.  After also purchasing the
Western of Alabama's Opelika-Columbus branch outright in 1882, the
Columbus & Western was able to finish the sixty-eight miles of
trackage from Goodwater to Birmingham in 1888.  This line, like
others in the mineral region, cut through some rugged country, and
required a 2,431-foot-long tunnel at Coosa Mountain as well as a
1,198-foot-long penetration of Oak Mountain."The parenthetical material in the paragraphs above are mine. - JFGI previously wrote:>C. C. Spencer claimed that John Henry Dabner "was a native of Holly
>Springs, Mississippi, and was shipped to the Cruzee mountain tunnel,
>Alabama, to work on the A. G. S. Railway in the year of 1880."
>Spencer says that he raced the steam drill on 20 September 1882.Spencer also said that the contractor was Shea & Dabner, that John
Henry Dabner was probably born a slave to the Dabner family, and that
John Brown was the famouns steel driver of "the Big Ben tunnel fame,"
but that John Brown never raced a steam drill.F. P. Baker, Birmingham, AL, stated that he was "driving steel on Red
Mountain (outside of Birmingham) at the time this Happen about 45
years ago sowm where about that time...John Henry was on Cursey
Mountain tunnel...."Glendora Cannon Cummings said, "My Uncle Gus (the man who raised my
father) was working by John Henry and saw him when he beat the steam
drill and fell dead.  This was in the year 1887.  It was at Oak
Mountain Alabama.  They were working for Shay and Dabney, the meanest
white contractors at that time...Both my Uncle Gus and my father were
steel drivers...my Uncle Gus and John Henry were friends."Taking 1926 as the date of Baker's letter (I'm uncertain - Johnson
doesn't give that information) and going back 45 years leads us to
1881 (or "somewhere about that time").Thus we have times from ca 1881 to 1888 (when the Goodwater to
Birmingham line, along which Coosa and Oak Mountains lie) was
completed.  Although the 1882 date given by Spencer could be correct,
I suppose, it falls suspiciously close to the purchase, by Columbus &
Western, of Western of Alabama's Opelika-Columbus branch, given above
as 1882.  I'll have to do some more digging to find the construction
dates for Coosa and Oak Mountain Tunnels.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 1 Aug 2001 17:21:57 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


>"...After also purchasing the Western of Alabama's Opelika-Columbus
>branch outright in 1882, the Columbus & Western was able to finish
>the sixty-eight miles of trackage from Goodwater to Birmingham in
>1888.  This line, like others in the mineral region, cut through
>some rugged country, and required a 2,431-foot-long tunnel at Coosa
>Mountain as well as a 1,198-foot-long penetration of Oak Mountain."According to The Right Way: Central of Georgia Magazine, Historical
Issue, 125th Anniversary, 1833-1958, December 20, 1958, p 25:"The line from Goodwater to Birmingham, 69.01 miles, was built in the
period 1886-88...Childersburg to Birmingham (along which the Coosa
and Oak Mountain Tunnels lie) (was opened) July 1, 1888."This stretch was built by the Columbus and Western.  The Goodwater
and Birmingham Railway Company had been organized July 7, 1886, to
construct the line, but was consolidated in 1886 with the Columbus
and Western."Thus, the Coosa and Oak Mountain Tunnels appear to have been
constructed between July 7, 1886, and July 1, 1888, some 16 years
after the "Big" Bend Tunnel in West Virginia.  I don't know what had
happened with steam drills by then.  Was hand drilling still being
employed?  It is my impression that the early steam drills could only
drill down, not up or at the angles that hammerers could drill.
Also, the effectiveness of steam drills seems to have varied
significantly with the type of rock.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 16:51:10 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


John Henry lives on!See http://216.254.0.2/~anitra/homeless/wes/001201.htmlwhere the author says, "Apologies to W. T. Blankenship, wherever he
is. Come to think of it, apologies to everyone."
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry evidence favors Alabama
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 16:57:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(99 lines)


Sticking my neck out, I opine that the evidence gathered by Guy
Johnson and Louis Chappell (now augmented by the realization that
"Cruzee" and Oak Mountains are Coosa and (Double) Oak Mountains are
real places in Alabama, through which railroad tunnels were
constructed in 1886-88) now favors Alabama as the site of John
Henry's exploits.  My argument against Big Bend and the C&O is
negative, and therefore inconclusive, but I think it has substance.A tremendous effort focused on that locale by several investigators
(Johnson, Chappell, and, I think, Alfred Frankenstein) failed to
establish John Henry there.  The reports on John Henry at Big Bend
are second/third/fourth-hand and the accounts alleging that John
Henry raced the steam drill at Big Bend differ in many significant
details (white or black? tall or short? light or dark?  worked for
Langhorne or not?  died or didn't die after competition? etc.)  The
failure of such an intensive effort strongly suggests that the wrong
locale was being investigated.  In addition, there is the negative
testimony of Sam Wallace.  He said, "I certainly don't (think it
happened).  In the first place, if it had happened I would have heard
about it at the time because I was at the tunnel a great deal and I
know most of the steel drivers.  In the second place, I'm sure there
never was any steam drill at the tunnel.  No, I think this John Henry
stuff is just a tale somebody started" (Johnson).  Johnson
interviewed others who worked at Big Bend and who had no recollection
of John Henry.  I think that such first-hand *negative* testimony
should carry more weight than poorly recalled positive testimony
(full of contradictions).It's a pity.  The investigators expressed their dismay that they
hadn't gotten to Hinton/Talcott, WV, 10 years earlier, when there
would have been fresher accounts, including, perhaps, some first
hand.  It will be a double pity if it proves out that Alabama is the
place.  Since the construction there was 16 years *after* Big Bend,
Johnson and Chappell might have had their wishes, in a way, getting
16 years closer to the event.  Now, of course, is 75 years is later
yet.The advantage of Alabama over Big Bend, in my mind, is that it has
*not* been investigated intensely and therefore an investigation
there has not failed, as it has at Big Bend.  There are also points
of consistency among the (admittedly few) reports, which all seem to
be independent.It is interesting to note that the candidate Alabama tunnels were
constructed by the C&W (Columbus and Western) Railway - sort'a close
to "C&O," isn't it?It is also interesting that the earliest estimates given by
informants as to when they first heard a song about John Henry are
around 1887-1895, comparing well with the Alabama construction of
1886-88.Also, many of the early versions of both the hammer song and the
ballad fail to mention Big Bend (or any other place), even those that
appear to be very old.  The Big Bend location could easily be a
"modern" development in the song, despite the fact that more versions
and informants name Big Bend than any other place.Ella Speed illustrates how a song can leave its home and settle
elsewhere.  Almost all versions have been recovered from eastern
Texas and western Louisiana from informants who have spent time in
Texas, a couple of whom specifically assign the crime to Dallas.
*One* informant names New Orleans.  I know of no other New Orleans
versions, but nonetheless, he is correct.  Similarly, Delia appears
to have passed out of currency at the site of the crime, Savannah,
but it is still popular in the Bahamas.Then there is the Blankenship broadside.  It remains undated (though
I imagine that some expert could now date it from physical
characteristics more accurately than in Johnson's time), but it had
an old appearance already in the mid-1920s and its donor said "it has
been in our family for years" (unclear whether this means the
broadside or merely the song).  How old does "years" ago mean?  I
would guess around 1900 or at most 1890.  Johnson makes some
inscrutable remarks about this:  "However, it is practically certain
that this is not the original version of John Henry.  It appears to
be a sort of composite version.  Blankenship probably used several
verses which were already current, adding a few of his own
composition, to make this ballad."  All of this strikes me
unsupported.  As far as I can see, it could easily be the "original."Johnson thought that Blankenship's line, "You are nothing but a
common man," was probably modeled on the older "A man ain't nothing
but a man."  It seems to me that it could easily have been the other
way around, but I agree with Johnson that the second version would
likely be preferred by singers.The Blankenship broadside was found in Rome, GA, less than 100 miles
to the northeast of Coosa and Oak Mountain Tunnels.  A news story,
for example, might have been published in around 1887 somewhere in
the area around Leeds, AL, which someone might have picked up and
"balladized," or maybe one of John Henry's co-workers made it up and
it spread locally for a while before emerging nationwide.I note, by the way, that there are several people named W. T.
Blankenship living today, or recently died, in various areas of the
U.S.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry evidence favors Alabama
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 17:52:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(104 lines)


I can only quote a dear friend of mine, who pointed out that "folk song
is always true. Sometimes the facts get screwed up, though.John Garst wrote:> Sticking my neck out, I opine that the evidence gathered by Guy
> Johnson and Louis Chappell (now augmented by the realization that
> "Cruzee" and Oak Mountains are Coosa and (Double) Oak Mountains are
> real places in Alabama, through which railroad tunnels were
> constructed in 1886-88) now favors Alabama as the site of John
> Henry's exploits.  My argument against Big Bend and the C&O is
> negative, and therefore inconclusive, but I think it has substance.
>
> A tremendous effort focused on that locale by several investigators
> (Johnson, Chappell, and, I think, Alfred Frankenstein) failed to
> establish John Henry there.  The reports on John Henry at Big Bend
> are second/third/fourth-hand and the accounts alleging that John
> Henry raced the steam drill at Big Bend differ in many significant
> details (white or black? tall or short? light or dark?  worked for
> Langhorne or not?  died or didn't die after competition? etc.)  The
> failure of such an intensive effort strongly suggests that the wrong
> locale was being investigated.  In addition, there is the negative
> testimony of Sam Wallace.  He said, "I certainly don't (think it
> happened).  In the first place, if it had happened I would have heard
> about it at the time because I was at the tunnel a great deal and I
> know most of the steel drivers.  In the second place, I'm sure there
> never was any steam drill at the tunnel.  No, I think this John Henry
> stuff is just a tale somebody started" (Johnson).  Johnson
> interviewed others who worked at Big Bend and who had no recollection
> of John Henry.  I think that such first-hand *negative* testimony
> should carry more weight than poorly recalled positive testimony
> (full of contradictions).
>
> It's a pity.  The investigators expressed their dismay that they
> hadn't gotten to Hinton/Talcott, WV, 10 years earlier, when there
> would have been fresher accounts, including, perhaps, some first
> hand.  It will be a double pity if it proves out that Alabama is the
> place.  Since the construction there was 16 years *after* Big Bend,
> Johnson and Chappell might have had their wishes, in a way, getting
> 16 years closer to the event.  Now, of course, is 75 years is later
> yet.
>
> The advantage of Alabama over Big Bend, in my mind, is that it has
> *not* been investigated intensely and therefore an investigation
> there has not failed, as it has at Big Bend.  There are also points
> of consistency among the (admittedly few) reports, which all seem to
> be independent.
>
> It is interesting to note that the candidate Alabama tunnels were
> constructed by the C&W (Columbus and Western) Railway - sort'a close
> to "C&O," isn't it?
>
> It is also interesting that the earliest estimates given by
> informants as to when they first heard a song about John Henry are
> around 1887-1895, comparing well with the Alabama construction of
> 1886-88.
>
> Also, many of the early versions of both the hammer song and the
> ballad fail to mention Big Bend (or any other place), even those that
> appear to be very old.  The Big Bend location could easily be a
> "modern" development in the song, despite the fact that more versions
> and informants name Big Bend than any other place.
>
> Ella Speed illustrates how a song can leave its home and settle
> elsewhere.  Almost all versions have been recovered from eastern
> Texas and western Louisiana from informants who have spent time in
> Texas, a couple of whom specifically assign the crime to Dallas.
> *One* informant names New Orleans.  I know of no other New Orleans
> versions, but nonetheless, he is correct.  Similarly, Delia appears
> to have passed out of currency at the site of the crime, Savannah,
> but it is still popular in the Bahamas.
>
> Then there is the Blankenship broadside.  It remains undated (though
> I imagine that some expert could now date it from physical
> characteristics more accurately than in Johnson's time), but it had
> an old appearance already in the mid-1920s and its donor said "it has
> been in our family for years" (unclear whether this means the
> broadside or merely the song).  How old does "years" ago mean?  I
> would guess around 1900 or at most 1890.  Johnson makes some
> inscrutable remarks about this:  "However, it is practically certain
> that this is not the original version of John Henry.  It appears to
> be a sort of composite version.  Blankenship probably used several
> verses which were already current, adding a few of his own
> composition, to make this ballad."  All of this strikes me
> unsupported.  As far as I can see, it could easily be the "original."
>
> Johnson thought that Blankenship's line, "You are nothing but a
> common man," was probably modeled on the older "A man ain't nothing
> but a man."  It seems to me that it could easily have been the other
> way around, but I agree with Johnson that the second version would
> likely be preferred by singers.
>
> The Blankenship broadside was found in Rome, GA, less than 100 miles
> to the northeast of Coosa and Oak Mountain Tunnels.  A news story,
> for example, might have been published in around 1887 somewhere in
> the area around Leeds, AL, which someone might have picked up and
> "balladized," or maybe one of John Henry's co-workers made it up and
> it spread locally for a while before emerging nationwide.
>
> I note, by the way, that there are several people named W. T.
> Blankenship living today, or recently died, in various areas of the
> U.S.
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Music Transcription
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 10:25:32 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(66 lines)


Folks:A couple of days ago I emailed Mike Murray of Southern Missouri State
University my compliments on his work in preparing the Max Hunter
collection of Ozark folksongs for the web.In return, he sent the following message:Thanks for the interest and compliment.  We used Finale for the music
notation.  That program allows you to export the notation as a graphics
file, which is what appears on the web pages.I also have a question for you.  I've been recently wrestling with the
usefulness of the tune transcriptions as we have been doing them.  We
originally took the approach of transcribing into notation _exactly_ what
was sung, because that is how we created the MIDI files.  Now that it is
relatively easy to hear the original recordings, I'm wondering if a
researcher, such as yourself, has any use for an exact transcription.
The other option would be to transcribe the tune as we believe the singer
meant to sing it.  In other words, the rhythms and pitches would be
simplified in many cases.  Any thoughts would be appreciated.To which I replied:
>
> Mike:
>
> As I learned in a seminar with Charles Seeger some 40 years ago,
> Anglo-American folksongs (and others too) are
> "through-composed."  Accurate transcriptions of what singers -- even
> singers accompanied by instruments -- actually sang/played are useful if
> one is studying style, and irrelevant if one is hoping to encourage others
> to sing.
>
> In preparing the transcriptions for my book _The Erotic Muse,_ I elected
> to "normalize" the tunes.  (I think the word I used was "skeleton" of
> what the singer actually sang.)  My purpose was to demonstrate that the
> long censored bawdy song "literature" was part and parcel of folk song
> generally (no surprise to you, I am sure).  My rationale was to provide a
> tune, usually familiar to folk song scholars; if someone wanted to sing
> it, then here was a tune.  Feel free to sing it as you will.  (There was
> also the cost factor -- not present in web publciation -- of printing
> ten-stanza through-composed tunes, even if my ear were good enough to
> catch the micro-tones, glissandi, etc.)
>
> The difference is what Charles Seeger called "prescriptive" and
> "descriptive" annotation.  He used both.
>
> It seems to me that your work would go a lot faster if you and your staff
> notated "skeletal"/"prescriptive" tunes, BUT accompanied them with the
> midi/MPEG (I must ask how you did that too).  Then you have the best of
> all possible worlds: skeletal tune for the casual reader-researcher, and
> "full tune" with all the variants for those studying Ozark singing styles
> ca. 1950, or whatever.
>
> Best
>
> Ed
>
> P.S.  I would like to post this to a newsgroup, ballad-l, inviting the
> folks there to comment.  (Do you subscribe?)
>Mike gave permission, asking that your comments be forwarded.  So, if you
will, please include his address in the header.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 13:14:26 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


On 8/3/01, Ed Cray wrote:> It seems to me that your work would go a lot faster if you and your staff
> notated "skeletal"/"prescriptive" tunes, BUT accompanied them with the
> midi/MPEG (I must ask how you did that too).  Then you have the best of
> all possible worlds: skeletal tune for the casual reader-researcher, and
> "full tune" with all the variants for those studying Ozark singing styles
> ca. 1950, or whatever.There is an interesting "holy grail" here: Tune analysis and grouping.
It seems to me that the greatest single goal would be to let us
analyse tunes as we analyse texts. Which way is better for that?It seems to me that the skeletal forms are better. If you try to
transcribe the exact tune, you're getting into variants in every
stanza, and irregular tempos, and all the details of individual
performance.But then you have the problem of proper skeletonization. How
do we know that what we produce is truly the "essential" tune
as the singer perceives it?Generally, though, I don't think this is a problem. So I would
be all for producing a skeletal tune. Possibly recording
variants where they are most substantial.I would say that reproducing an exact performance as a MIDI
file is pretty silly. Without lyrics to explain the stresses,
or show *why* the performer is changing speed, the result will
probably just sound irregular and off-beat.--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 16:47:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


     Back in my more vealish years I agonized some over Seeger's
prescriptive/descriptive choice.  On the one hand were transcriptions so
detailed and accurate that maybe a dozen people world-wide could (or would
care to) read them.  On the other hand were transcriptions so generalized
as to lose the feel of traditional music almost entirely.  I was on a
see-saw, and, no matter which end I might fall off, the ground would be
equally hard and unforgiving.
     Then my mentor George List suggested a third approach: the sample
stanza.  That is, transcribe one representative stanza in as much detail
as practically possible, musically footnoting significant departures.
While I recognized the slipperiness of words like "representative" and
"significant,"  I still decided that the sample stanza was the way to go,
and I went it in every book I did from 1964 through to 1999.
     O.K., it was a compromise, but it worked for me, and nobody out
there ever complained, so I guess others found it acceptable too. It did
give a readable air, while at the same time suggesting some sense of how
that air was delivered.  Fine and dandy, but why I stuck with it in my
1999 P.E.I. volume is a bit of a mystery.  Not only did that book include
a CD but deep in my heart I knew that it was only a question of time until
all the original recordings would be easily available on the web.  Had I
gone "prescriptive," it would have made things easier for the general
reader, and it wouldn't have inconvenienced  the scholar
all that much (or is my faith in the possibilities of the web a little
previous, if not naive?).  Oh well. . . .
     Best wishes,
                           Sandy**Not that Paton fella. The Ives one.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 4 Aug 2001 14:55:45 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(20 lines)


On Fri, 3 Aug 2001, Sandy Ives wrote in part:>      Back in my more vealish years I agonized some over Seeger's
> prescriptive/descriptive choice.  On the one hand were transcriptions so
> detailed and accurate that maybe a dozen people world-wide could (or would
> care to) read them.  On the other hand were transcriptions so generalized
> as to lose the feel of traditional music almost entirely.  I was on a
> see-saw, and, no matter which end I might fall off, the ground would be
> equally hard and unforgiving.
>      Then my mentor George List suggested a third approach: the sample
> stanza.  That is, transcribe one representative stanza in as much detail
> as practically possible, musically footnoting significant departures.
> While I recognized the slipperiness of words like "representative" and
> "significant,"  I still decided that the sample stanza was the way to go,
> and I went it in every book I did from 1964 through to 1999....Now why didn't I think of that?  Probably because I am not musician
enough to hear all the nuances.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 18:26:11 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(54 lines)


Folks:I am forwarding Simon's response because I think the subject, like Simon,
to be most important, yet almost undiscovered.Ed---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
From: Simon Furey <[unmask]>
To: Ed Cray <[unmask]>
Subject: Re: Music TranscriptionEd,
I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
Anyway, I have been following the above short thread with interest because
it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
influenced by the style of the person you last heard sing it than by
anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
"simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
form). In my research I have been examining an enormous amount of source
material an it is clear that some collectors have tried to notate every
turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
comforted might even be a better word - to find your group discussing the
same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
using the same methods. This isn't the first time I have been helped
enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
Cheers
Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 18:34:14 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(56 lines)


Folks:Simon makes so many good points I will not commment.To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
exquisitely noted variations on a theme?Ed---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
From: Simon Furey <[unmask]>
To: Ed Cray <[unmask]>
Subject: Re: Music TranscriptionEd,
I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
Anyway, I have been following the above short thread with interest because
it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
influenced by the style of the person you last heard sing it than by
anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
"simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
form). In my research I have been examining an enormous amount of source
material an it is clear that some collectors have tried to notate every
turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
comforted might even be a better word - to find your group discussing the
same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
using the same methods. This isn't the first time I have been helped
enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
Cheers
Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 23:09:00 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


----- Original Message -----
From: Ed Cray <[unmask]><<To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
exquisitely noted variations on a theme?>>I'm not a lurker, but a noisemaker, yet will I answer the question.I want both. Let me give an example. There's a well-known tune book, "The
Fiddler's Fake Book", that is a treasure and a frustration at the same time.
A treasure, because they have compiled a good collection of common-stock
tunes played by fiddlers of the last few decades. A pain in the butt,
because in each case they've notated, from the looks of it, one person's
version, complete with personal quirks and ornaments.That's useful if you're studying that fiddler -- except that they don't
always identify whose version is transcribed! But if I'm playing the tune, I
want the skeleton, to add my own bits of interpretation. Secondarily, I'd
like to see someone else's ideas. Like I said, I want both. Same goes for
songs, I suppose, but there's still no substitute for hearing the recording.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 8 Aug 2001 00:28:58 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(68 lines)


THe same problem exists in printing words. At best, they're only a rough
approximation of human speech. Ornamentation--dialect, if you will--can suggest
what the words should sound like, but the more detailed the dialect, the more
difficult it is to read.I suggest that a combination of sound recording (to illustrate the style) and
skeletal muic notation (or, in terms of words, minimal dialect) maximizes both
accuracy and comprehensibility.Ed Cray wrote:> Folks:
>
> Simon makes so many good points I will not commment.
>
> To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
> exquisitely noted variations on a theme?
>
> Ed
>
> ---------- Forwarded message ----------
> Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
> From: Simon Furey <[unmask]>
> To: Ed Cray <[unmask]>
> Subject: Re: Music Transcription
>
> Ed,
> I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
> Anyway, I have been following the above short thread with interest because
> it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
> pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
> has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
> dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
> to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
> but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
> remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
> then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
> influenced by the style of the person you last heard sing it than by
> anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
> states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
> The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
> PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
> In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
> could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
> singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
> or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
> of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
> complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
> cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
> specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
> that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
> started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
> "simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
> am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
> form). In my research I have been examining an enormous amount of source
> material an it is clear that some collectors have tried to notate every
> turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
> the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
> in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
> those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
> comforted might even be a better word - to find your group discussing the
> same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
> using the same methods. This isn't the first time I have been helped
> enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
> Cheers
> Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 8 Aug 2001 05:07:33 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(46 lines) , text/html(46 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Trad Man <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 11 Aug 2001 16:54:50 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


As an interpreter- performer with a both traditional background and a
background in ethnomusicology, I find that the simple tunes transcriptions
are by far more useful, and likely to be examined than ones which attempt to
include all the stylistic variances of the source.    If the person examining
the material is familiar with the style of the source, then s/he is going to
attempt to add some kind of stylistic interpretation.  If s/he is not
familiar with that style, then no amount of graphic realization is going to
be seriously helpful in that interpretation or comprehension.  Of course it
is best to be able to listen to the original,  but a skeleton provides easy
access to the tune, whereas lots of ornaments and diacritical notes merely
make it daunting.   When an audio adjunct can't be provided, I find the best
compromise is a addendum or some kind of introductory chapter which discusses
the style(s) and gives short illustrative examples.-Mark Gilston

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New release info from Claddagh Records
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 07:51:44 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


>While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
>send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
>scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
>
>To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
>know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
>end of the matter.
>
>Finbar Boyle
>Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
>Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
>http://indigo.ie/~claddagh/
>Claddagh's wonderful record shop;
>2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.Dear Finbar,I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
you could add me to the list.Many thanks,Jeff Kallen
Trinity College Dublin
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: New release info from Claddagh Records
From: Lynne King <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 00:04:12 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


I'd like to continue to receive it, Please.
[unmask]
Lynne King
Berkeley California
----- Original Message -----
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 16, 2001 11:51 PM
Subject: New release info from Claddagh Records> >While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
> >send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
> >scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
> >
> >To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want
to
> >know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be
the
> >end of the matter.
> >
> >Finbar Boyle
> >Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
> >Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
> >http://indigo.ie/~claddagh/
> >Claddagh's wonderful record shop;
> >2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.
>
> Dear Finbar,
>
> I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
> you could add me to the list.
>
> Many thanks,
>
>
> Jeff Kallen
> Trinity College Dublin
> [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Apologies
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 09:07:49 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Dear Ballad-Leers,Apologies for sending the bit of correspondence below to the entire list:
of course it was only meant for one recipient!  I'm sending this apology
partly to help others avoid the same embarrassment -- always remember to
check the address in your 'reply' line!Jeff Kallen
Trinity College Dublin>>While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
>>send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
>>scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
>>
>>To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
>>know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
>>end of the matter.
>>
>>Finbar Boyle
>>Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
>>Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
>>http://indigo.ie/~claddagh/
>>Claddagh's wonderful record shop;
>>2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.
>
>Dear Finbar,
>
>I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
>you could add me to the list.
>
>Many thanks,
>
>
>Jeff Kallen
>Trinity College Dublin
>[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry tidbits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 17:41:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(99 lines)


You haven't heard from me for a while because I've been away tending
to the birth of a grandson, Jack Garst Sendlinger, whose doing just
fine. From Durham I kept up internet activities and made contact with
Blankenship family genealogists.  Conceivably, this might lead me to
W. T. Blankenship, author?/printer?/publisher? of the Blankenship
broadside, John Henry, The Steel Driving Man.  Right now the leading
candidate is a William Thomas Blankenship, who was born at the right
time in KY and died in MO.  Incidentally, there have been several men
named John Henry Blankenship.  Conceivably, old W. T. was writing
about a (white?) relative.Look athttp://terraserver.homeadvisor.msn.com/image.asp?S=10&T=1&X=2710&Y=18543&Z=16&W=2There you will find a satellite image that shows both ends of Oak
Mountain Tunnel, one of two railroad tunnels, 2-3 miles apart, with
which informants associated John Henry, the other being Coosa (Guy
Johnson's "Cruzee" or "Cursey") Mountain Tunnel.  You can see where
the railroad track, possibly occupied by a train, disappears, then
reappears.  Oak Mountain Tunnel is known nowadays, at least to
Alabama rail fans, as "Short" Tunnel.  It is about half the length of
"Long" (Coosa) Mountain Tunnel (which is over 2000 ft.)  Apparently
there is no satellite image of Coosa Mountain Tunnel.In John Henry: A Bio-Biliography, Brett Williams includes a chapter
entitled, "Tributes to John Henry in Literature and Art."  p 100:
"Only two poems commemorate John Henry...Margaret Walker...Sterling
Brown...."  Alfred V. Frankenstein, well-known music and art critic,
does not appear in the bibliography or index.  However, Louis
Chappell, in John Henry, p 83, footnote 10, states, "While Mr.
Frankenstein, in his prize poem, 'John Henry: An American Episode',
The University Record (University of Chicago), XV (July, 1929), 153,
seems to show correct observations on big cities, the Civil War, and
Jim Langhorne's neices, he is out of step for almost every
significant detail of the basic locality."  Frankenstein's poem is
indeed found in the cited issue, but not on the cited page - it is
instead on p 133.  It is "The John Billings Fiske Prize
Poem...Committee of Award: Robert Morss Lovett, acting head of the
Department of English; Jessica Nelson North, associate editor of
Poetry; and Robert Herrick, novelist and critic."Frankenstein bases his historical John Henry information on J. H. Cox
(Folksongs of the South), he says.  However, a few letters in the R.
W. Gordon papers suggest that Frankenstein pursued some personal
research into the John Henry legend, corresponding with J. P. Nelson,
an construction engineer on the Big Bend Tunnel.  Conceivably,
Frankenstein was the "other culprit" of the "two others" that Guy
Johnson had heard had visited the Big Bend area before he had gotten
there.  Chappell assumes that one "culprit" was himself.In any event, I like Frankenstein's poem, despite its possible
historical inaccuracies.  Here are some excerpts."Tunnels are built of muscle, and to get muscle you need niggers.
Not negroes.  Not colored men.  Just niggers.
The niggers are there.  Jim Langhorne brings his drove
 From Memphis, Charleston, Richmond, wherever niggers may be had.
(His nieces will be famous one day.
One will be a beauty, and one will go into Parliament.)"One of the famous Langhorne sisters married Charles Dan Gibson and
became identified with the "Gibson Girl."  Another married into
British society and became Lady Astor, the first woman member of
Parliament.  I don't think, however, that they had an uncle named
James.  The closest I've been able to come is a cousin, a bit removed."A steam drill has its advantages.
A steam drill draws no pay.
A steam drill never gets drunk.
A steam drill never gets sick.
Women never bother a steam drill."..."They made many banjo legends about this fool John Henry
Who thought his blood was better than steam,
Who stood up for living bone against coal shovels
Who stood up and said the laughing hammer
Was worth more than the brains of men in cities far away."..."If I could find the particular crosstie they buried you under
I would carve on it the words of a sing-song epitaph:      (Italics:)
      There's many a man gets killed on the railroad,
      Railroad, railroad,
      There's many a man gets killed on the railroad
      And laid in his cold lonesome grave."
      (End italics.)Portions of traditional songs are sprinkled, in italics, throughout the poem.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Banks of the Ohio
From: Edie Gale Hays <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 21:09:58 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Balladeers,Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?Edie Gale Hays
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 18 Aug 2001 14:34:36 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


On 8/17/01, Edie Gale Hays wrote:>Balladeers,
>
>Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
>Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?Can't do it absolutely, since no one KNOWS.But it's worth noting that songs often take on local colour. I wouldn't
be surprised if someone sang "Edisto" for "Ohio" at some time. And
once that happens, of course the singers will assume it's a local
song, made up by a local composer. Whereupon they'll say the versions
are derived from that.I had an instance, about a month ago, of someone who claimed his
grandmother's schoolteacher (I think it was) composed "The Little
Mohee" based on such a situation. I pointed out that we could
absolutely date the song to thirty years before the claimed
date of composition. I never heard back. :-)I'm not saying it's *not* so. But you have to take these things
with more than a few grains of salt.Does anyone know of an "Edisto" version? Every one I can
recall is either "Ohio" or "Old Pedee."--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry tidbits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 13:57:45 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(113 lines)


Interesting about Blankenship, John; I'd always wondered if anyone had any
information about him/her.
Norm
----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Friday, August 17, 2001 2:41 PM
Subject: John Henry tidbits> You haven't heard from me for a while because I've been away tending
> to the birth of a grandson, Jack Garst Sendlinger, whose doing just
> fine.
>
>  From Durham I kept up internet activities and made contact with
> Blankenship family genealogists.  Conceivably, this might lead me to
> W. T. Blankenship, author?/printer?/publisher? of the Blankenship
> broadside, John Henry, The Steel Driving Man.  Right now the leading
> candidate is a William Thomas Blankenship, who was born at the right
> time in KY and died in MO.  Incidentally, there have been several men
> named John Henry Blankenship.  Conceivably, old W. T. was writing
> about a (white?) relative.
>
> Look at
>
>
http://terraserver.homeadvisor.msn.com/image.asp?S=10&T=1&X=2710&Y=18543&Z=1
6&W=2
>
> There you will find a satellite image that shows both ends of Oak
> Mountain Tunnel, one of two railroad tunnels, 2-3 miles apart, with
> which informants associated John Henry, the other being Coosa (Guy
> Johnson's "Cruzee" or "Cursey") Mountain Tunnel.  You can see where
> the railroad track, possibly occupied by a train, disappears, then
> reappears.  Oak Mountain Tunnel is known nowadays, at least to
> Alabama rail fans, as "Short" Tunnel.  It is about half the length of
> "Long" (Coosa) Mountain Tunnel (which is over 2000 ft.)  Apparently
> there is no satellite image of Coosa Mountain Tunnel.
>
> In John Henry: A Bio-Biliography, Brett Williams includes a chapter
> entitled, "Tributes to John Henry in Literature and Art."  p 100:
> "Only two poems commemorate John Henry...Margaret Walker...Sterling
> Brown...."  Alfred V. Frankenstein, well-known music and art critic,
> does not appear in the bibliography or index.  However, Louis
> Chappell, in John Henry, p 83, footnote 10, states, "While Mr.
> Frankenstein, in his prize poem, 'John Henry: An American Episode',
> The University Record (University of Chicago), XV (July, 1929), 153,
> seems to show correct observations on big cities, the Civil War, and
> Jim Langhorne's neices, he is out of step for almost every
> significant detail of the basic locality."  Frankenstein's poem is
> indeed found in the cited issue, but not on the cited page - it is
> instead on p 133.  It is "The John Billings Fiske Prize
> Poem...Committee of Award: Robert Morss Lovett, acting head of the
> Department of English; Jessica Nelson North, associate editor of
> Poetry; and Robert Herrick, novelist and critic."
>
> Frankenstein bases his historical John Henry information on J. H. Cox
> (Folksongs of the South), he says.  However, a few letters in the R.
> W. Gordon papers suggest that Frankenstein pursued some personal
> research into the John Henry legend, corresponding with J. P. Nelson,
> an construction engineer on the Big Bend Tunnel.  Conceivably,
> Frankenstein was the "other culprit" of the "two others" that Guy
> Johnson had heard had visited the Big Bend area before he had gotten
> there.  Chappell assumes that one "culprit" was himself.
>
> In any event, I like Frankenstein's poem, despite its possible
> historical inaccuracies.  Here are some excerpts.
>
> "Tunnels are built of muscle, and to get muscle you need niggers.
> Not negroes.  Not colored men.  Just niggers.
> The niggers are there.  Jim Langhorne brings his drove
>  From Memphis, Charleston, Richmond, wherever niggers may be had.
> (His nieces will be famous one day.
> One will be a beauty, and one will go into Parliament.)"
>
> One of the famous Langhorne sisters married Charles Dan Gibson and
> became identified with the "Gibson Girl."  Another married into
> British society and became Lady Astor, the first woman member of
> Parliament.  I don't think, however, that they had an uncle named
> James.  The closest I've been able to come is a cousin, a bit removed.
>
> "A steam drill has its advantages.
> A steam drill draws no pay.
> A steam drill never gets drunk.
> A steam drill never gets sick.
> Women never bother a steam drill."
>
> ...
>
> "They made many banjo legends about this fool John Henry
> Who thought his blood was better than steam,
> Who stood up for living bone against coal shovels
> Who stood up and said the laughing hammer
> Was worth more than the brains of men in cities far away."
>
> ...
>
> "If I could find the particular crosstie they buried you under
> I would carve on it the words of a sing-song epitaph:
>
>       (Italics:)
>       There's many a man gets killed on the railroad,
>       Railroad, railroad,
>       There's many a man gets killed on the railroad
>       And laid in his cold lonesome grave."
>       (End italics.)
>
> Portions of traditional songs are sprinkled, in italics, throughout the
poem.
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: O'Brien of Tipperary
From: Dan Milner <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 17:21:40 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(45 lines) , text/html(79 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 16:58:29 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


Years ago when I looked into the background of this song I found versions in
which the river was Pedee, Shawnee, Obadee, River Dee, Old T.B., Old Knee,
and Old Bayou.  Most of these are doubtless corruptions of Pedee, which
occurs in the earliest collected versions and is 2nd only to Ohio in
popularity.
Norm Cohen
----- Original Message -----
From: "Edie Gale Hays" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Friday, August 17, 2001 7:09 PM
Subject: Banks of the Ohio> Balladeers,
>
> Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
> Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?
>
> Edie Gale Hays
> [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: Barry O'Neill <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 20 Aug 2001 13:18:53 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Hi Bob,In my mind, from some old Folkways record, is this first verse:Twas on the tenth day of October,
In '74 which caus-ed woe
The Indian savages did cover
The pleasant banks of the Ohio.Three pieces of evidence that this was the origin of the well-known murder
ballad (and therefore the origin was not some murder ballad referring to
another river) is that the tune is somewhat similar to the well-known one
(unless someone just recently set that tune to it); that the phrase banks
of the Ohio is always used in the last line of the verses of this song, as
it is in the murder balled; and that when people make up new versions, the
remnants of the old song are often there in some way or other, and here we
have the them of killing along the river banks.A google search of "October 10 1774" turned up the Battle of Point
Pleasant, the "first battle of the American Revolution" .A further search on "point pleasant" and "indian savages" turned up the
song at a local history website
http://appalachian_home.tripod.com/shawnee_song.htm
and a related song at
http://www.blueridgeinstitute.org/ballads/kanawhasong.htmlDo you think the first one is the inspiration?Barry

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Peter Brannon
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 21 Aug 2001 13:51:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(71 lines)


 From Brett Williams, John Henry: A Biobibliography, p 50:"In 1931, the Railway Maintenance of Way Employee's Journal printed a
contribution from Alabama folklorist Peter Brannon, a song entitled
'Jawn Henry' which places him on the Central of Georgia Railroad,
describes a dramatic and detailed contest, and, like Sandburg's
version, insinuates that Polly Ann was not quite the loving woman
portrayed in other ballads.  Brannon's version was labeled a black
song ...."Williams, p 52:"In his 1945 book Railroad Avenue, Freeman Hubbard printed 'Jawn
Henry' (Peter Brannon's ballad published in the Railway Maintenance
of Way Employees' Journal and in Stars Fell on Alabama as well), and
briefly described the heroic tradition, adding some interesting
information on the Alabama claims to the hero."(a) Does anyone know anything about Peter Brannon?  Could he be
living still?  Hubbard describes him as "Dr. Peter A. Brannon,
director of the Department of Archives and History in the State of
Alabama."(b) Hubbard: "The following verses were assembled by Dr. Peter A. Brannon...."JAWN HENRY""When Jawn Henry was a baby,
Sat on his gran'daddy's knee,
Said, "The Central o' Georgia Railroad
Gonna be th' death o' me. (twice)"The rest of the verses are mostly familiar types.Is this the only collected version of the song placing John Henry on
the Central of Georgia Railroad?  (I realize that I need to check
Alabama Folk Songs on this.)  Oak and Coosa Mountain Tunnels, near
Leeds, AL, are on the line constructed in 1886-88 by Columbus and
Western, but the line became Central of Georgia ("C of G"? compare "C
& O") on completion.(c) Hubbard: "The legend is that, while he was whipping down steel on
Oak Mountain in this contest, the strong man suddenly keeled over,
hammer in his hand, beside his drill, which, even to this day, sticks
in the hole he was drilling.  Members of his race warn you that if
you disturb the old drill the spirit of the mighty steel-drivin' man
will come out and cast a spell on you.  This ancient bit of metal
jutting out of the tunnel wall near Leeds is the only visible
evidence of Jawn Henry's existence that is now extant, so far as I
have been able to learn, and even that is of doubtful authenticity."... I know of nothing definite to disprove the legend that he
pounded in the drill that remains there to this day.  But the date
1888 is pretty strong evidence against the authenticity of the legend
that a contest between man and machine was staged in Oak Mountain
tunnel, for the power drill was widely used in tunneling long before
1888, and there is little likelihood that it would have been
challenged at so late a date."Experts tell us that steam drills were just coming into use in the
U.S. in 1870 and that at first they were limited to drilling straight
down, which, as I understand it, is not the only required direction.
Several of Guy Johnson's informants testified to hand drilling at Oak
and Coosa Mountains in 1886-88.  It certainly seems plausible to me
that hand drilling was still used at this date, possibly along side
power drilling.  If both were present, why not have a contest?I don't see Hubbard's argument over the date as having much validity.
What do you think?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 21 Aug 2001 20:32:38 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(81 lines)


John:Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!EdOn Tue, 21 Aug 2001, John Garst wrote:>  From Brett Williams, John Henry: A Biobibliography, p 50:
>
> "In 1931, the Railway Maintenance of Way Employee's Journal printed a
> contribution from Alabama folklorist Peter Brannon, a song entitled
> 'Jawn Henry' which places him on the Central of Georgia Railroad,
> describes a dramatic and detailed contest, and, like Sandburg's
> version, insinuates that Polly Ann was not quite the loving woman
> portrayed in other ballads.  Brannon's version was labeled a black
> song ...."
>
> Williams, p 52:
>
> "In his 1945 book Railroad Avenue, Freeman Hubbard printed 'Jawn
> Henry' (Peter Brannon's ballad published in the Railway Maintenance
> of Way Employees' Journal and in Stars Fell on Alabama as well), and
> briefly described the heroic tradition, adding some interesting
> information on the Alabama claims to the hero."
>
> (a) Does anyone know anything about Peter Brannon?  Could he be
> living still?  Hubbard describes him as "Dr. Peter A. Brannon,
> director of the Department of Archives and History in the State of
> Alabama."
>
> (b) Hubbard: "The following verses were assembled by Dr. Peter A. Brannon....
>
> "JAWN HENRY"
>
> "When Jawn Henry was a baby,
> Sat on his gran'daddy's knee,
> Said, "The Central o' Georgia Railroad
> Gonna be th' death o' me. (twice)"
>
> The rest of the verses are mostly familiar types.
>
> Is this the only collected version of the song placing John Henry on
> the Central of Georgia Railroad?  (I realize that I need to check
> Alabama Folk Songs on this.)  Oak and Coosa Mountain Tunnels, near
> Leeds, AL, are on the line constructed in 1886-88 by Columbus and
> Western, but the line became Central of Georgia ("C of G"? compare "C
> & O") on completion.
>
> (c) Hubbard: "The legend is that, while he was whipping down steel on
> Oak Mountain in this contest, the strong man suddenly keeled over,
> hammer in his hand, beside his drill, which, even to this day, sticks
> in the hole he was drilling.  Members of his race warn you that if
> you disturb the old drill the spirit of the mighty steel-drivin' man
> will come out and cast a spell on you.  This ancient bit of metal
> jutting out of the tunnel wall near Leeds is the only visible
> evidence of Jawn Henry's existence that is now extant, so far as I
> have been able to learn, and even that is of doubtful authenticity.
>
> "... I know of nothing definite to disprove the legend that he
> pounded in the drill that remains there to this day.  But the date
> 1888 is pretty strong evidence against the authenticity of the legend
> that a contest between man and machine was staged in Oak Mountain
> tunnel, for the power drill was widely used in tunneling long before
> 1888, and there is little likelihood that it would have been
> challenged at so late a date."
>
> Experts tell us that steam drills were just coming into use in the
> U.S. in 1870 and that at first they were limited to drilling straight
> down, which, as I understand it, is not the only required direction.
> Several of Guy Johnson's informants testified to hand drilling at Oak
> and Coosa Mountains in 1886-88.  It certainly seems plausible to me
> that hand drilling was still used at this date, possibly along side
> power drilling.  If both were present, why not have a contest?
>
> I don't see Hubbard's argument over the date as having much validity.
> What do you think?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Wed, 22 Aug 2001 01:53:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


<<Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!>>Meanwhile, to further muddy the waters, Bascom Lamar Lunsford credited his
unusual version to one Herman Houck, who sang it for him in 1907. Mr. Houck
told Lunsford he'd learned it as a boy, in Ashe County, NC. Which, assuming
Mr. Houck was fully grown in 1907, places it close in space and time to the
1870-72 building of the Big Bend Tunnel in WV.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 22 Aug 2001 13:17:19 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


At 1:53 AM -0500 8/22/01, Paul Stamler wrote:
><<Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
>Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!>>
>
>Meanwhile, to further muddy the waters, Bascom Lamar Lunsford credited his
>unusual version to one Herman Houck, who sang it for him in 1907. Mr. Houck
>told Lunsford he'd learned it as a boy, in Ashe County, NC. Which, assuming
>Mr. Houck was fully grown in 1907, places it close in space and time to the
>1870-72 building of the Big Bend Tunnel in WV.Yes, it's hard to evaluate testimony such as that.  If we really knew
Houck's age in 1907 and his age "as a boy," we might be a bit better
off.  If he were 20 in 1907 and heard it when he was 10, that would
be 1897.  It seems to me that this leaves plenty of room for dates
later than the 1870s for the ballads origin.There are a few other reports that place the song as early as the
1870s, but the ones that sound the most reliable to me are tied to
"landmarks" of time in the memories of the informants and put its
appearance at about 1890.I'd love for someone to tell me how to approach a search for an
historic event that might never have happened and about which most of
the testimony is false, misleading, or, at least, unreliable.  Some
mathematical genius might be able to tell how to proceed.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry's drill
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 29 Aug 2001 15:33:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


John Henry's drill, the one he was driving in when he collapsed and
died, is still sticking in the rock outside the east portal of Oak
Mountain Tunnel, Shelby County, Alabama, according to a story and
photograph published in the Central of Georgia Magazine, Savannah,
GA, October, 1930.  Unfortunately, the photograph is obviously
doctored - it looks like someone outlined the drill in black ink,
perhaps to make it more visible - alternatively, perhaps the drill
was simply drawn in.The drill is shown sticking vertically into a rather sharply sloping
rock surface.  Perhaps there was no level site around.The drill is outside the tunnel, which would make sense for a
contest.  I don't know whether or not there is another hole (made,
perhaps, by the steam drill) nearby.Why would a drill be left sticking in rock like this?  Suppose
something went wrong with a blasting operation and the drill got
stuck.  (Legend says that John Henry was drilling so fast that the
tip of his drill melted, accounting for the sticking.)  Would not one
simply drill another hole and blast away?  I think so, so it is
evident that the purpose of sticking this drill into the rock was not
to make a hole for blasting.  It is consistent with a drilling
contest.This article is probably the first publication of verses collected by
Peter A. Brannon, at one point the director of the Alabama State
Department of Archives and History (or whatever its proper title
might be or have been).  Aside from a first-verse reference to the
Central of Georgia Rail Road (instead of the C&O), there is another
curiosity.Stanza 2:Jawn Henry hammered in th' mountains,
And blows from his shoulder did rain,
Hung his hammer on a little blue point,
Sayin' 'Lord, I'se a steel drivin' man.'Can someone interpret the third line of this verse?(I can't.  I  have additional information that might or might not be
relevant, but I thought I'd give others a try before revealing
something that might prejudice thought.)
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry's last drill
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 30 Aug 2001 19:20:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


In a 1930 article in the Central of Georgia Magazine, there is a
photograph of the drill that stood, in 1930 and perhaps now, in a
rock just outside the east portal of Oak Mountain Tunnel, near Leeds,
Alabama. This is supposed to have been the drill that John Henry was
driving when he died, and it is supposed to have been left in
position all these years since 1887-88, when he met the steam drill
there.What else would account for a drill standing embedded in rock?
Obviously there was no intention of blasting the rock away, or
another hole would have been drilled, in the event that the first
drill got stuck in its hole, and the rock would have been blown away.
On the other hand, if there were a contest held there, then there
ought to be another hole, mad by the steam drill, in the rock
somewhere nearby.I've not been there, so I can't comment on this point.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Johnson and Chappell
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 30 Aug 2001 19:32:36 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


In two or three publications I've seen comments to the effect that
Guy Johnson never answered the attacks made on him by Louis Chappell
in his 1933 book on John Henry.  This may be so, insofar as public
answers are concerned, but among the papers of Guy Benton Johnson at
the University of North Carolina, Chapel Hill, are copies of at least
two letters that he sent to Chappell.  I briefly skimmed that of
23Jun28, which is a long, kind, and (I think) helpful letter
explaining how he came to his JH research and noting that he had made
an effort not to use the information in Chappell's early
"claim-staking" report.  In a second letter, written after Johnson's
book was in print (or at least in press), Johnson sent Chappell
information that he thought the latter might be able to use in his
study.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 1 Aug 2001 17:21:57 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


>"...After also purchasing the Western of Alabama's Opelika-Columbus
>branch outright in 1882, the Columbus & Western was able to finish
>the sixty-eight miles of trackage from Goodwater to Birmingham in
>1888.  This line, like others in the mineral region, cut through
>some rugged country, and required a 2,431-foot-long tunnel at Coosa
>Mountain as well as a 1,198-foot-long penetration of Oak Mountain."According to The Right Way: Central of Georgia Magazine, Historical
Issue, 125th Anniversary, 1833-1958, December 20, 1958, p 25:"The line from Goodwater to Birmingham, 69.01 miles, was built in the
period 1886-88...Childersburg to Birmingham (along which the Coosa
and Oak Mountain Tunnels lie) (was opened) July 1, 1888."This stretch was built by the Columbus and Western.  The Goodwater
and Birmingham Railway Company had been organized July 7, 1886, to
construct the line, but was consolidated in 1886 with the Columbus
and Western."Thus, the Coosa and Oak Mountain Tunnels appear to have been
constructed between July 7, 1886, and July 1, 1888, some 16 years
after the "Big" Bend Tunnel in West Virginia.  I don't know what had
happened with steam drills by then.  Was hand drilling still being
employed?  It is my impression that the early steam drills could only
drill down, not up or at the angles that hammerers could drill.
Also, the effectiveness of steam drills seems to have varied
significantly with the type of rock.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 16:51:10 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


John Henry lives on!See http://216.254.0.2/~anitra/homeless/wes/001201.htmlwhere the author says, "Apologies to W. T. Blankenship, wherever he
is. Come to think of it, apologies to everyone."
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry evidence favors Alabama
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 16:57:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(99 lines)


Sticking my neck out, I opine that the evidence gathered by Guy
Johnson and Louis Chappell (now augmented by the realization that
"Cruzee" and Oak Mountains are Coosa and (Double) Oak Mountains are
real places in Alabama, through which railroad tunnels were
constructed in 1886-88) now favors Alabama as the site of John
Henry's exploits.  My argument against Big Bend and the C&O is
negative, and therefore inconclusive, but I think it has substance.A tremendous effort focused on that locale by several investigators
(Johnson, Chappell, and, I think, Alfred Frankenstein) failed to
establish John Henry there.  The reports on John Henry at Big Bend
are second/third/fourth-hand and the accounts alleging that John
Henry raced the steam drill at Big Bend differ in many significant
details (white or black? tall or short? light or dark?  worked for
Langhorne or not?  died or didn't die after competition? etc.)  The
failure of such an intensive effort strongly suggests that the wrong
locale was being investigated.  In addition, there is the negative
testimony of Sam Wallace.  He said, "I certainly don't (think it
happened).  In the first place, if it had happened I would have heard
about it at the time because I was at the tunnel a great deal and I
know most of the steel drivers.  In the second place, I'm sure there
never was any steam drill at the tunnel.  No, I think this John Henry
stuff is just a tale somebody started" (Johnson).  Johnson
interviewed others who worked at Big Bend and who had no recollection
of John Henry.  I think that such first-hand *negative* testimony
should carry more weight than poorly recalled positive testimony
(full of contradictions).It's a pity.  The investigators expressed their dismay that they
hadn't gotten to Hinton/Talcott, WV, 10 years earlier, when there
would have been fresher accounts, including, perhaps, some first
hand.  It will be a double pity if it proves out that Alabama is the
place.  Since the construction there was 16 years *after* Big Bend,
Johnson and Chappell might have had their wishes, in a way, getting
16 years closer to the event.  Now, of course, is 75 years is later
yet.The advantage of Alabama over Big Bend, in my mind, is that it has
*not* been investigated intensely and therefore an investigation
there has not failed, as it has at Big Bend.  There are also points
of consistency among the (admittedly few) reports, which all seem to
be independent.It is interesting to note that the candidate Alabama tunnels were
constructed by the C&W (Columbus and Western) Railway - sort'a close
to "C&O," isn't it?It is also interesting that the earliest estimates given by
informants as to when they first heard a song about John Henry are
around 1887-1895, comparing well with the Alabama construction of
1886-88.Also, many of the early versions of both the hammer song and the
ballad fail to mention Big Bend (or any other place), even those that
appear to be very old.  The Big Bend location could easily be a
"modern" development in the song, despite the fact that more versions
and informants name Big Bend than any other place.Ella Speed illustrates how a song can leave its home and settle
elsewhere.  Almost all versions have been recovered from eastern
Texas and western Louisiana from informants who have spent time in
Texas, a couple of whom specifically assign the crime to Dallas.
*One* informant names New Orleans.  I know of no other New Orleans
versions, but nonetheless, he is correct.  Similarly, Delia appears
to have passed out of currency at the site of the crime, Savannah,
but it is still popular in the Bahamas.Then there is the Blankenship broadside.  It remains undated (though
I imagine that some expert could now date it from physical
characteristics more accurately than in Johnson's time), but it had
an old appearance already in the mid-1920s and its donor said "it has
been in our family for years" (unclear whether this means the
broadside or merely the song).  How old does "years" ago mean?  I
would guess around 1900 or at most 1890.  Johnson makes some
inscrutable remarks about this:  "However, it is practically certain
that this is not the original version of John Henry.  It appears to
be a sort of composite version.  Blankenship probably used several
verses which were already current, adding a few of his own
composition, to make this ballad."  All of this strikes me
unsupported.  As far as I can see, it could easily be the "original."Johnson thought that Blankenship's line, "You are nothing but a
common man," was probably modeled on the older "A man ain't nothing
but a man."  It seems to me that it could easily have been the other
way around, but I agree with Johnson that the second version would
likely be preferred by singers.The Blankenship broadside was found in Rome, GA, less than 100 miles
to the northeast of Coosa and Oak Mountain Tunnels.  A news story,
for example, might have been published in around 1887 somewhere in
the area around Leeds, AL, which someone might have picked up and
"balladized," or maybe one of John Henry's co-workers made it up and
it spread locally for a while before emerging nationwide.I note, by the way, that there are several people named W. T.
Blankenship living today, or recently died, in various areas of the
U.S.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry evidence favors Alabama
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 17:52:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(104 lines)


I can only quote a dear friend of mine, who pointed out that "folk song
is always true. Sometimes the facts get screwed up, though.John Garst wrote:> Sticking my neck out, I opine that the evidence gathered by Guy
> Johnson and Louis Chappell (now augmented by the realization that
> "Cruzee" and Oak Mountains are Coosa and (Double) Oak Mountains are
> real places in Alabama, through which railroad tunnels were
> constructed in 1886-88) now favors Alabama as the site of John
> Henry's exploits.  My argument against Big Bend and the C&O is
> negative, and therefore inconclusive, but I think it has substance.
>
> A tremendous effort focused on that locale by several investigators
> (Johnson, Chappell, and, I think, Alfred Frankenstein) failed to
> establish John Henry there.  The reports on John Henry at Big Bend
> are second/third/fourth-hand and the accounts alleging that John
> Henry raced the steam drill at Big Bend differ in many significant
> details (white or black? tall or short? light or dark?  worked for
> Langhorne or not?  died or didn't die after competition? etc.)  The
> failure of such an intensive effort strongly suggests that the wrong
> locale was being investigated.  In addition, there is the negative
> testimony of Sam Wallace.  He said, "I certainly don't (think it
> happened).  In the first place, if it had happened I would have heard
> about it at the time because I was at the tunnel a great deal and I
> know most of the steel drivers.  In the second place, I'm sure there
> never was any steam drill at the tunnel.  No, I think this John Henry
> stuff is just a tale somebody started" (Johnson).  Johnson
> interviewed others who worked at Big Bend and who had no recollection
> of John Henry.  I think that such first-hand *negative* testimony
> should carry more weight than poorly recalled positive testimony
> (full of contradictions).
>
> It's a pity.  The investigators expressed their dismay that they
> hadn't gotten to Hinton/Talcott, WV, 10 years earlier, when there
> would have been fresher accounts, including, perhaps, some first
> hand.  It will be a double pity if it proves out that Alabama is the
> place.  Since the construction there was 16 years *after* Big Bend,
> Johnson and Chappell might have had their wishes, in a way, getting
> 16 years closer to the event.  Now, of course, is 75 years is later
> yet.
>
> The advantage of Alabama over Big Bend, in my mind, is that it has
> *not* been investigated intensely and therefore an investigation
> there has not failed, as it has at Big Bend.  There are also points
> of consistency among the (admittedly few) reports, which all seem to
> be independent.
>
> It is interesting to note that the candidate Alabama tunnels were
> constructed by the C&W (Columbus and Western) Railway - sort'a close
> to "C&O," isn't it?
>
> It is also interesting that the earliest estimates given by
> informants as to when they first heard a song about John Henry are
> around 1887-1895, comparing well with the Alabama construction of
> 1886-88.
>
> Also, many of the early versions of both the hammer song and the
> ballad fail to mention Big Bend (or any other place), even those that
> appear to be very old.  The Big Bend location could easily be a
> "modern" development in the song, despite the fact that more versions
> and informants name Big Bend than any other place.
>
> Ella Speed illustrates how a song can leave its home and settle
> elsewhere.  Almost all versions have been recovered from eastern
> Texas and western Louisiana from informants who have spent time in
> Texas, a couple of whom specifically assign the crime to Dallas.
> *One* informant names New Orleans.  I know of no other New Orleans
> versions, but nonetheless, he is correct.  Similarly, Delia appears
> to have passed out of currency at the site of the crime, Savannah,
> but it is still popular in the Bahamas.
>
> Then there is the Blankenship broadside.  It remains undated (though
> I imagine that some expert could now date it from physical
> characteristics more accurately than in Johnson's time), but it had
> an old appearance already in the mid-1920s and its donor said "it has
> been in our family for years" (unclear whether this means the
> broadside or merely the song).  How old does "years" ago mean?  I
> would guess around 1900 or at most 1890.  Johnson makes some
> inscrutable remarks about this:  "However, it is practically certain
> that this is not the original version of John Henry.  It appears to
> be a sort of composite version.  Blankenship probably used several
> verses which were already current, adding a few of his own
> composition, to make this ballad."  All of this strikes me
> unsupported.  As far as I can see, it could easily be the "original."
>
> Johnson thought that Blankenship's line, "You are nothing but a
> common man," was probably modeled on the older "A man ain't nothing
> but a man."  It seems to me that it could easily have been the other
> way around, but I agree with Johnson that the second version would
> likely be preferred by singers.
>
> The Blankenship broadside was found in Rome, GA, less than 100 miles
> to the northeast of Coosa and Oak Mountain Tunnels.  A news story,
> for example, might have been published in around 1887 somewhere in
> the area around Leeds, AL, which someone might have picked up and
> "balladized," or maybe one of John Henry's co-workers made it up and
> it spread locally for a while before emerging nationwide.
>
> I note, by the way, that there are several people named W. T.
> Blankenship living today, or recently died, in various areas of the
> U.S.
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Music Transcription
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 10:25:32 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(66 lines)


Folks:A couple of days ago I emailed Mike Murray of Southern Missouri State
University my compliments on his work in preparing the Max Hunter
collection of Ozark folksongs for the web.In return, he sent the following message:Thanks for the interest and compliment.  We used Finale for the music
notation.  That program allows you to export the notation as a graphics
file, which is what appears on the web pages.I also have a question for you.  I've been recently wrestling with the
usefulness of the tune transcriptions as we have been doing them.  We
originally took the approach of transcribing into notation _exactly_ what
was sung, because that is how we created the MIDI files.  Now that it is
relatively easy to hear the original recordings, I'm wondering if a
researcher, such as yourself, has any use for an exact transcription.
The other option would be to transcribe the tune as we believe the singer
meant to sing it.  In other words, the rhythms and pitches would be
simplified in many cases.  Any thoughts would be appreciated.To which I replied:
>
> Mike:
>
> As I learned in a seminar with Charles Seeger some 40 years ago,
> Anglo-American folksongs (and others too) are
> "through-composed."  Accurate transcriptions of what singers -- even
> singers accompanied by instruments -- actually sang/played are useful if
> one is studying style, and irrelevant if one is hoping to encourage others
> to sing.
>
> In preparing the transcriptions for my book _The Erotic Muse,_ I elected
> to "normalize" the tunes.  (I think the word I used was "skeleton" of
> what the singer actually sang.)  My purpose was to demonstrate that the
> long censored bawdy song "literature" was part and parcel of folk song
> generally (no surprise to you, I am sure).  My rationale was to provide a
> tune, usually familiar to folk song scholars; if someone wanted to sing
> it, then here was a tune.  Feel free to sing it as you will.  (There was
> also the cost factor -- not present in web publciation -- of printing
> ten-stanza through-composed tunes, even if my ear were good enough to
> catch the micro-tones, glissandi, etc.)
>
> The difference is what Charles Seeger called "prescriptive" and
> "descriptive" annotation.  He used both.
>
> It seems to me that your work would go a lot faster if you and your staff
> notated "skeletal"/"prescriptive" tunes, BUT accompanied them with the
> midi/MPEG (I must ask how you did that too).  Then you have the best of
> all possible worlds: skeletal tune for the casual reader-researcher, and
> "full tune" with all the variants for those studying Ozark singing styles
> ca. 1950, or whatever.
>
> Best
>
> Ed
>
> P.S.  I would like to post this to a newsgroup, ballad-l, inviting the
> folks there to comment.  (Do you subscribe?)
>Mike gave permission, asking that your comments be forwarded.  So, if you
will, please include his address in the header.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 13:14:26 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


On 8/3/01, Ed Cray wrote:> It seems to me that your work would go a lot faster if you and your staff
> notated "skeletal"/"prescriptive" tunes, BUT accompanied them with the
> midi/MPEG (I must ask how you did that too).  Then you have the best of
> all possible worlds: skeletal tune for the casual reader-researcher, and
> "full tune" with all the variants for those studying Ozark singing styles
> ca. 1950, or whatever.There is an interesting "holy grail" here: Tune analysis and grouping.
It seems to me that the greatest single goal would be to let us
analyse tunes as we analyse texts. Which way is better for that?It seems to me that the skeletal forms are better. If you try to
transcribe the exact tune, you're getting into variants in every
stanza, and irregular tempos, and all the details of individual
performance.But then you have the problem of proper skeletonization. How
do we know that what we produce is truly the "essential" tune
as the singer perceives it?Generally, though, I don't think this is a problem. So I would
be all for producing a skeletal tune. Possibly recording
variants where they are most substantial.I would say that reproducing an exact performance as a MIDI
file is pretty silly. Without lyrics to explain the stresses,
or show *why* the performer is changing speed, the result will
probably just sound irregular and off-beat.--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 16:47:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


     Back in my more vealish years I agonized some over Seeger's
prescriptive/descriptive choice.  On the one hand were transcriptions so
detailed and accurate that maybe a dozen people world-wide could (or would
care to) read them.  On the other hand were transcriptions so generalized
as to lose the feel of traditional music almost entirely.  I was on a
see-saw, and, no matter which end I might fall off, the ground would be
equally hard and unforgiving.
     Then my mentor George List suggested a third approach: the sample
stanza.  That is, transcribe one representative stanza in as much detail
as practically possible, musically footnoting significant departures.
While I recognized the slipperiness of words like "representative" and
"significant,"  I still decided that the sample stanza was the way to go,
and I went it in every book I did from 1964 through to 1999.
     O.K., it was a compromise, but it worked for me, and nobody out
there ever complained, so I guess others found it acceptable too. It did
give a readable air, while at the same time suggesting some sense of how
that air was delivered.  Fine and dandy, but why I stuck with it in my
1999 P.E.I. volume is a bit of a mystery.  Not only did that book include
a CD but deep in my heart I knew that it was only a question of time until
all the original recordings would be easily available on the web.  Had I
gone "prescriptive," it would have made things easier for the general
reader, and it wouldn't have inconvenienced  the scholar
all that much (or is my faith in the possibilities of the web a little
previous, if not naive?).  Oh well. . . .
     Best wishes,
                           Sandy**Not that Paton fella. The Ives one.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 4 Aug 2001 14:55:45 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(20 lines)


On Fri, 3 Aug 2001, Sandy Ives wrote in part:>      Back in my more vealish years I agonized some over Seeger's
> prescriptive/descriptive choice.  On the one hand were transcriptions so
> detailed and accurate that maybe a dozen people world-wide could (or would
> care to) read them.  On the other hand were transcriptions so generalized
> as to lose the feel of traditional music almost entirely.  I was on a
> see-saw, and, no matter which end I might fall off, the ground would be
> equally hard and unforgiving.
>      Then my mentor George List suggested a third approach: the sample
> stanza.  That is, transcribe one representative stanza in as much detail
> as practically possible, musically footnoting significant departures.
> While I recognized the slipperiness of words like "representative" and
> "significant,"  I still decided that the sample stanza was the way to go,
> and I went it in every book I did from 1964 through to 1999....Now why didn't I think of that?  Probably because I am not musician
enough to hear all the nuances.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 18:26:11 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(54 lines)


Folks:I am forwarding Simon's response because I think the subject, like Simon,
to be most important, yet almost undiscovered.Ed---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
From: Simon Furey <[unmask]>
To: Ed Cray <[unmask]>
Subject: Re: Music TranscriptionEd,
I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
Anyway, I have been following the above short thread with interest because
it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
influenced by the style of the person you last heard sing it than by
anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
"simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
form). In my research I have been examining an enormous amount of source
material an it is clear that some collectors have tried to notate every
turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
comforted might even be a better word - to find your group discussing the
same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
using the same methods. This isn't the first time I have been helped
enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
Cheers
Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 18:34:14 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(56 lines)


Folks:Simon makes so many good points I will not commment.To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
exquisitely noted variations on a theme?Ed---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
From: Simon Furey <[unmask]>
To: Ed Cray <[unmask]>
Subject: Re: Music TranscriptionEd,
I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
Anyway, I have been following the above short thread with interest because
it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
influenced by the style of the person you last heard sing it than by
anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
"simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
form). In my research I have been examining an enormous amount of source
material an it is clear that some collectors have tried to notate every
turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
comforted might even be a better word - to find your group discussing the
same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
using the same methods. This isn't the first time I have been helped
enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
Cheers
Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 23:09:00 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


----- Original Message -----
From: Ed Cray <[unmask]><<To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
exquisitely noted variations on a theme?>>I'm not a lurker, but a noisemaker, yet will I answer the question.I want both. Let me give an example. There's a well-known tune book, "The
Fiddler's Fake Book", that is a treasure and a frustration at the same time.
A treasure, because they have compiled a good collection of common-stock
tunes played by fiddlers of the last few decades. A pain in the butt,
because in each case they've notated, from the looks of it, one person's
version, complete with personal quirks and ornaments.That's useful if you're studying that fiddler -- except that they don't
always identify whose version is transcribed! But if I'm playing the tune, I
want the skeleton, to add my own bits of interpretation. Secondarily, I'd
like to see someone else's ideas. Like I said, I want both. Same goes for
songs, I suppose, but there's still no substitute for hearing the recording.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 8 Aug 2001 00:28:58 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(68 lines)


THe same problem exists in printing words. At best, they're only a rough
approximation of human speech. Ornamentation--dialect, if you will--can suggest
what the words should sound like, but the more detailed the dialect, the more
difficult it is to read.I suggest that a combination of sound recording (to illustrate the style) and
skeletal muic notation (or, in terms of words, minimal dialect) maximizes both
accuracy and comprehensibility.Ed Cray wrote:> Folks:
>
> Simon makes so many good points I will not commment.
>
> To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
> exquisitely noted variations on a theme?
>
> Ed
>
> ---------- Forwarded message ----------
> Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
> From: Simon Furey <[unmask]>
> To: Ed Cray <[unmask]>
> Subject: Re: Music Transcription
>
> Ed,
> I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
> Anyway, I have been following the above short thread with interest because
> it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
> pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
> has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
> dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
> to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
> but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
> remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
> then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
> influenced by the style of the person you last heard sing it than by
> anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
> states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
> The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
> PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
> In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
> could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
> singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
> or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
> of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
> complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
> cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
> specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
> that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
> started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
> "simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
> am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
> form). In my research I have been examining an enormous amount of source
> material an it is clear that some collectors have tried to notate every
> turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
> the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
> in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
> those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
> comforted might even be a better word - to find your group discussing the
> same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
> using the same methods. This isn't the first time I have been helped
> enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
> Cheers
> Simon

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 8 Aug 2001 05:07:33 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(46 lines) , text/html(46 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Trad Man <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 11 Aug 2001 16:54:50 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


As an interpreter- performer with a both traditional background and a
background in ethnomusicology, I find that the simple tunes transcriptions
are by far more useful, and likely to be examined than ones which attempt to
include all the stylistic variances of the source.    If the person examining
the material is familiar with the style of the source, then s/he is going to
attempt to add some kind of stylistic interpretation.  If s/he is not
familiar with that style, then no amount of graphic realization is going to
be seriously helpful in that interpretation or comprehension.  Of course it
is best to be able to listen to the original,  but a skeleton provides easy
access to the tune, whereas lots of ornaments and diacritical notes merely
make it daunting.   When an audio adjunct can't be provided, I find the best
compromise is a addendum or some kind of introductory chapter which discusses
the style(s) and gives short illustrative examples.-Mark Gilston

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New release info from Claddagh Records
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 07:51:44 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


>While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
>send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
>scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
>
>To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
>know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
>end of the matter.
>
>Finbar Boyle
>Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
>Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
>http://indigo.ie/~claddagh/
>Claddagh's wonderful record shop;
>2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.Dear Finbar,I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
you could add me to the list.Many thanks,Jeff Kallen
Trinity College Dublin
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: New release info from Claddagh Records
From: Lynne King <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 00:04:12 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


I'd like to continue to receive it, Please.
[unmask]
Lynne King
Berkeley California
----- Original Message -----
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 16, 2001 11:51 PM
Subject: New release info from Claddagh Records> >While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
> >send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
> >scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
> >
> >To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want
to
> >know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be
the
> >end of the matter.
> >
> >Finbar Boyle
> >Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
> >Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
> >http://indigo.ie/~claddagh/
> >Claddagh's wonderful record shop;
> >2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.
>
> Dear Finbar,
>
> I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
> you could add me to the list.
>
> Many thanks,
>
>
> Jeff Kallen
> Trinity College Dublin
> [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Apologies
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 09:07:49 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Dear Ballad-Leers,Apologies for sending the bit of correspondence below to the entire list:
of course it was only meant for one recipient!  I'm sending this apology
partly to help others avoid the same embarrassment -- always remember to
check the address in your 'reply' line!Jeff Kallen
Trinity College Dublin>>While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
>>send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
>>scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
>>
>>To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
>>know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
>>end of the matter.
>>
>>Finbar Boyle
>>Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
>>Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
>>http://indigo.ie/~claddagh/
>>Claddagh's wonderful record shop;
>>2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.
>
>Dear Finbar,
>
>I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
>you could add me to the list.
>
>Many thanks,
>
>
>Jeff Kallen
>Trinity College Dublin
>[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry tidbits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 17:41:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(99 lines)


You haven't heard from me for a while because I've been away tending
to the birth of a grandson, Jack Garst Sendlinger, whose doing just
fine. From Durham I kept up internet activities and made contact with
Blankenship family genealogists.  Conceivably, this might lead me to
W. T. Blankenship, author?/printer?/publisher? of the Blankenship
broadside, John Henry, The Steel Driving Man.  Right now the leading
candidate is a William Thomas Blankenship, who was born at the right
time in KY and died in MO.  Incidentally, there have been several men
named John Henry Blankenship.  Conceivably, old W. T. was writing
about a (white?) relative.Look athttp://terraserver.homeadvisor.msn.com/image.asp?S=10&T=1&X=2710&Y=18543&Z=16&W=2There you will find a satellite image that shows both ends of Oak
Mountain Tunnel, one of two railroad tunnels, 2-3 miles apart, with
which informants associated John Henry, the other being Coosa (Guy
Johnson's "Cruzee" or "Cursey") Mountain Tunnel.  You can see where
the railroad track, possibly occupied by a train, disappears, then
reappears.  Oak Mountain Tunnel is known nowadays, at least to
Alabama rail fans, as "Short" Tunnel.  It is about half the length of
"Long" (Coosa) Mountain Tunnel (which is over 2000 ft.)  Apparently
there is no satellite image of Coosa Mountain Tunnel.In John Henry: A Bio-Biliography, Brett Williams includes a chapter
entitled, "Tributes to John Henry in Literature and Art."  p 100:
"Only two poems commemorate John Henry...Margaret Walker...Sterling
Brown...."  Alfred V. Frankenstein, well-known music and art critic,
does not appear in the bibliography or index.  However, Louis
Chappell, in John Henry, p 83, footnote 10, states, "While Mr.
Frankenstein, in his prize poem, 'John Henry: An American Episode',
The University Record (University of Chicago), XV (July, 1929), 153,
seems to show correct observations on big cities, the Civil War, and
Jim Langhorne's neices, he is out of step for almost every
significant detail of the basic locality."  Frankenstein's poem is
indeed found in the cited issue, but not on the cited page - it is
instead on p 133.  It is "The John Billings Fiske Prize
Poem...Committee of Award: Robert Morss Lovett, acting head of the
Department of English; Jessica Nelson North, associate editor of
Poetry; and Robert Herrick, novelist and critic."Frankenstein bases his historical John Henry information on J. H. Cox
(Folksongs of the South), he says.  However, a few letters in the R.
W. Gordon papers suggest that Frankenstein pursued some personal
research into the John Henry legend, corresponding with J. P. Nelson,
an construction engineer on the Big Bend Tunnel.  Conceivably,
Frankenstein was the "other culprit" of the "two others" that Guy
Johnson had heard had visited the Big Bend area before he had gotten
there.  Chappell assumes that one "culprit" was himself.In any event, I like Frankenstein's poem, despite its possible
historical inaccuracies.  Here are some excerpts."Tunnels are built of muscle, and to get muscle you need niggers.
Not negroes.  Not colored men.  Just niggers.
The niggers are there.  Jim Langhorne brings his drove
 From Memphis, Charleston, Richmond, wherever niggers may be had.
(His nieces will be famous one day.
One will be a beauty, and one will go into Parliament.)"One of the famous Langhorne sisters married Charles Dan Gibson and
became identified with the "Gibson Girl."  Another married into
British society and became Lady Astor, the first woman member of
Parliament.  I don't think, however, that they had an uncle named
James.  The closest I've been able to come is a cousin, a bit removed."A steam drill has its advantages.
A steam drill draws no pay.
A steam drill never gets drunk.
A steam drill never gets sick.
Women never bother a steam drill."..."They made many banjo legends about this fool John Henry
Who thought his blood was better than steam,
Who stood up for living bone against coal shovels
Who stood up and said the laughing hammer
Was worth more than the brains of men in cities far away."..."If I could find the particular crosstie they buried you under
I would carve on it the words of a sing-song epitaph:      (Italics:)
      There's many a man gets killed on the railroad,
      Railroad, railroad,
      There's many a man gets killed on the railroad
      And laid in his cold lonesome grave."
      (End italics.)Portions of traditional songs are sprinkled, in italics, throughout the poem.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Banks of the Ohio
From: Edie Gale Hays <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 21:09:58 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Balladeers,Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?Edie Gale Hays
[unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 18 Aug 2001 14:34:36 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


On 8/17/01, Edie Gale Hays wrote:>Balladeers,
>
>Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
>Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?Can't do it absolutely, since no one KNOWS.But it's worth noting that songs often take on local colour. I wouldn't
be surprised if someone sang "Edisto" for "Ohio" at some time. And
once that happens, of course the singers will assume it's a local
song, made up by a local composer. Whereupon they'll say the versions
are derived from that.I had an instance, about a month ago, of someone who claimed his
grandmother's schoolteacher (I think it was) composed "The Little
Mohee" based on such a situation. I pointed out that we could
absolutely date the song to thirty years before the claimed
date of composition. I never heard back. :-)I'm not saying it's *not* so. But you have to take these things
with more than a few grains of salt.Does anyone know of an "Edisto" version? Every one I can
recall is either "Ohio" or "Old Pedee."--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry tidbits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 13:57:45 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(113 lines)


Interesting about Blankenship, John; I'd always wondered if anyone had any
information about him/her.
Norm
----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Friday, August 17, 2001 2:41 PM
Subject: John Henry tidbits> You haven't heard from me for a while because I've been away tending
> to the birth of a grandson, Jack Garst Sendlinger, whose doing just
> fine.
>
>  From Durham I kept up internet activities and made contact with
> Blankenship family genealogists.  Conceivably, this might lead me to
> W. T. Blankenship, author?/printer?/publisher? of the Blankenship
> broadside, John Henry, The Steel Driving Man.  Right now the leading
> candidate is a William Thomas Blankenship, who was born at the right
> time in KY and died in MO.  Incidentally, there have been several men
> named John Henry Blankenship.  Conceivably, old W. T. was writing
> about a (white?) relative.
>
> Look at
>
>
http://terraserver.homeadvisor.msn.com/image.asp?S=10&T=1&X=2710&Y=18543&Z=1
6&W=2
>
> There you will find a satellite image that shows both ends of Oak
> Mountain Tunnel, one of two railroad tunnels, 2-3 miles apart, with
> which informants associated John Henry, the other being Coosa (Guy
> Johnson's "Cruzee" or "Cursey") Mountain Tunnel.  You can see where
> the railroad track, possibly occupied by a train, disappears, then
> reappears.  Oak Mountain Tunnel is known nowadays, at least to
> Alabama rail fans, as "Short" Tunnel.  It is about half the length of
> "Long" (Coosa) Mountain Tunnel (which is over 2000 ft.)  Apparently
> there is no satellite image of Coosa Mountain Tunnel.
>
> In John Henry: A Bio-Biliography, Brett Williams includes a chapter
> entitled, "Tributes to John Henry in Literature and Art."  p 100:
> "Only two poems commemorate John Henry...Margaret Walker...Sterling
> Brown...."  Alfred V. Frankenstein, well-known music and art critic,
> does not appear in the bibliography or index.  However, Louis
> Chappell, in John Henry, p 83, footnote 10, states, "While Mr.
> Frankenstein, in his prize poem, 'John Henry: An American Episode',
> The University Record (University of Chicago), XV (July, 1929), 153,
> seems to show correct observations on big cities, the Civil War, and
> Jim Langhorne's neices, he is out of step for almost every
> significant detail of the basic locality."  Frankenstein's poem is
> indeed found in the cited issue, but not on the cited page - it is
> instead on p 133.  It is "The John Billings Fiske Prize
> Poem...Committee of Award: Robert Morss Lovett, acting head of the
> Department of English; Jessica Nelson North, associate editor of
> Poetry; and Robert Herrick, novelist and critic."
>
> Frankenstein bases his historical John Henry information on J. H. Cox
> (Folksongs of the South), he says.  However, a few letters in the R.
> W. Gordon papers suggest that Frankenstein pursued some personal
> research into the John Henry legend, corresponding with J. P. Nelson,
> an construction engineer on the Big Bend Tunnel.  Conceivably,
> Frankenstein was the "other culprit" of the "two others" that Guy
> Johnson had heard had visited the Big Bend area before he had gotten
> there.  Chappell assumes that one "culprit" was himself.
>
> In any event, I like Frankenstein's poem, despite its possible
> historical inaccuracies.  Here are some excerpts.
>
> "Tunnels are built of muscle, and to get muscle you need niggers.
> Not negroes.  Not colored men.  Just niggers.
> The niggers are there.  Jim Langhorne brings his drove
>  From Memphis, Charleston, Richmond, wherever niggers may be had.
> (His nieces will be famous one day.
> One will be a beauty, and one will go into Parliament.)"
>
> One of the famous Langhorne sisters married Charles Dan Gibson and
> became identified with the "Gibson Girl."  Another married into
> British society and became Lady Astor, the first woman member of
> Parliament.  I don't think, however, that they had an uncle named
> James.  The closest I've been able to come is a cousin, a bit removed.
>
> "A steam drill has its advantages.
> A steam drill draws no pay.
> A steam drill never gets drunk.
> A steam drill never gets sick.
> Women never bother a steam drill."
>
> ...
>
> "They made many banjo legends about this fool John Henry
> Who thought his blood was better than steam,
> Who stood up for living bone against coal shovels
> Who stood up and said the laughing hammer
> Was worth more than the brains of men in cities far away."
>
> ...
>
> "If I could find the particular crosstie they buried you under
> I would carve on it the words of a sing-song epitaph:
>
>       (Italics:)
>       There's many a man gets killed on the railroad,
>       Railroad, railroad,
>       There's many a man gets killed on the railroad
>       And laid in his cold lonesome grave."
>       (End italics.)
>
> Portions of traditional songs are sprinkled, in italics, throughout the
poem.
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: O'Brien of Tipperary
From: Dan Milner <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 17:21:40 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(45 lines) , text/html(79 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 16:58:29 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


Years ago when I looked into the background of this song I found versions in
which the river was Pedee, Shawnee, Obadee, River Dee, Old T.B., Old Knee,
and Old Bayou.  Most of these are doubtless corruptions of Pedee, which
occurs in the earliest collected versions and is 2nd only to Ohio in
popularity.
Norm Cohen
----- Original Message -----
From: "Edie Gale Hays" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Friday, August 17, 2001 7:09 PM
Subject: Banks of the Ohio> Balladeers,
>
> Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
> Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?
>
> Edie Gale Hays
> [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: Barry O'Neill <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 20 Aug 2001 13:18:53 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Hi Bob,In my mind, from some old Folkways record, is this first verse:Twas on the tenth day of October,
In '74 which caus-ed woe
The Indian savages did cover
The pleasant banks of the Ohio.Three pieces of evidence that this was the origin of the well-known murder
ballad (and therefore the origin was not some murder ballad referring to
another river) is that the tune is somewhat similar to the well-known one
(unless someone just recently set that tune to it); that the phrase banks
of the Ohio is always used in the last line of the verses of this song, as
it is in the murder balled; and that when people make up new versions, the
remnants of the old song are often there in some way or other, and here we
have the them of killing along the river banks.A google search of "October 10 1774" turned up the Battle of Point
Pleasant, the "first battle of the American Revolution" .A further search on "point pleasant" and "indian savages" turned up the
song at a local history website
http://appalachian_home.tripod.com/shawnee_song.htm
and a related song at
http://www.blueridgeinstitute.org/ballads/kanawhasong.htmlDo you think the first one is the inspiration?Barry

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Peter Brannon
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 21 Aug 2001 13:51:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(71 lines)


 From Brett Williams, John Henry: A Biobibliography, p 50:"In 1931, the Railway Maintenance of Way Employee's Journal printed a
contribution from Alabama folklorist Peter Brannon, a song entitled
'Jawn Henry' which places him on the Central of Georgia Railroad,
describes a dramatic and detailed contest, and, like Sandburg's
version, insinuates that Polly Ann was not quite the loving woman
portrayed in other ballads.  Brannon's version was labeled a black
song ...."Williams, p 52:"In his 1945 book Railroad Avenue, Freeman Hubbard printed 'Jawn
Henry' (Peter Brannon's ballad published in the Railway Maintenance
of Way Employees' Journal and in Stars Fell on Alabama as well), and
briefly described the heroic tradition, adding some interesting
information on the Alabama claims to the hero."(a) Does anyone know anything about Peter Brannon?  Could he be
living still?  Hubbard describes him as "Dr. Peter A. Brannon,
director of the Department of Archives and History in the State of
Alabama."(b) Hubbard: "The following verses were assembled by Dr. Peter A. Brannon...."JAWN HENRY""When Jawn Henry was a baby,
Sat on his gran'daddy's knee,
Said, "The Central o' Georgia Railroad
Gonna be th' death o' me. (twice)"The rest of the verses are mostly familiar types.Is this the only collected version of the song placing John Henry on
the Central of Georgia Railroad?  (I realize that I need to check
Alabama Folk Songs on this.)  Oak and Coosa Mountain Tunnels, near
Leeds, AL, are on the line constructed in 1886-88 by Columbus and
Western, but the line became Central of Georgia ("C of G"? compare "C
& O") on completion.(c) Hubbard: "The legend is that, while he was whipping down steel on
Oak Mountain in this contest, the strong man suddenly keeled over,
hammer in his hand, beside his drill, which, even to this day, sticks
in the hole he was drilling.  Members of his race warn you that if
you disturb the old drill the spirit of the mighty steel-drivin' man
will come out and cast a spell on you.  This ancient bit of metal
jutting out of the tunnel wall near Leeds is the only visible
evidence of Jawn Henry's existence that is now extant, so far as I
have been able to learn, and even that is of doubtful authenticity."... I know of nothing definite to disprove the legend that he
pounded in the drill that remains there to this day.  But the date
1888 is pretty strong evidence against the authenticity of the legend
that a contest between man and machine was staged in Oak Mountain
tunnel, for the power drill was widely used in tunneling long before
1888, and there is little likelihood that it would have been
challenged at so late a date."Experts tell us that steam drills were just coming into use in the
U.S. in 1870 and that at first they were limited to drilling straight
down, which, as I understand it, is not the only required direction.
Several of Guy Johnson's informants testified to hand drilling at Oak
and Coosa Mountains in 1886-88.  It certainly seems plausible to me
that hand drilling was still used at this date, possibly along side
power drilling.  If both were present, why not have a contest?I don't see Hubbard's argument over the date as having much validity.
What do you think?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 21 Aug 2001 20:32:38 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(81 lines)


John:Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!EdOn Tue, 21 Aug 2001, John Garst wrote:>  From Brett Williams, John Henry: A Biobibliography, p 50:
>
> "In 1931, the Railway Maintenance of Way Employee's Journal printed a
> contribution from Alabama folklorist Peter Brannon, a song entitled
> 'Jawn Henry' which places him on the Central of Georgia Railroad,
> describes a dramatic and detailed contest, and, like Sandburg's
> version, insinuates that Polly Ann was not quite the loving woman
> portrayed in other ballads.  Brannon's version was labeled a black
> song ...."
>
> Williams, p 52:
>
> "In his 1945 book Railroad Avenue, Freeman Hubbard printed 'Jawn
> Henry' (Peter Brannon's ballad published in the Railway Maintenance
> of Way Employees' Journal and in Stars Fell on Alabama as well), and
> briefly described the heroic tradition, adding some interesting
> information on the Alabama claims to the hero."
>
> (a) Does anyone know anything about Peter Brannon?  Could he be
> living still?  Hubbard describes him as "Dr. Peter A. Brannon,
> director of the Department of Archives and History in the State of
> Alabama."
>
> (b) Hubbard: "The following verses were assembled by Dr. Peter A. Brannon....
>
> "JAWN HENRY"
>
> "When Jawn Henry was a baby,
> Sat on his gran'daddy's knee,
> Said, "The Central o' Georgia Railroad
> Gonna be th' death o' me. (twice)"
>
> The rest of the verses are mostly familiar types.
>
> Is this the only collected version of the song placing John Henry on
> the Central of Georgia Railroad?  (I realize that I need to check
> Alabama Folk Songs on this.)  Oak and Coosa Mountain Tunnels, near
> Leeds, AL, are on the line constructed in 1886-88 by Columbus and
> Western, but the line became Central of Georgia ("C of G"? compare "C
> & O") on completion.
>
> (c) Hubbard: "The legend is that, while he was whipping down steel on
> Oak Mountain in this contest, the strong man suddenly keeled over,
> hammer in his hand, beside his drill, which, even to this day, sticks
> in the hole he was drilling.  Members of his race warn you that if
> you disturb the old drill the spirit of the mighty steel-drivin' man
> will come out and cast a spell on you.  This ancient bit of metal
> jutting out of the tunnel wall near Leeds is the only visible
> evidence of Jawn Henry's existence that is now extant, so far as I
> have been able to learn, and even that is of doubtful authenticity.
>
> "... I know of nothing definite to disprove the legend that he
> pounded in the drill that remains there to this day.  But the date
> 1888 is pretty strong evidence against the authenticity of the legend
> that a contest between man and machine was staged in Oak Mountain
> tunnel, for the power drill was widely used in tunneling long before
> 1888, and there is little likelihood that it would have been
> challenged at so late a date."
>
> Experts tell us that steam drills were just coming into use in the
> U.S. in 1870 and that at first they were limited to drilling straight
> down, which, as I understand it, is not the only required direction.
> Several of Guy Johnson's informants testified to hand drilling at Oak
> and Coosa Mountains in 1886-88.  It certainly seems plausible to me
> that hand drilling was still used at this date, possibly along side
> power drilling.  If both were present, why not have a contest?
>
> I don't see Hubbard's argument over the date as having much validity.
> What do you think?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Wed, 22 Aug 2001 01:53:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


<<Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!>>Meanwhile, to further muddy the waters, Bascom Lamar Lunsford credited his
unusual version to one Herman Houck, who sang it for him in 1907. Mr. Houck
told Lunsford he'd learned it as a boy, in Ashe County, NC. Which, assuming
Mr. Houck was fully grown in 1907, places it close in space and time to the
1870-72 building of the Big Bend Tunnel in WV.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 22 Aug 2001 13:17:19 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


At 1:53 AM -0500 8/22/01, Paul Stamler wrote:
><<Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
>Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!>>
>
>Meanwhile, to further muddy the waters, Bascom Lamar Lunsford credited his
>unusual version to one Herman Houck, who sang it for him in 1907. Mr. Houck
>told Lunsford he'd learned it as a boy, in Ashe County, NC. Which, assuming
>Mr. Houck was fully grown in 1907, places it close in space and time to the
>1870-72 building of the Big Bend Tunnel in WV.Yes, it's hard to evaluate testimony such as that.  If we really knew
Houck's age in 1907 and his age "as a boy," we might be a bit better
off.  If he were 20 in 1907 and heard it when he was 10, that would
be 1897.  It seems to me that this leaves plenty of room for dates
later than the 1870s for the ballads origin.There are a few other reports that place the song as early as the
1870s, but the ones that sound the most reliable to me are tied to
"landmarks" of time in the memories of the informants and put its
appearance at about 1890.I'd love for someone to tell me how to approach a search for an
historic event that might never have happened and about which most of
the testimony is false, misleading, or, at least, unreliable.  Some
mathematical genius might be able to tell how to proceed.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry's drill
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 29 Aug 2001 15:33:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


John Henry's drill, the one he was driving in when he collapsed and
died, is still sticking in the rock outside the east portal of Oak
Mountain Tunnel, Shelby County, Alabama, according to a story and
photograph published in the Central of Georgia Magazine, Savannah,
GA, October, 1930.  Unfortunately, the photograph is obviously
doctored - it looks like someone outlined the drill in black ink,
perhaps to make it more visible - alternatively, perhaps the drill
was simply drawn in.The drill is shown sticking vertically into a rather sharply sloping
rock surface.  Perhaps there was no level site around.The drill is outside the tunnel, which would make sense for a
contest.  I don't know whether or not there is another hole (made,
perhaps, by the steam drill) nearby.Why would a drill be left sticking in rock like this?  Suppose
something went wrong with a blasting operation and the drill got
stuck.  (Legend says that John Henry was drilling so fast that the
tip of his drill melted, accounting for the sticking.)  Would not one
simply drill another hole and blast away?  I think so, so it is
evident that the purpose of sticking this drill into the rock was not
to make a hole for blasting.  It is consistent with a drilling
contest.This article is probably the first publication of verses collected by
Peter A. Brannon, at one point the director of the Alabama State
Department of Archives and History (or whatever its proper title
might be or have been).  Aside from a first-verse reference to the
Central of Georgia Rail Road (instead of the C&O), there is another
curiosity.Stanza 2:Jawn Henry hammered in th' mountains,
And blows from his shoulder did rain,
Hung his hammer on a little blue point,
Sayin' 'Lord, I'se a steel drivin' man.'Can someone interpret the third line of this verse?(I can't.  I  have additional information that might or might not be
relevant, but I thought I'd give others a try before revealing
something that might prejudice thought.)
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry's last drill
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 30 Aug 2001 19:20:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


In a 1930 article in the Central of Georgia Magazine, there is a
photograph of the drill that stood, in 1930 and perhaps now, in a
rock just outside the east portal of Oak Mountain Tunnel, near Leeds,
Alabama. This is supposed to have been the drill that John Henry was
driving when he died, and it is supposed to have been left in
position all these years since 1887-88, when he met the steam drill
there.What else would account for a drill standing embedded in rock?
Obviously there was no intention of blasting the rock away, or
another hole would have been drilled, in the event that the first
drill got stuck in its hole, and the rock would have been blown away.
On the other hand, if there were a contest held there, then there
ought to be another hole, mad by the steam drill, in the rock
somewhere nearby.I've not been there, so I can't comment on this point.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Johnson and Chappell
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 30 Aug 2001 19:32:36 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


In two or three publications I've seen comments to the effect that
Guy Johnson never answered the attacks made on him by Louis Chappell
in his 1933 book on John Henry.  This may be so, insofar as public
answers are concerned, but among the papers of Guy Benton Johnson at
the University of North Carolina, Chapel Hill, are copies of at least
two letters that he sent to Chappell.  I briefly skimmed that of
23Jun28, which is a long, kind, and (I think) helpful letter
explaining how he came to his JH research and noting that he had made
an effort not to use the information in Chappell's early
"claim-staking" report.  In a second letter, written after Johnson's
book was in print (or at least in press), Johnson sent Chappell
information that he thought the latter might be able to use in his
study.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 1 Aug 2001 17:21:57 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


>"...After also purchasing the Western of Alabama's Opelika-Columbus
>branch outright in 1882, the Columbus & Western was able to finish
>the sixty-eight miles of trackage from Goodwater to Birmingham in
>1888.  This line, like others in the mineral region, cut through
>some rugged country, and required a 2,431-foot-long tunnel at Coosa
>Mountain as well as a 1,198-foot-long penetration of Oak Mountain."According to The Right Way: Central of Georgia Magazine, Historical
Issue, 125th Anniversary, 1833-1958, December 20, 1958, p 25:"The line from Goodwater to Birmingham, 69.01 miles, was built in the
period 1886-88...Childersburg to Birmingham (along which the Coosa
and Oak Mountain Tunnels lie) (was opened) July 1, 1888."This stretch was built by the Columbus and Western.  The Goodwater
and Birmingham Railway Company had been organized July 7, 1886, to
construct the line, but was consolidated in 1886 with the Columbus
and Western."Thus, the Coosa and Oak Mountain Tunnels appear to have been
constructed between July 7, 1886, and July 1, 1888, some 16 years
after the "Big" Bend Tunnel in West Virginia.  I don't know what had
happened with steam drills by then.  Was hand drilling still being
employed?  It is my impression that the early steam drills could only
drill down, not up or at the angles that hammerers could drill.
Also, the effectiveness of steam drills seems to have varied
significantly with the type of rock.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry, Coosa Mountain Tunnel
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 16:51:10 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(8 lines)


John Henry lives on!See http://216.254.0.2/~anitra/homeless/wes/001201.htmlwhere the author says, "Apologies to W. T. Blankenship, wherever he
is. Come to think of it, apologies to everyone."
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry evidence favors Alabama
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 16:57:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(99 lines)


Sticking my neck out, I opine that the evidence gathered by Guy
Johnson and Louis Chappell (now augmented by the realization that
"Cruzee" and Oak Mountains are Coosa and (Double) Oak Mountains are
real places in Alabama, through which railroad tunnels were
constructed in 1886-88) now favors Alabama as the site of John
Henry's exploits.  My argument against Big Bend and the C&O is
negative, and therefore inconclusive, but I think it has substance.A tremendous effort focused on that locale by several investigators
(Johnson, Chappell, and, I think, Alfred Frankenstein) failed to
establish John Henry there.  The reports on John Henry at Big Bend
are second/third/fourth-hand and the accounts alleging that John
Henry raced the steam drill at Big Bend differ in many significant
details (white or black? tall or short? light or dark?  worked for
Langhorne or not?  died or didn't die after competition? etc.)  The
failure of such an intensive effort strongly suggests that the wrong
locale was being investigated.  In addition, there is the negative
testimony of Sam Wallace.  He said, "I certainly don't (think it
happened).  In the first place, if it had happened I would have heard
about it at the time because I was at the tunnel a great deal and I
know most of the steel drivers.  In the second place, I'm sure there
never was any steam drill at the tunnel.  No, I think this John Henry
stuff is just a tale somebody started" (Johnson).  Johnson
interviewed others who worked at Big Bend and who had no recollection
of John Henry.  I think that such first-hand *negative* testimony
should carry more weight than poorly recalled positive testimony
(full of contradictions).It's a pity.  The investigators expressed their dismay that they
hadn't gotten to Hinton/Talcott, WV, 10 years earlier, when there
would have been fresher accounts, including, perhaps, some first
hand.  It will be a double pity if it proves out that Alabama is the
place.  Since the construction there was 16 years *after* Big Bend,
Johnson and Chappell might have had their wishes, in a way, getting
16 years closer to the event.  Now, of course, is 75 years is later
yet.The advantage of Alabama over Big Bend, in my mind, is that it has
*not* been investigated intensely and therefore an investigation
there has not failed, as it has at Big Bend.  There are also points
of consistency among the (admittedly few) reports, which all seem to
be independent.It is interesting to note that the candidate Alabama tunnels were
constructed by the C&W (Columbus and Western) Railway - sort'a close
to "C&O," isn't it?It is also interesting that the earliest estimates given by
informants as to when they first heard a song about John Henry are
around 1887-1895, comparing well with the Alabama construction of
1886-88.Also, many of the early versions of both the hammer song and the
ballad fail to mention Big Bend (or any other place), even those that
appear to be very old.  The Big Bend location could easily be a
"modern" development in the song, despite the fact that more versions
and informants name Big Bend than any other place.Ella Speed illustrates how a song can leave its home and settle
elsewhere.  Almost all versions have been recovered from eastern
Texas and western Louisiana from informants who have spent time in
Texas, a couple of whom specifically assign the crime to Dallas.
*One* informant names New Orleans.  I know of no other New Orleans
versions, but nonetheless, he is correct.  Similarly, Delia appears
to have passed out of currency at the site of the crime, Savannah,
but it is still popular in the Bahamas.Then there is the Blankenship broadside.  It remains undated (though
I imagine that some expert could now date it from physical
characteristics more accurately than in Johnson's time), but it had
an old appearance already in the mid-1920s and its donor said "it has
been in our family for years" (unclear whether this means the
broadside or merely the song).  How old does "years" ago mean?  I
would guess around 1900 or at most 1890.  Johnson makes some
inscrutable remarks about this:  "However, it is practically certain
that this is not the original version of John Henry.  It appears to
be a sort of composite version.  Blankenship probably used several
verses which were already current, adding a few of his own
composition, to make this ballad."  All of this strikes me
unsupported.  As far as I can see, it could easily be the "original."Johnson thought that Blankenship's line, "You are nothing but a
common man," was probably modeled on the older "A man ain't nothing
but a man."  It seems to me that it could easily have been the other
way around, but I agree with Johnson that the second version would
likely be preferred by singers.The Blankenship broadside was found in Rome, GA, less than 100 miles
to the northeast of Coosa and Oak Mountain Tunnels.  A news story,
for example, might have been published in around 1887 somewhere in
the area around Leeds, AL, which someone might have picked up and
"balladized," or maybe one of John Henry's co-workers made it up and
it spread locally for a while before emerging nationwide.I note, by the way, that there are several people named W. T.
Blankenship living today, or recently died, in various areas of the
U.S.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry evidence favors Alabama
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 2 Aug 2001 17:52:08 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(104 lines)


I can only quote a dear friend of mine, who pointed out that "folk song
is always true. Sometimes the facts get screwed up, though.John Garst wrote:> Sticking my neck out, I opine that the evidence gathered by Guy
> Johnson and Louis Chappell (now augmented by the realization that
> "Cruzee" and Oak Mountains are Coosa and (Double) Oak Mountains are
> real places in Alabama, through which railroad tunnels were
> constructed in 1886-88) now favors Alabama as the site of John
> Henry's exploits.  My argument against Big Bend and the C&O is
> negative, and therefore inconclusive, but I think it has substance.
>
> A tremendous effort focused on that locale by several investigators
> (Johnson, Chappell, and, I think, Alfred Frankenstein) failed to
> establish John Henry there.  The reports on John Henry at Big Bend
> are second/third/fourth-hand and the accounts alleging that John
> Henry raced the steam drill at Big Bend differ in many significant
> details (white or black? tall or short? light or dark?  worked for
> Langhorne or not?  died or didn't die after competition? etc.)  The
> failure of such an intensive effort strongly suggests that the wrong
> locale was being investigated.  In addition, there is the negative
> testimony of Sam Wallace.  He said, "I certainly don't (think it
> happened).  In the first place, if it had happened I would have heard
> about it at the time because I was at the tunnel a great deal and I
> know most of the steel drivers.  In the second place, I'm sure there
> never was any steam drill at the tunnel.  No, I think this John Henry
> stuff is just a tale somebody started" (Johnson).  Johnson
> interviewed others who worked at Big Bend and who had no recollection
> of John Henry.  I think that such first-hand *negative* testimony
> should carry more weight than poorly recalled positive testimony
> (full of contradictions).
>
> It's a pity.  The investigators expressed their dismay that they
> hadn't gotten to Hinton/Talcott, WV, 10 years earlier, when there
> would have been fresher accounts, including, perhaps, some first
> hand.  It will be a double pity if it proves out that Alabama is the
> place.  Since the construction there was 16 years *after* Big Bend,
> Johnson and Chappell might have had their wishes, in a way, getting
> 16 years closer to the event.  Now, of course, is 75 years is later
> yet.
>
> The advantage of Alabama over Big Bend, in my mind, is that it has
> *not* been investigated intensely and therefore an investigation
> there has not failed, as it has at Big Bend.  There are also points
> of consistency among the (admittedly few) reports, which all seem to
> be independent.
>
> It is interesting to note that the candidate Alabama tunnels were
> constructed by the C&W (Columbus and Western) Railway - sort'a close
> to "C&O," isn't it?
>
> It is also interesting that the earliest estimates given by
> informants as to when they first heard a song about John Henry are
> around 1887-1895, comparing well with the Alabama construction of
> 1886-88.
>
> Also, many of the early versions of both the hammer song and the
> ballad fail to mention Big Bend (or any other place), even those that
> appear to be very old.  The Big Bend location could easily be a
> "modern" development in the song, despite the fact that more versions
> and informants name Big Bend than any other place.
>
> Ella Speed illustrates how a song can leave its home and settle
> elsewhere.  Almost all versions have been recovered from eastern
> Texas and western Louisiana from informants who have spent time in
> Texas, a couple of whom specifically assign the crime to Dallas.
> *One* informant names New Orleans.  I know of no other New Orleans
> versions, but nonetheless, he is correct.  Similarly, Delia appears
> to have passed out of currency at the site of the crime, Savannah,
> but it is still popular in the Bahamas.
>
> Then there is the Blankenship broadside.  It remains undated (though
> I imagine that some expert could now date it from physical
> characteristics more accurately than in Johnson's time), but it had
> an old appearance already in the mid-1920s and its donor said "it has
> been in our family for years" (unclear whether this means the
> broadside or merely the song).  How old does "years" ago mean?  I
> would guess around 1900 or at most 1890.  Johnson makes some
> inscrutable remarks about this:  "However, it is practically certain
> that this is not the original version of John Henry.  It appears to
> be a sort of composite version.  Blankenship probably used several
> verses which were already current, adding a few of his own
> composition, to make this ballad."  All of this strikes me
> unsupported.  As far as I can see, it could easily be the "original."
>
> Johnson thought that Blankenship's line, "You are nothing but a
> common man," was probably modeled on the older "A man ain't nothing
> but a man."  It seems to me that it could easily have been the other
> way around, but I agree with Johnson that the second version would
> likely be preferred by singers.
>
> The Blankenship broadside was found in Rome, GA, less than 100 miles
> to the northeast of Coosa and Oak Mountain Tunnels.  A news story,
> for example, might have been published in around 1887 somewhere in
> the area around Leeds, AL, which someone might have picked up and
> "balladized," or maybe one of John Henry's co-workers made it up and
> it spread locally for a while before emerging nationwide.
>
> I note, by the way, that there are several people named W. T.
> Blankenship living today, or recently died, in various areas of the
> U.S.
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Music Transcription
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 10:25:32 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(66 lines)


Folks:A couple of days ago I emailed Mike Murray of Southern Missouri State
University my compliments on his work in preparing the Max Hunter
collection of Ozark folksongs for the web.In return, he sent the following message:Thanks for the interest and compliment.  We used Finale for the music
notation.  That program allows you to export the notation as a graphics
file, which is what appears on the web pages.I also have a question for you.  I've been recently wrestling with the
usefulness of the tune transcriptions as we have been doing them.  We
originally took the approach of transcribing into notation _exactly_ what
was sung, because that is how we created the MIDI files.  Now that it is
relatively easy to hear the original recordings, I'm wondering if a
researcher, such as yourself, has any use for an exact transcription.
The other option would be to transcribe the tune as we believe the singer
meant to sing it.  In other words, the rhythms and pitches would be
simplified in many cases.  Any thoughts would be appreciated.To which I replied:
>
> Mike:
>
> As I learned in a seminar with Charles Seeger some 40 years ago,
> Anglo-American folksongs (and others too) are
> "through-composed."  Accurate transcriptions of what singers -- even
> singers accompanied by instruments -- actually sang/played are useful if
> one is studying style, and irrelevant if one is hoping to encourage others
> to sing.
>
> In preparing the transcriptions for my book _The Erotic Muse,_ I elected
> to "normalize" the tunes.  (I think the word I used was "skeleton" of
> what the singer actually sang.)  My purpose was to demonstrate that the
> long censored bawdy song "literature" was part and parcel of folk song
> generally (no surprise to you, I am sure).  My rationale was to provide a
> tune, usually familiar to folk song scholars; if someone wanted to sing
> it, then here was a tune.  Feel free to sing it as you will.  (There was
> also the cost factor -- not present in web publciation -- of printing
> ten-stanza through-composed tunes, even if my ear were good enough to
> catch the micro-tones, glissandi, etc.)
>
> The difference is what Charles Seeger called "prescriptive" and
> "descriptive" annotation.  He used both.
>
> It seems to me that your work would go a lot faster if you and your staff
> notated "skeletal"/"prescriptive" tunes, BUT accompanied them with the
> midi/MPEG (I must ask how you did that too).  Then you have the best of
> all possible worlds: skeletal tune for the casual reader-researcher, and
> "full tune" with all the variants for those studying Ozark singing styles
> ca. 1950, or whatever.
>
> Best
>
> Ed
>
> P.S.  I would like to post this to a newsgroup, ballad-l, inviting the
> folks there to comment.  (Do you subscribe?)
>Mike gave permission, asking that your comments be forwarded.  So, if you
will, please include his address in the header.Ed

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 13:14:26 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


On 8/3/01, Ed Cray wrote:> It seems to me that your work would go a lot faster if you and your staff
> notated "skeletal"/"prescriptive" tunes, BUT accompanied them with the
> midi/MPEG (I must ask how you did that too).  Then you have the best of
> all possible worlds: skeletal tune for the casual reader-researcher, and
> "full tune" with all the variants for those studying Ozark singing styles
> ca. 1950, or whatever.There is an interesting "holy grail" here: Tune analysis and grouping.
It seems to me that the greatest single goal would be to let us
analyse tunes as we analyse texts. Which way is better for that?It seems to me that the skeletal forms are better. If you try to
transcribe the exact tune, you're getting into variants in every
stanza, and irregular tempos, and all the details of individual
performance.But then you have the problem of proper skeletonization. How
do we know that what we produce is truly the "essential" tune
as the singer perceives it?Generally, though, I don't think this is a problem. So I would
be all for producing a skeletal tune. Possibly recording
variants where they are most substantial.I would say that reproducing an exact performance as a MIDI
file is pretty silly. Without lyrics to explain the stresses,
or show *why* the performer is changing speed, the result will
probably just sound irregular and off-beat.--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Sandy Ives <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 3 Aug 2001 16:47:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


     Back in my more vealish years I agonized some over Seeger's
prescriptive/descriptive choice.  On the one hand were transcriptions so
detailed and accurate that maybe a dozen people world-wide could (or would
care to) read them.  On the other hand were transcriptions so generalized
as to lose the feel of traditional music almost entirely.  I was on a
see-saw, and, no matter which end I might fall off, the ground would be
equally hard and unforgiving.
     Then my mentor George List suggested a third approach: the sample
stanza.  That is, transcribe one representative stanza in as much detail
as practically possible, musically footnoting significant departures.
While I recognized the slipperiness of words like "representative" and
"significant,"  I still decided that the sample stanza was the way to go,
and I went it in every book I did from 1964 through to 1999.
     O.K., it was a compromise, but it worked for me, and nobody out
there ever complained, so I guess others found it acceptable too. It did
give a readable air, while at the same time suggesting some sense of how
that air was delivered.  Fine and dandy, but why I stuck with it in my
1999 P.E.I. volume is a bit of a mystery.  Not only did that book include
a CD but deep in my heart I knew that it was only a question of time until
all the original recordings would be easily available on the web.  Had I
gone "prescriptive," it would have made things easier for the general
reader, and it wouldn't have inconvenienced  the scholar
all that much (or is my faith in the possibilities of the web a little
previous, if not naive?).  Oh well. . . .
     Best wishes,
                           Sandy**Not that Paton fella. The Ives one.

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 4 Aug 2001 14:55:45 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(20 lines)


On Fri, 3 Aug 2001, Sandy Ives wrote in part:>      Back in my more vealish years I agonized some over Seeger's
> prescriptive/descriptive choice.  On the one hand were transcriptions so
> detailed and accurate that maybe a dozen people world-wide could (or would
> care to) read them.  On the other hand were transcriptions so generalized
> as to lose the feel of traditional music almost entirely.  I was on a
> see-saw, and, no matter which end I might fall off, the ground would be
> equally hard and unforgiving.
>      Then my mentor George List suggested a third approach: the sample
> stanza.  That is, transcribe one representative stanza in as much detail
> as practically possible, musically footnoting significant departures.
> While I recognized the slipperiness of words like "representative" and
> "significant,"  I still decided that the sample stanza was the way to go,
> and I went it in every book I did from 1964 through to 1999....Now why didn't I think of that?  Probably because I am not musician
enough to hear all the nuances.Ed

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 18:26:11 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(54 lines)


Folks:I am forwarding Simon's response because I think the subject, like Simon,
to be most important, yet almost undiscovered.Ed---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
From: Simon Furey <[unmask]>
To: Ed Cray <[unmask]>
Subject: Re: Music TranscriptionEd,
I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
Anyway, I have been following the above short thread with interest because
it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
influenced by the style of the person you last heard sing it than by
anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
"simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
form). In my research I have been examining an enormous amount of source
material an it is clear that some collectors have tried to notate every
turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
comforted might even be a better word - to find your group discussing the
same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
using the same methods. This isn't the first time I have been helped
enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
Cheers
Simon

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 18:34:14 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(56 lines)


Folks:Simon makes so many good points I will not commment.To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
exquisitely noted variations on a theme?Ed---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
From: Simon Furey <[unmask]>
To: Ed Cray <[unmask]>
Subject: Re: Music TranscriptionEd,
I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
Anyway, I have been following the above short thread with interest because
it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
influenced by the style of the person you last heard sing it than by
anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
"simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
form). In my research I have been examining an enormous amount of source
material an it is clear that some collectors have tried to notate every
turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
comforted might even be a better word - to find your group discussing the
same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
using the same methods. This isn't the first time I have been helped
enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
Cheers
Simon

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 7 Aug 2001 23:09:00 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


----- Original Message -----
From: Ed Cray <[unmask]><<To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
exquisitely noted variations on a theme?>>I'm not a lurker, but a noisemaker, yet will I answer the question.I want both. Let me give an example. There's a well-known tune book, "The
Fiddler's Fake Book", that is a treasure and a frustration at the same time.
A treasure, because they have compiled a good collection of common-stock
tunes played by fiddlers of the last few decades. A pain in the butt,
because in each case they've notated, from the looks of it, one person's
version, complete with personal quirks and ornaments.That's useful if you're studying that fiddler -- except that they don't
always identify whose version is transcribed! But if I'm playing the tune, I
want the skeleton, to add my own bits of interpretation. Secondarily, I'd
like to see someone else's ideas. Like I said, I want both. Same goes for
songs, I suppose, but there's still no substitute for hearing the recording.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 8 Aug 2001 00:28:58 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(68 lines)


THe same problem exists in printing words. At best, they're only a rough
approximation of human speech. Ornamentation--dialect, if you will--can suggest
what the words should sound like, but the more detailed the dialect, the more
difficult it is to read.I suggest that a combination of sound recording (to illustrate the style) and
skeletal muic notation (or, in terms of words, minimal dialect) maximizes both
accuracy and comprehensibility.Ed Cray wrote:> Folks:
>
> Simon makes so many good points I will not commment.
>
> To the lurkers, let me ask: what would you like: skeleton tunes, or
> exquisitely noted variations on a theme?
>
> Ed
>
> ---------- Forwarded message ----------
> Date: Tue, 7 Aug 2001 23:10:51 +0100
> From: Simon Furey <[unmask]>
> To: Ed Cray <[unmask]>
> Subject: Re: Music Transcription
>
> Ed,
> I might have sent this to your US Ballad-List but it won't let me submit :o(
> Anyway, I have been following the above short thread with interest because
> it is a subject close to my heart and I found nobody over on our side of the
> pond discussing the subject - not in academic circles, anyway. Certainly it
> has always been the accepted wisdom in folk circles here, both for song and
> dance, that what is written down is simply a skeleton, a framework on which
> to build individual expression - not, I hasten to add, as in an "art" item,
> but simply as a starting point. Very often you hear a song and you only
> remember half the words or tune, so the written record fills the gaps. From
> then on, of course, you will sing the song in your own style, probably more
> influenced by the style of the person you last heard sing it than by
> anything written down. The same thing with the morris; indeed, Lionel Bacon
> states that as his intention in writing his now-famous morris handbook.
> The reason this interests me at the moment is that I have just finished my
> PhD thesis (hurray!!) and one of my areas of worry was my musical analysis.
> In this particular area I was really on my own; neither of my supervisors
> could help, so I was somewhat concerned that my perceived wisdom gained from
> singing and dancing over the years might be considered perhaps too eclectic
> or lacking in some kind of (?) rigour to satisfy academe. An essential part
> of my analysis was the distillation of simple tune skeletons from sometimes
> complex performances, thereby tracing relationships between tunes. In some
> cases I took particular verses and analysed them in more detail to show
> specific features and oddities. This naturally leads to a further point, in
> that a style often consists of "standard" embellishments applied to what
> started as a simple tune. One difficulty, of course, is deciding what the
> "simple" form is. (Actually, I don't think it matters; different singers I
> am sure often have different perceptions of what constitutes the simple
> form). In my research I have been examining an enormous amount of source
> material an it is clear that some collectors have tried to notate every
> turn, twist and variation in the tune, whereas others have simply notated
> the skeleton. (Although they were not part of my research, it is instructive
> in this regard, I think, to compare tunes published by Bela Bartok with
> those published by Cecil Sharp). I am therefore enormously encouraged -
> comforted might even be a better word - to find your group discussing the
> same issues I have been dealing with and coming to the same conclusions and
> using the same methods. This isn't the first time I have been helped
> enormously by you guys, and all I can say is very many thanks.
> Cheers
> Simon

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription (fwd)
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 8 Aug 2001 05:07:33 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(46 lines) , text/html(46 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Music Transcription
From: Trad Man <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 11 Aug 2001 16:54:50 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


As an interpreter- performer with a both traditional background and a
background in ethnomusicology, I find that the simple tunes transcriptions
are by far more useful, and likely to be examined than ones which attempt to
include all the stylistic variances of the source.    If the person examining
the material is familiar with the style of the source, then s/he is going to
attempt to add some kind of stylistic interpretation.  If s/he is not
familiar with that style, then no amount of graphic realization is going to
be seriously helpful in that interpretation or comprehension.  Of course it
is best to be able to listen to the original,  but a skeleton provides easy
access to the tune, whereas lots of ornaments and diacritical notes merely
make it daunting.   When an audio adjunct can't be provided, I find the best
compromise is a addendum or some kind of introductory chapter which discusses
the style(s) and gives short illustrative examples.-Mark Gilston

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New release info from Claddagh Records
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 07:51:44 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


>While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
>send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
>scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
>
>To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
>know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
>end of the matter.
>
>Finbar Boyle
>Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
>Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
>http://indigo.ie/~claddagh/
>Claddagh's wonderful record shop;
>2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.Dear Finbar,I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
you could add me to the list.Many thanks,Jeff Kallen
Trinity College Dublin
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: New release info from Claddagh Records
From: Lynne King <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 00:04:12 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(39 lines)


I'd like to continue to receive it, Please.
[unmask]
Lynne King
Berkeley California
----- Original Message -----
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, August 16, 2001 11:51 PM
Subject: New release info from Claddagh Records> >While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
> >send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
> >scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
> >
> >To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want
to
> >know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be
the
> >end of the matter.
> >
> >Finbar Boyle
> >Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
> >Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
> >http://indigo.ie/~claddagh/
> >Claddagh's wonderful record shop;
> >2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.
>
> Dear Finbar,
>
> I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
> you could add me to the list.
>
> Many thanks,
>
>
> Jeff Kallen
> Trinity College Dublin
> [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Apologies
From: Jeffrey Kallen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 09:07:49 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Dear Ballad-Leers,Apologies for sending the bit of correspondence below to the entire list:
of course it was only meant for one recipient!  I'm sending this apology
partly to help others avoid the same embarrassment -- always remember to
check the address in your 'reply' line!Jeff Kallen
Trinity College Dublin>>While changing computers recently, I deleted the list of people to whom I
>>send monthly lists of new Irish releases. I now need to start again from
>>scratch - so if you want to receive this information, please let me know.
>>
>>To those of you who don't know what I'm talking about, and who don't want to
>>know, I apologise for this mail. If I don't hear from you, this will be the
>>end of the matter.
>>
>>Finbar Boyle
>>Claddagh Records, Dame House, Dame Street, Dublin 2, Ireland.
>>Telephone +353 1 6778943. Fax +353 1 6793664.
>>http://indigo.ie/~claddagh/
>>Claddagh's wonderful record shop;
>>2 Cecilia Street, Temple Bar, Dublin 2.
>
>Dear Finbar,
>
>I don't think I was on this list, but I'd love to be!  I'd be very glad if
>you could add me to the list.
>
>Many thanks,
>
>
>Jeff Kallen
>Trinity College Dublin
>[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry tidbits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 17:41:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(99 lines)


You haven't heard from me for a while because I've been away tending
to the birth of a grandson, Jack Garst Sendlinger, whose doing just
fine. From Durham I kept up internet activities and made contact with
Blankenship family genealogists.  Conceivably, this might lead me to
W. T. Blankenship, author?/printer?/publisher? of the Blankenship
broadside, John Henry, The Steel Driving Man.  Right now the leading
candidate is a William Thomas Blankenship, who was born at the right
time in KY and died in MO.  Incidentally, there have been several men
named John Henry Blankenship.  Conceivably, old W. T. was writing
about a (white?) relative.Look athttp://terraserver.homeadvisor.msn.com/image.asp?S=10&T=1&X=2710&Y=18543&Z=16&W=2There you will find a satellite image that shows both ends of Oak
Mountain Tunnel, one of two railroad tunnels, 2-3 miles apart, with
which informants associated John Henry, the other being Coosa (Guy
Johnson's "Cruzee" or "Cursey") Mountain Tunnel.  You can see where
the railroad track, possibly occupied by a train, disappears, then
reappears.  Oak Mountain Tunnel is known nowadays, at least to
Alabama rail fans, as "Short" Tunnel.  It is about half the length of
"Long" (Coosa) Mountain Tunnel (which is over 2000 ft.)  Apparently
there is no satellite image of Coosa Mountain Tunnel.In John Henry: A Bio-Biliography, Brett Williams includes a chapter
entitled, "Tributes to John Henry in Literature and Art."  p 100:
"Only two poems commemorate John Henry...Margaret Walker...Sterling
Brown...."  Alfred V. Frankenstein, well-known music and art critic,
does not appear in the bibliography or index.  However, Louis
Chappell, in John Henry, p 83, footnote 10, states, "While Mr.
Frankenstein, in his prize poem, 'John Henry: An American Episode',
The University Record (University of Chicago), XV (July, 1929), 153,
seems to show correct observations on big cities, the Civil War, and
Jim Langhorne's neices, he is out of step for almost every
significant detail of the basic locality."  Frankenstein's poem is
indeed found in the cited issue, but not on the cited page - it is
instead on p 133.  It is "The John Billings Fiske Prize
Poem...Committee of Award: Robert Morss Lovett, acting head of the
Department of English; Jessica Nelson North, associate editor of
Poetry; and Robert Herrick, novelist and critic."Frankenstein bases his historical John Henry information on J. H. Cox
(Folksongs of the South), he says.  However, a few letters in the R.
W. Gordon papers suggest that Frankenstein pursued some personal
research into the John Henry legend, corresponding with J. P. Nelson,
an construction engineer on the Big Bend Tunnel.  Conceivably,
Frankenstein was the "other culprit" of the "two others" that Guy
Johnson had heard had visited the Big Bend area before he had gotten
there.  Chappell assumes that one "culprit" was himself.In any event, I like Frankenstein's poem, despite its possible
historical inaccuracies.  Here are some excerpts."Tunnels are built of muscle, and to get muscle you need niggers.
Not negroes.  Not colored men.  Just niggers.
The niggers are there.  Jim Langhorne brings his drove
 From Memphis, Charleston, Richmond, wherever niggers may be had.
(His nieces will be famous one day.
One will be a beauty, and one will go into Parliament.)"One of the famous Langhorne sisters married Charles Dan Gibson and
became identified with the "Gibson Girl."  Another married into
British society and became Lady Astor, the first woman member of
Parliament.  I don't think, however, that they had an uncle named
James.  The closest I've been able to come is a cousin, a bit removed."A steam drill has its advantages.
A steam drill draws no pay.
A steam drill never gets drunk.
A steam drill never gets sick.
Women never bother a steam drill."..."They made many banjo legends about this fool John Henry
Who thought his blood was better than steam,
Who stood up for living bone against coal shovels
Who stood up and said the laughing hammer
Was worth more than the brains of men in cities far away."..."If I could find the particular crosstie they buried you under
I would carve on it the words of a sing-song epitaph:      (Italics:)
      There's many a man gets killed on the railroad,
      Railroad, railroad,
      There's many a man gets killed on the railroad
      And laid in his cold lonesome grave."
      (End italics.)Portions of traditional songs are sprinkled, in italics, throughout the poem.--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Banks of the Ohio
From: Edie Gale Hays <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 17 Aug 2001 21:09:58 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


Balladeers,Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?Edie Gale Hays
[unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 18 Aug 2001 14:34:36 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


On 8/17/01, Edie Gale Hays wrote:>Balladeers,
>
>Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
>Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?Can't do it absolutely, since no one KNOWS.But it's worth noting that songs often take on local colour. I wouldn't
be surprised if someone sang "Edisto" for "Ohio" at some time. And
once that happens, of course the singers will assume it's a local
song, made up by a local composer. Whereupon they'll say the versions
are derived from that.I had an instance, about a month ago, of someone who claimed his
grandmother's schoolteacher (I think it was) composed "The Little
Mohee" based on such a situation. I pointed out that we could
absolutely date the song to thirty years before the claimed
date of composition. I never heard back. :-)I'm not saying it's *not* so. But you have to take these things
with more than a few grains of salt.Does anyone know of an "Edisto" version? Every one I can
recall is either "Ohio" or "Old Pedee."--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry tidbits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 13:57:45 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(113 lines)


Interesting about Blankenship, John; I'd always wondered if anyone had any
information about him/her.
Norm
----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Friday, August 17, 2001 2:41 PM
Subject: John Henry tidbits> You haven't heard from me for a while because I've been away tending
> to the birth of a grandson, Jack Garst Sendlinger, whose doing just
> fine.
>
>  From Durham I kept up internet activities and made contact with
> Blankenship family genealogists.  Conceivably, this might lead me to
> W. T. Blankenship, author?/printer?/publisher? of the Blankenship
> broadside, John Henry, The Steel Driving Man.  Right now the leading
> candidate is a William Thomas Blankenship, who was born at the right
> time in KY and died in MO.  Incidentally, there have been several men
> named John Henry Blankenship.  Conceivably, old W. T. was writing
> about a (white?) relative.
>
> Look at
>
>
http://terraserver.homeadvisor.msn.com/image.asp?S=10&T=1&X=2710&Y=18543&Z=1
6&W=2
>
> There you will find a satellite image that shows both ends of Oak
> Mountain Tunnel, one of two railroad tunnels, 2-3 miles apart, with
> which informants associated John Henry, the other being Coosa (Guy
> Johnson's "Cruzee" or "Cursey") Mountain Tunnel.  You can see where
> the railroad track, possibly occupied by a train, disappears, then
> reappears.  Oak Mountain Tunnel is known nowadays, at least to
> Alabama rail fans, as "Short" Tunnel.  It is about half the length of
> "Long" (Coosa) Mountain Tunnel (which is over 2000 ft.)  Apparently
> there is no satellite image of Coosa Mountain Tunnel.
>
> In John Henry: A Bio-Biliography, Brett Williams includes a chapter
> entitled, "Tributes to John Henry in Literature and Art."  p 100:
> "Only two poems commemorate John Henry...Margaret Walker...Sterling
> Brown...."  Alfred V. Frankenstein, well-known music and art critic,
> does not appear in the bibliography or index.  However, Louis
> Chappell, in John Henry, p 83, footnote 10, states, "While Mr.
> Frankenstein, in his prize poem, 'John Henry: An American Episode',
> The University Record (University of Chicago), XV (July, 1929), 153,
> seems to show correct observations on big cities, the Civil War, and
> Jim Langhorne's neices, he is out of step for almost every
> significant detail of the basic locality."  Frankenstein's poem is
> indeed found in the cited issue, but not on the cited page - it is
> instead on p 133.  It is "The John Billings Fiske Prize
> Poem...Committee of Award: Robert Morss Lovett, acting head of the
> Department of English; Jessica Nelson North, associate editor of
> Poetry; and Robert Herrick, novelist and critic."
>
> Frankenstein bases his historical John Henry information on J. H. Cox
> (Folksongs of the South), he says.  However, a few letters in the R.
> W. Gordon papers suggest that Frankenstein pursued some personal
> research into the John Henry legend, corresponding with J. P. Nelson,
> an construction engineer on the Big Bend Tunnel.  Conceivably,
> Frankenstein was the "other culprit" of the "two others" that Guy
> Johnson had heard had visited the Big Bend area before he had gotten
> there.  Chappell assumes that one "culprit" was himself.
>
> In any event, I like Frankenstein's poem, despite its possible
> historical inaccuracies.  Here are some excerpts.
>
> "Tunnels are built of muscle, and to get muscle you need niggers.
> Not negroes.  Not colored men.  Just niggers.
> The niggers are there.  Jim Langhorne brings his drove
>  From Memphis, Charleston, Richmond, wherever niggers may be had.
> (His nieces will be famous one day.
> One will be a beauty, and one will go into Parliament.)"
>
> One of the famous Langhorne sisters married Charles Dan Gibson and
> became identified with the "Gibson Girl."  Another married into
> British society and became Lady Astor, the first woman member of
> Parliament.  I don't think, however, that they had an uncle named
> James.  The closest I've been able to come is a cousin, a bit removed.
>
> "A steam drill has its advantages.
> A steam drill draws no pay.
> A steam drill never gets drunk.
> A steam drill never gets sick.
> Women never bother a steam drill."
>
> ...
>
> "They made many banjo legends about this fool John Henry
> Who thought his blood was better than steam,
> Who stood up for living bone against coal shovels
> Who stood up and said the laughing hammer
> Was worth more than the brains of men in cities far away."
>
> ...
>
> "If I could find the particular crosstie they buried you under
> I would carve on it the words of a sing-song epitaph:
>
>       (Italics:)
>       There's many a man gets killed on the railroad,
>       Railroad, railroad,
>       There's many a man gets killed on the railroad
>       And laid in his cold lonesome grave."
>       (End italics.)
>
> Portions of traditional songs are sprinkled, in italics, throughout the
poem.
>
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: O'Brien of Tipperary
From: Dan Milner <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 17:21:40 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(45 lines) , text/html(79 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 19 Aug 2001 16:58:29 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


Years ago when I looked into the background of this song I found versions in
which the river was Pedee, Shawnee, Obadee, River Dee, Old T.B., Old Knee,
and Old Bayou.  Most of these are doubtless corruptions of Pedee, which
occurs in the earliest collected versions and is 2nd only to Ohio in
popularity.
Norm Cohen
----- Original Message -----
From: "Edie Gale Hays" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Friday, August 17, 2001 7:09 PM
Subject: Banks of the Ohio> Balladeers,
>
> Rumor has it that the song "Banks of The Ohio" was originally about the
> Edisto river in South Carolina.  Can anyone verify or denounce this?
>
> Edie Gale Hays
> [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Banks of the Ohio
From: Barry O'Neill <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 20 Aug 2001 13:18:53 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


Hi Bob,In my mind, from some old Folkways record, is this first verse:Twas on the tenth day of October,
In '74 which caus-ed woe
The Indian savages did cover
The pleasant banks of the Ohio.Three pieces of evidence that this was the origin of the well-known murder
ballad (and therefore the origin was not some murder ballad referring to
another river) is that the tune is somewhat similar to the well-known one
(unless someone just recently set that tune to it); that the phrase banks
of the Ohio is always used in the last line of the verses of this song, as
it is in the murder balled; and that when people make up new versions, the
remnants of the old song are often there in some way or other, and here we
have the them of killing along the river banks.A google search of "October 10 1774" turned up the Battle of Point
Pleasant, the "first battle of the American Revolution" .A further search on "point pleasant" and "indian savages" turned up the
song at a local history website
http://appalachian_home.tripod.com/shawnee_song.htm
and a related song at
http://www.blueridgeinstitute.org/ballads/kanawhasong.htmlDo you think the first one is the inspiration?Barry

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Peter Brannon
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 21 Aug 2001 13:51:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(71 lines)


 From Brett Williams, John Henry: A Biobibliography, p 50:"In 1931, the Railway Maintenance of Way Employee's Journal printed a
contribution from Alabama folklorist Peter Brannon, a song entitled
'Jawn Henry' which places him on the Central of Georgia Railroad,
describes a dramatic and detailed contest, and, like Sandburg's
version, insinuates that Polly Ann was not quite the loving woman
portrayed in other ballads.  Brannon's version was labeled a black
song ...."Williams, p 52:"In his 1945 book Railroad Avenue, Freeman Hubbard printed 'Jawn
Henry' (Peter Brannon's ballad published in the Railway Maintenance
of Way Employees' Journal and in Stars Fell on Alabama as well), and
briefly described the heroic tradition, adding some interesting
information on the Alabama claims to the hero."(a) Does anyone know anything about Peter Brannon?  Could he be
living still?  Hubbard describes him as "Dr. Peter A. Brannon,
director of the Department of Archives and History in the State of
Alabama."(b) Hubbard: "The following verses were assembled by Dr. Peter A. Brannon...."JAWN HENRY""When Jawn Henry was a baby,
Sat on his gran'daddy's knee,
Said, "The Central o' Georgia Railroad
Gonna be th' death o' me. (twice)"The rest of the verses are mostly familiar types.Is this the only collected version of the song placing John Henry on
the Central of Georgia Railroad?  (I realize that I need to check
Alabama Folk Songs on this.)  Oak and Coosa Mountain Tunnels, near
Leeds, AL, are on the line constructed in 1886-88 by Columbus and
Western, but the line became Central of Georgia ("C of G"? compare "C
& O") on completion.(c) Hubbard: "The legend is that, while he was whipping down steel on
Oak Mountain in this contest, the strong man suddenly keeled over,
hammer in his hand, beside his drill, which, even to this day, sticks
in the hole he was drilling.  Members of his race warn you that if
you disturb the old drill the spirit of the mighty steel-drivin' man
will come out and cast a spell on you.  This ancient bit of metal
jutting out of the tunnel wall near Leeds is the only visible
evidence of Jawn Henry's existence that is now extant, so far as I
have been able to learn, and even that is of doubtful authenticity."... I know of nothing definite to disprove the legend that he
pounded in the drill that remains there to this day.  But the date
1888 is pretty strong evidence against the authenticity of the legend
that a contest between man and machine was staged in Oak Mountain
tunnel, for the power drill was widely used in tunneling long before
1888, and there is little likelihood that it would have been
challenged at so late a date."Experts tell us that steam drills were just coming into use in the
U.S. in 1870 and that at first they were limited to drilling straight
down, which, as I understand it, is not the only required direction.
Several of Guy Johnson's informants testified to hand drilling at Oak
and Coosa Mountains in 1886-88.  It certainly seems plausible to me
that hand drilling was still used at this date, possibly along side
power drilling.  If both were present, why not have a contest?I don't see Hubbard's argument over the date as having much validity.
What do you think?
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 21 Aug 2001 20:32:38 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(81 lines)


John:Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!EdOn Tue, 21 Aug 2001, John Garst wrote:>  From Brett Williams, John Henry: A Biobibliography, p 50:
>
> "In 1931, the Railway Maintenance of Way Employee's Journal printed a
> contribution from Alabama folklorist Peter Brannon, a song entitled
> 'Jawn Henry' which places him on the Central of Georgia Railroad,
> describes a dramatic and detailed contest, and, like Sandburg's
> version, insinuates that Polly Ann was not quite the loving woman
> portrayed in other ballads.  Brannon's version was labeled a black
> song ...."
>
> Williams, p 52:
>
> "In his 1945 book Railroad Avenue, Freeman Hubbard printed 'Jawn
> Henry' (Peter Brannon's ballad published in the Railway Maintenance
> of Way Employees' Journal and in Stars Fell on Alabama as well), and
> briefly described the heroic tradition, adding some interesting
> information on the Alabama claims to the hero."
>
> (a) Does anyone know anything about Peter Brannon?  Could he be
> living still?  Hubbard describes him as "Dr. Peter A. Brannon,
> director of the Department of Archives and History in the State of
> Alabama."
>
> (b) Hubbard: "The following verses were assembled by Dr. Peter A. Brannon....
>
> "JAWN HENRY"
>
> "When Jawn Henry was a baby,
> Sat on his gran'daddy's knee,
> Said, "The Central o' Georgia Railroad
> Gonna be th' death o' me. (twice)"
>
> The rest of the verses are mostly familiar types.
>
> Is this the only collected version of the song placing John Henry on
> the Central of Georgia Railroad?  (I realize that I need to check
> Alabama Folk Songs on this.)  Oak and Coosa Mountain Tunnels, near
> Leeds, AL, are on the line constructed in 1886-88 by Columbus and
> Western, but the line became Central of Georgia ("C of G"? compare "C
> & O") on completion.
>
> (c) Hubbard: "The legend is that, while he was whipping down steel on
> Oak Mountain in this contest, the strong man suddenly keeled over,
> hammer in his hand, beside his drill, which, even to this day, sticks
> in the hole he was drilling.  Members of his race warn you that if
> you disturb the old drill the spirit of the mighty steel-drivin' man
> will come out and cast a spell on you.  This ancient bit of metal
> jutting out of the tunnel wall near Leeds is the only visible
> evidence of Jawn Henry's existence that is now extant, so far as I
> have been able to learn, and even that is of doubtful authenticity.
>
> "... I know of nothing definite to disprove the legend that he
> pounded in the drill that remains there to this day.  But the date
> 1888 is pretty strong evidence against the authenticity of the legend
> that a contest between man and machine was staged in Oak Mountain
> tunnel, for the power drill was widely used in tunneling long before
> 1888, and there is little likelihood that it would have been
> challenged at so late a date."
>
> Experts tell us that steam drills were just coming into use in the
> U.S. in 1870 and that at first they were limited to drilling straight
> down, which, as I understand it, is not the only required direction.
> Several of Guy Johnson's informants testified to hand drilling at Oak
> and Coosa Mountains in 1886-88.  It certainly seems plausible to me
> that hand drilling was still used at this date, possibly along side
> power drilling.  If both were present, why not have a contest?
>
> I don't see Hubbard's argument over the date as having much validity.
> What do you think?
> --
> john garst    [unmask]
>

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Wed, 22 Aug 2001 01:53:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


<<Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!>>Meanwhile, to further muddy the waters, Bascom Lamar Lunsford credited his
unusual version to one Herman Houck, who sang it for him in 1907. Mr. Houck
told Lunsford he'd learned it as a boy, in Ashe County, NC. Which, assuming
Mr. Houck was fully grown in 1907, places it close in space and time to the
1870-72 building of the Big Bend Tunnel in WV.Peace,
Paul

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Peter Brannon
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 22 Aug 2001 13:17:19 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(27 lines)


At 1:53 AM -0500 8/22/01, Paul Stamler wrote:
><<Keep at it.  The more you write, the more convinced I am that this is a
>Georgia, not a West Virginia ballad.  What fun research can be!>>
>
>Meanwhile, to further muddy the waters, Bascom Lamar Lunsford credited his
>unusual version to one Herman Houck, who sang it for him in 1907. Mr. Houck
>told Lunsford he'd learned it as a boy, in Ashe County, NC. Which, assuming
>Mr. Houck was fully grown in 1907, places it close in space and time to the
>1870-72 building of the Big Bend Tunnel in WV.Yes, it's hard to evaluate testimony such as that.  If we really knew
Houck's age in 1907 and his age "as a boy," we might be a bit better
off.  If he were 20 in 1907 and heard it when he was 10, that would
be 1897.  It seems to me that this leaves plenty of room for dates
later than the 1870s for the ballads origin.There are a few other reports that place the song as early as the
1870s, but the ones that sound the most reliable to me are tied to
"landmarks" of time in the memories of the informants and put its
appearance at about 1890.I'd love for someone to tell me how to approach a search for an
historic event that might never have happened and about which most of
the testimony is false, misleading, or, at least, unreliable.  Some
mathematical genius might be able to tell how to proceed.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry's drill
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 29 Aug 2001 15:33:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


John Henry's drill, the one he was driving in when he collapsed and
died, is still sticking in the rock outside the east portal of Oak
Mountain Tunnel, Shelby County, Alabama, according to a story and
photograph published in the Central of Georgia Magazine, Savannah,
GA, October, 1930.  Unfortunately, the photograph is obviously
doctored - it looks like someone outlined the drill in black ink,
perhaps to make it more visible - alternatively, perhaps the drill
was simply drawn in.The drill is shown sticking vertically into a rather sharply sloping
rock surface.  Perhaps there was no level site around.The drill is outside the tunnel, which would make sense for a
contest.  I don't know whether or not there is another hole (made,
perhaps, by the steam drill) nearby.Why would a drill be left sticking in rock like this?  Suppose
something went wrong with a blasting operation and the drill got
stuck.  (Legend says that John Henry was drilling so fast that the
tip of his drill melted, accounting for the sticking.)  Would not one
simply drill another hole and blast away?  I think so, so it is
evident that the purpose of sticking this drill into the rock was not
to make a hole for blasting.  It is consistent with a drilling
contest.This article is probably the first publication of verses collected by
Peter A. Brannon, at one point the director of the Alabama State
Department of Archives and History (or whatever its proper title
might be or have been).  Aside from a first-verse reference to the
Central of Georgia Rail Road (instead of the C&O), there is another
curiosity.Stanza 2:Jawn Henry hammered in th' mountains,
And blows from his shoulder did rain,
Hung his hammer on a little blue point,
Sayin' 'Lord, I'se a steel drivin' man.'Can someone interpret the third line of this verse?(I can't.  I  have additional information that might or might not be
relevant, but I thought I'd give others a try before revealing
something that might prejudice thought.)
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry's last drill
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 30 Aug 2001 19:20:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(19 lines)


In a 1930 article in the Central of Georgia Magazine, there is a
photograph of the drill that stood, in 1930 and perhaps now, in a
rock just outside the east portal of Oak Mountain Tunnel, near Leeds,
Alabama. This is supposed to have been the drill that John Henry was
driving when he died, and it is supposed to have been left in
position all these years since 1887-88, when he met the steam drill
there.What else would account for a drill standing embedded in rock?
Obviously there was no intention of blasting the rock away, or
another hole would have been drilled, in the event that the first
drill got stuck in its hole, and the rock would have been blown away.
On the other hand, if there were a contest held there, then there
ought to be another hole, mad by the steam drill, in the rock
somewhere nearby.I've not been there, so I can't comment on this point.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Johnson and Chappell
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 30 Aug 2001 19:32:36 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


In two or three publications I've seen comments to the effect that
Guy Johnson never answered the attacks made on him by Louis Chappell
in his 1933 book on John Henry.  This may be so, insofar as public
answers are concerned, but among the papers of Guy Benton Johnson at
the University of North Carolina, Chapel Hill, are copies of at least
two letters that he sent to Chappell.  I briefly skimmed that of
23Jun28, which is a long, kind, and (I think) helpful letter
explaining how he came to his JH research and noting that he had made
an effort not to use the information in Chappell's early
"claim-staking" report.  In a second letter, written after Johnson's
book was in print (or at least in press), Johnson sent Chappell
information that he thought the latter might be able to use in his
study.
--
john garst    [unmask]

Original Message:

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry Blankenship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 1 Sep 2001 17:01:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


W. T. Blankenship authored/printed/published the Blankenship
broadside, "John Henry, The Steel Driving Man," ca 1900.William Thomas Blankenship (1875-1946) was born and died in Franklin
County, VA.  One of his uncles was John Henry Blankenship
(1843-1909), who was born and died in Bedford Co, VA.  John Henry
Blankenship was a musician who sometimes played with his son's string
band.My inquiries have led to several bands of musical Blankenships.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Blankenship
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 2 Sep 2001 01:00:00 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


Hi John-
In your studies, have you come across any song  or ballad reference to
the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
case? Pennsylvania, 192?Any references wou;d be much appreciateddick greenhaus.John Garst wrote:> W. T. Blankenship authored/printed/published the Blankenship
> broadside, "John Henry, The Steel Driving Man," ca 1900.
>
> William Thomas Blankenship (1875-1946) was born and died in Franklin
> County, VA.  One of his uncles was John Henry Blankenship
> (1843-1909), who was born and died in Bedford Co, VA.  John Henry
> Blankenship was a musician who sometimes played with his son's string
> band.
>
> My inquiries have led to several bands of musical Blankenships.
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Church Hill Tunnel collapse
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 2 Sep 2001 16:17:06 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(22 lines)


In surfing for things relevant to the C&O RR, I came across an item
on Church Hill Tunnel, Richmond, VA, which collapsed on a train on
October 2, 1925, killing Thomas F. Mason, Engineer; Benjamin F.
Mosby, Fireman; R. Lewis, tunnel worker; and H. Smith, tunnel worker.http://www.multimania.com/fdelaitre/Richmond.htmThe site includes these lines:Remember the Church Hill Tunnel
Near a mile under Richmond.
There's a story I want to tell you
Of a train that'll never be foundBrothers keep shovellin'
Pickin' in the ground,
Brothers, keep listening.
For the train that's never been found.Does this ring any bells with anyone?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Babes in the Wood
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 00:23:21 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


> In your studies, have you come across any song or ballad reference to
> the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
> case? Pennsylvania, 192?As it happens I saw a comic-book treatment of this in the Stewartry
Museum in Kircudbright this morning - one man murders another because
he won't join him in the awful deed, then goes on to murder two children?
They have two illustrations on display from what seems to be a series.
But the style looked more like the 1880s than the 1920s.  I think there
was a snippet of rhyme underneath each picture, so if the images form a
whole story there will also be a whole ballad.The museum is at (+44) 1557 331 643, no email as far as I know.Is there any connection between this and the country dance tune "Babes
in the Wood", printed in Kerr's first collection around 1880?=================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: JH's drill and blue things
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 09:39:25 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(79 lines)


>John Henry's drill, the one he was driving in when he collapsed and
>died, is still sticking in the rock outside the east portal of Oak
>Mountain Tunnel, Shelby County, Alabama, according to a story and
>photograph published in the Central of Georgia Magazine, Savannah,
>GA, October, 1930.  Unfortunately, the photograph is obviously
>doctored - it looks like someone outlined the drill in black ink,
>perhaps to make it more visible - alternatively, perhaps the drill
>was simply drawn in.And perhaps there was no doctoring.  I now have a 400 dpi scan of the
photograph from the magazine, and when I zoom in on the drill I see
no indications of lines having been drawn in.  I now suspect that the
pecular appearance of the drill is an artifact of the halftone
process....>This article is probably the first publication of verses collected
>by Peter A. Brannon, at one point the director of the Alabama State
>Department of Archives and History (or whatever its proper title
>might be or have been).  Aside from a first-verse reference to the
>Central of Georgia Rail Road (instead of the C&O), there is another
>curiosity.
>
>Stanza 2:
>
>Jawn Henry hammered in th' mountains,
>And blows from his shoulder did rain,
>Hung his hammer on a little blue point,
>Sayin' 'Lord, I'se a steel drivin' man.'
>
>Can someone interpret the third line of this verse?
>
>(I can't.  I  have additional information that might or might not be
>relevant, but I thought I'd give others a try before revealing
>something that might prejudice thought.)Additional relevant (?) information:(1) Blankenship broadside, stanza 8,They carried John Henry to the mountains,
 From his shoulder his hammer would ring,
She caught on fire by a little blue blaze
I believe these old mountains are caving in.Johnson states that Blankenship's stanza 8 occurs nowhere else in
versions he is aware of.  Brannon's stanza 2 is close enough, I
think, to be counted as at least a partial occurrence of
Blankenship's stanza 8.  Brannon's version was published after
Johnson's book.(2) John Henry's woman's dress if often blue, rhyming with "...true to you."(3) Blue Hole Tunnel, near Gauley, WV, was put through in 1871-72, at
the same time as Great (Big) Bend and 8 others on the C&O Road under
construction.  I found a list of 55 tunnels on the C&O road that was
sent to Guy B. Johnson by C. W. Johns in the late 1920s.  15 of these
were built or modified in 1868-1874.  Also near Gauley, WV, is Big
Ledge Tunnel.The color of the woman's dress is irrelevant, I think.  It seems to
be chosen for the rhyme it makes, and since similar verses appear in
other songs, it is not certain that they "belong" to "John Henry."To me, the lines about the "little blue point" and "little blue
blaze" are rather strange.  Taking this together with the fact that
Blue Hole Tunnel was put through on the C&O Road at the same time as
Big Bend leads me to wonder about the possibility that John Henry did
his thing at Blue Hole, Blue Hole was named in early versions
(unrecovered), "Blue Hole" got changed to "Big Bend" because the
latter is so much more famous (and perhaps through some confusion
between Blue Hole and Big Ledge Tunnels, which are very close to one
another - I can imagine the transformation "Blue Hole" -> "Big Ledge"
by simple confusion and "Big Ledge" -> "Big Bend" by a combination of
prompting by "Big" and the fame of Big Bend.  At the same time, these
"little blue" things could be residues of the original "Blue Hole."
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: JH's drill and blue things
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Donald Nichols <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 15:48:58 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(59 lines)


On Mon, Sep 03, 2001 at 09:39:25AM -0400, John Garst wrote:> >John Henry's drill, the one he was driving in when he collapsed and
> >died, is still sticking in the rock outside the east portal of Oak        [ ... ]> And perhaps there was no doctoring.  I now have a 400 dpi scan of the
> photograph from the magazine, and when I zoom in on the drill I see
> no indications of lines having been drawn in.  I now suspect that the
> pecular appearance of the drill is an artifact of the halftone
> process.        Older Xerox systems would tend to build up dark lines at the
outer perihphery of solid black areas, and fade the interior to a much
lighter color.  That was eliminated when the photocopy machines started
to include built-in halftone screens of some form or other -- or perhaps
insulated zones in the photosentitive imager roll.        [ ... ]> >Jawn Henry hammered in th' mountains,
> >And blows from his shoulder did rain,
> >Hung his hammer on a little blue point,
> >Sayin' 'Lord, I'se a steel drivin' man.'        [ ... ]> She caught on fire by a little blue blaze
> I believe these old mountains are caving in.        Just some thoughts here.  Tempered steel, such as a drill, would
have been rendered with a blue oxide coating by the heat treatment.
(The point would have been quite hard, but the end which he struck would
have been tempered to a much softer level, to minimize the danger of
hard chips breaking off and hitting people.  This is standard practice
with similar tools like chisels to this day -- the cutting end is
hardened, and the striking end is softer.  When the steel is hardened,
it is first heated to a red hot, and then quenched in some liquid
appropriate to the alloy.  At this point, it is maximally hard
throughout.  Then, it is polished and heated to a lower temperature, and
the hardness is judged by the color.  (The polishing is to give a
surface which displays the color to best effect.)  A light straw is
still very hard (as appropriate for the cutting end), while a deep blue
is down to a spring temper, which is probably about right for the
striking end.  Quite often the process of tempering a device such as
this is to heat the striking end, while watching the play of colors at
the cutting end.  When they reach the desired straw color, the whole bar
is re-quenched, to stop the changes, leaving the point hard (but not
brittle), and the striking end much softer.  Thus, (at least with a
newly prepared drill, which would seem appropriate for the contest), he
would be aiming for a small blue colored end of the rod.        Does this make sense to anyone else?--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: JH's drill and blue things
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 17:36:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


At 3:48 PM -0400 9/3/01, DoN. Nichols wrote:
...
>         Just some thoughts here.  Tempered steel, such as a drill, would
>have been rendered with a blue oxide coating by the heat treatment.
>(The point would have been quite hard, but the end which he struck would
>have been tempered to a much softer level, to minimize the danger of
>hard chips breaking off and hitting people ... Thus, (at least with a
>newly prepared drill, which would seem appropriate for the contest), he
>would be aiming for a small blue colored end of the rod.
>
>         Does this make sense to anyone else?Yes.  Great thought.  Thank you.In this context, it seems to me that"Hung his hammer on a little blue point"would have to be a slight mis-statement of something else, perhaps"Swung his hammer...."
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: JH's drill and blue things
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 14:56:33 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(7 lines)


Don, John:I looked earlier in my half dozen slang dictionaries and in Mitford
Mathews' 2 vol. Dictionary of Americanisms (on Historical Principles) and
could find no defifintion of  "blue point" other than an oyster.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Matt Hyland
From: Moira Cameron & Steve Goff <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 4 Sep 2001 11:21:00 -0600
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


Hello all,This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it mostly
for the tune.My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse that
Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
from Owen McBride.  His last two verses go from:"They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."to:"The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
bed-chamber..."I have always found the transition between these two parts of the story
abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
someone wrote it to make the transition in the story smoother?ThanksMoira-----------------
CeltArctic Music
Moira Cameron & Steve Goff
4505 Schooldraw Ave
Yellowknife, NT; X1A 2K3
(867) 920-2464

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Matt Hyland
From: Dan Milner <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 4 Sep 2001 14:22:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(84 lines)


Hi Moira!Don't know how Loreena McKinnet sings 'Matt Hyland'.  I learned it about
1970 from a lovely singer from Loughrae, Co. Galway, Ireland named Tony
Callanan.Tony sang it...There was a lord lived in the North who had a very lovely daughter
She was courted by a handsome man who was a servant to her father
But when her parents came to know they swore they'd ban him from the island
The maid she knew her heart would break had she to part with youg Mat HylandSo straightaway to her love she went and then into her room to wake him
Saying rise my love and go away this very night you will be taken
I overheard my parents say in spite of me they would transport you
So rise my love and go away I wish to God I'd gone before youThey both sat down upon the bed all for the sight of one another
And not one word did either speak till down her cheeks the tears did shower
She lay her head upon his breast around his neck her arms entwined then
Not a duke nor lord nor earl I'll wed.  I'll wait for you my own Mat HylandHow can I go away my love?  How can I leave without my wages?
Without one penny of my own just like some low and lonesome vagrant
Here's 20 guineas in bright gold.  That's far much more than father owes
you.
So take it love and go away.  You know right well I do adore youThe lord conversed with his daughter fair one night above in her bed chamber
I'll give you leave to bring him back since there's no one can win your
favour
She wrote a letter then in haste for him her heart was still repining
They brought him back, to the church they went and made a lord of young Mat
HylandA very old (1820s) printed version is at
http://erl.ox.ac.uk/cgi-bin/acwwweng/ballads/image.pl?ref=2806+c.18(344)&id=
14343.gif&seq=1&size=0The versions I've heard do not seem to have a tremendous amount of textual
(or melodic) variation.All the best,
Dan MIlner> Hello all,
>
> This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
> when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it
mostly
> for the tune.
>
> My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse
that
> Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
> from Owen McBride.  His last two verses go from:
>
> "They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."
>
> to:
>
> "The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
> bed-chamber..."
>
> I have always found the transition between these two parts of the story
> abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
> verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
> favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?
>
> Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
> someone wrote it to make the transition in the story smoother?
>
> Thanks
>
> Moira
>
> -----------------
> CeltArctic Music
> Moira Cameron & Steve Goff
> 4505 Schooldraw Ave
> Yellowknife, NT; X1A 2K3
> (867) 920-2464

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Cyril Tawney's CD
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Tue, 4 Sep 2001 16:58:30 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(3 lines)


Hi-
The long-awaited Cyril Tawney CD "Navy Cuts" has made an appearance. $18 at
CAMSCO ([unmask])

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Matt Hyland
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Tue, 4 Sep 2001 21:10:00 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(97 lines)


Dan Milner wrote:
>
> Hi Moira!
>
> Don't know how Loreena McKinnet sings 'Matt Hyland'.  I learned it about
> 1970 from a lovely singer from Loughrae, Co. Galway, Ireland named Tony
> Callanan.
>
> Tony sang it...
>
> There was a lord lived in the North who had a very lovely daughter
> She was courted by a handsome man who was a servant to her father
> But when her parents came to know they swore they'd ban him from the island
> The maid she knew her heart would break had she to part with youg Mat Hyland
>
> So straightaway to her love she went and then into her room to wake him
> Saying rise my love and go away this very night you will be taken
> I overheard my parents say in spite of me they would transport you
> So rise my love and go away I wish to God I'd gone before you
>
> They both sat down upon the bed all for the sight of one another
> And not one word did either speak till down her cheeks the tears did shower
> She lay her head upon his breast around his neck her arms entwined then
> Not a duke nor lord nor earl I'll wed.  I'll wait for you my own Mat Hyland
>
> How can I go away my love?  How can I leave without my wages?
> Without one penny of my own just like some low and lonesome vagrant
> Here's 20 guineas in bright gold.  That's far much more than father owes
> you.
> So take it love and go away.  You know right well I do adore you
>
> The lord conversed with his daughter fair one night above in her bed chamber
> I'll give you leave to bring him back since there's no one can win your
> favour
> She wrote a letter then in haste for him her heart was still repining
> They brought him back, to the church they went and made a lord of young Mat
> Hyland
>
> A very old (1820s) printed version is at
> http://erl.ox.ac.uk/cgi-bin/acwwweng/ballads/image.pl?ref=2806+c.18(344)&id=
> 14343.gif&seq=1&size=0
>
> The versions I've heard do not seem to have a tremendous amount of textual
> (or melodic) variation.
>
> All the best,
> Dan MIlner
>
> > Hello all,
> >
> > This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
> > when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it
> mostly
> > for the tune.
> >
> > My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse
> that
> > Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
> > from Owen McBride.  His last two verses go from:
> >
> > "They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."
> >
> > to:
> >
> > "The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
> > bed-chamber..."
> >
> > I have always found the transition between these two parts of the story
> > abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
> > verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
> > favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?
> >
> > Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
> > someone wrote it to make the transition in the story smoother?
> >
> > Thanks
> >
> > Moira
> >
> > -----------------
> > CeltArctic Music
> > Moira Cameron & Steve Goff
> > 4505 Schooldraw Ave
> > Yellowknife, NT; X1A 2K3
> > (867) 920-2464Steve Roud's folksong index lists only one traditional version, but also
lists a broadside copy in the Madden collection. Others can be found on
the Bodleian Ballads website by searching for 'Mat Hyland'.Bruce OlsonRoots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Blankenship
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 1 Sep 2001 21:49:24 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


So it seems these Blankenships were not related to the Blankenship family of
NC that recorded "I've Been Working on the RR" in 1931.  Do you assume these
Virginia Blankenships were white?
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Saturday, September 01, 2001 2:01 PM
Subject: John Henry Blankenship> W. T. Blankenship authored/printed/published the Blankenship
> broadside, "John Henry, The Steel Driving Man," ca 1900.
>
> William Thomas Blankenship (1875-1946) was born and died in Franklin
> County, VA.  One of his uncles was John Henry Blankenship
> (1843-1909), who was born and died in Bedford Co, VA.  John Henry
> Blankenship was a musician who sometimes played with his son's string
> band.
>
> My inquiries have led to several bands of musical Blankenships.
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Matt Hyland
From: Pat Holub <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 4 Sep 2001 21:57:22 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(57 lines)


At 11:21 AM 9/4/01 -0600, you wrote:
>Hello all,
>
>This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
>when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it mostly
>for the tune.
>
>My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse that
>Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
>from Owen McBride.  His last two verses go from:
>
>"They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."
>
>to:
>
>"The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
>bed-chamber..."
>
>I have always found the transition between these two parts of the story
>abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
>verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
>favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?
>
>Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
>someone wrote it to make the transition in the story smoother?
>
>Thanks
>
>Moira>
>-----------------
>CeltArctic Music
>Moira Cameron & Steve Goff
>4505 Schooldraw Ave
>Yellowknife, NT; X1A 2K3
>(867) 920-2464
>Hello Moira,
     Here's a
good verse for you to put before the last one to bridge the gap:'Tis then these lovers severed were,
That he might elude transportation;
Since he was gone, perhaps fore'er,
Her sad heart knew no consolation;
As days passed by, she then began
To rome the groves alone and slighted;
And, in her grief, she cried aloud,
"Send back, send back my own Matt Hyland."     This verse comes from a version by Frank Harte.  So, use it if you
feel like it.  I'm sure Frank would have no objection.Regards,
Pat

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Matt Hyland
From: Pat Holub <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 16:46:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


        Hello Moira, and anyone else interested,     Last night, I sent a message which, I think did not get through to the
list.  I'll try again.Hello Moira,
     Here's a
good verse for you to put before the last one to bridge the gap:'Tis then these lovers severed were,
That he might elude transportation;
Since he was gone, perhaps fore'er,
Her sad heart knew no consolation;
As days passed by, she then began
To rome the groves alone and slighted;
And, in her grief, she cried aloud,
"Send back, send back my own Matt Hyland."     This verse comes from a version by Frank Harte.  So, use it if you
feel like it.  I'm sure Frank would have no objection.Regards,
Pat

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Babes in the Wood
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 5 Sep 2001 18:34:58 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(70 lines)


Jack Campin wrote:
>
> > In your studies, have you come across any song or ballad reference to
> > the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
> > case? Pennsylvania, 192?
>
> As it happens I saw a comic-book treatment of this in the Stewartry
> Museum in Kircudbright this morning - one man murders another because
> he won't join him in the awful deed, then goes on to murder two children?
> They have two illustrations on display from what seems to be a series.
> But the style looked more like the 1880s than the 1920s.  I think there
> was a snippet of rhyme underneath each picture, so if the images form a
> whole story there will also be a whole ballad.
>
> The museum is at (+44) 1557 331 643, no email as far as I know.
>
> Is there any connection between this and the country dance tune "Babes
> in the Wood", printed in Kerr's first collection around 1880?
>
> =================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================You haven't been ignored Jack. I think we just don't know about
any ballads having to do with the Noakes murder. There's nothing
in G. M Laws, Jr., 'Native American Balladry' about any such, nor
can I turn up anything in Steve Roud's folksong index.Knowing nothing about the subject, one has to resort to
speculation, for what that' worth. From the few facts
available it looks like the Noakes case material is to some
extent drawn from some source related to "The Children in the
Woods", original title, 1595, "The Norfolk Gentleman", (ZN1966 in
my broadside ballad index. Browse/Search on 'Norfolk Gentleman',
'Babes' and 'Children in the Wood' on the Bodleian Ballads
website for numerous copies, some of which claim it to be a true
story). Originally directed to be sung to "Rogero", a new tune
appeared for it in the early 18th century and that is #66 in C.
M. Simpson's 'The British Broadside Ballad and Its Music'
(broadside ballad tune B066 on my website is an ABC of it).There is a 3 verse lament based on it with the usual title, "The
Babes in the Wood", that has also become traditional. It's often
called a nursery song. Just when this first appeared I don't
know, but "Sweet Babes in the Wood" ("Founded on the well known
legend"!) in the Levy sheet music collection (early 19th
century?), box 30, item 109, is apparently a version
(bibliographical information given, but GIFS of text and tune not
yet available on the Levy Collection website). In Laws' book
cited above versions of the original ballad are referenced at at
Q34, and Laws noted the lament version but didn't reference
versions. Steve Roud's folksong index has both under Roud# 288.Versions of the original ballad remained suficiently popular that
there were plays and musicals and books drawing on it as early as
the 18th century. One such was a songbook (without music) 'Sweet
Robin: or, the Children in the Wood', published by J. Roach,
London, 1794, in which the ballad appears on page 3. This was
possibly inspired by Samuel Arnold's comic opera 'The Children in
the Wood', 1793. The Levy collection has other songs taken from
some stage production 'Sweet Babes in the Wood' (search on
'Babes' for these).Bruce Olson--
Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Babes in the Wood
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 17:18:52 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(85 lines)


Bruce:I have to admit that this is one of my least favorite ballads.Otherwise I might have collected all the references/sites you did.But me, I only work with bawdy ballads.Nice research anyway.EdOn Wed, 5 Sep 2001, W. B. OLSON wrote:> Jack Campin wrote:
> >
> > > In your studies, have you come across any song or ballad reference to
> > > the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
> > > case? Pennsylvania, 192?
> >
> > As it happens I saw a comic-book treatment of this in the Stewartry
> > Museum in Kircudbright this morning - one man murders another because
> > he won't join him in the awful deed, then goes on to murder two children?
> > They have two illustrations on display from what seems to be a series.
> > But the style looked more like the 1880s than the 1920s.  I think there
> > was a snippet of rhyme underneath each picture, so if the images form a
> > whole story there will also be a whole ballad.
> >
> > The museum is at (+44) 1557 331 643, no email as far as I know.
> >
> > Is there any connection between this and the country dance tune "Babes
> > in the Wood", printed in Kerr's first collection around 1880?
> >
> > =================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================
>
>
> You haven't been ignored Jack. I think we just don't know about
> any ballads having to do with the Noakes murder. There's nothing
> in G. M Laws, Jr., 'Native American Balladry' about any such, nor
> can I turn up anything in Steve Roud's folksong index.
>
> Knowing nothing about the subject, one has to resort to
> speculation, for what that' worth. From the few facts
> available it looks like the Noakes case material is to some
> extent drawn from some source related to "The Children in the
> Woods", original title, 1595, "The Norfolk Gentleman", (ZN1966 in
> my broadside ballad index. Browse/Search on 'Norfolk Gentleman',
> 'Babes' and 'Children in the Wood' on the Bodleian Ballads
> website for numerous copies, some of which claim it to be a true
> story). Originally directed to be sung to "Rogero", a new tune
> appeared for it in the early 18th century and that is #66 in C.
> M. Simpson's 'The British Broadside Ballad and Its Music'
> (broadside ballad tune B066 on my website is an ABC of it).
>
> There is a 3 verse lament based on it with the usual title, "The
> Babes in the Wood", that has also become traditional. It's often
> called a nursery song. Just when this first appeared I don't
> know, but "Sweet Babes in the Wood" ("Founded on the well known
> legend"!) in the Levy sheet music collection (early 19th
> century?), box 30, item 109, is apparently a version
> (bibliographical information given, but GIFS of text and tune not
> yet available on the Levy Collection website). In Laws' book
> cited above versions of the original ballad are referenced at at
> Q34, and Laws noted the lament version but didn't reference
> versions. Steve Roud's folksong index has both under Roud# 288.
>
> Versions of the original ballad remained suficiently popular that
> there were plays and musicals and books drawing on it as early as
> the 18th century. One such was a songbook (without music) 'Sweet
> Robin: or, the Children in the Wood', published by J. Roach,
> London, 1794, in which the ballad appears on page 3. This was
> possibly inspired by Samuel Arnold's comic opera 'The Children in
> the Wood', 1793. The Levy collection has other songs taken from
> some stage production 'Sweet Babes in the Wood' (search on
> 'Babes' for these).
>
> Bruce Olson
>
> --
> Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
> broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
> or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>
>
> Motto: Keep it up; muddling through always works.
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: communications problems
From: Pat Holub <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 21:21:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


Hi Ballad List,
     I've sent a couple of messages to this list and have not gotten them
back as a listmember as I should.  So, this is just another test to see if
this one will come back to me.     Thanks for your patience.Regards,
Pat Holub

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: communications problems
From: Lynne King <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 18:28:43 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


        Pat, your last two postings about Matt HIghland have gotten through.
I didn't know about that extra verse Frank had collected/written.  Thanks.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: communications problems
From: Linn Schulz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 6 Sep 2001 06:48:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(42 lines)


--- Pat Holub <[unmask]> wrote:
> Hi Ballad List,
>      I've sent a couple of messages to this list and
> have not gotten them
> back as a listmember as I should.  So, this is just
> another test to see if this one will come back to
me.You just need to send the server a command to get your
own messages back.Here's some of the commands:You  may leave  the list  at  any time  by sending  a
"SIGNOFF  BALLAD-L" command to
[unmask] You  can also tell
LISTSERV how you want it to  confirm the receipt of
messages you send  to the list. If you do  not trust
the system,  send a "SET  BALLAD-L REPRO"  command and
LISTSERV will send you  a copy of your own messages,
so  that you can
see that the  message was  distributed and  did not
get  damaged on  the way. After a while  you may find
that this is  getting annoying, especially  if your
mail program does not tell you  that the message is
from you when it informs you that new  mail has
arrived from BALLAD-L. If  you send a
"SET BALLAD-L  ACK   NOREPRO"  command,  LISTSERV
will  mail  you   a  short acknowledgement  instead,
which  will  look different  in  your  mailbox
directory. With most mail programs you will know
immediately that this is an  acknowledgement  you  can
 read  later. Finally,  you  can  turn  off
acknowledgements completely with "SET BALLAD-L NOACK
NOREPRO".__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get email alerts & NEW webcam video instant messaging with Yahoo! Messenger
http://im.yahoo.com

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New Issue of E.L.O.
From: "J. J. Dias Marques" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 7 Sep 2001 14:28:39 +0000
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(48 lines)


Issue no. 6 (2000) of journal   _ESTUDOS DE LITERATURA ORAL_ (΄΄Studies in
Oral Literature΄΄) has come out recently (with a ΄΄certain΄΄ delay...).
        It contains 12 articles and 7 reviews. 5 of the articles are English:
        Velle ESPELAND,΄΄Oral Ballads as National Literature: The
Reconstruction of Two Norwegian Ballads΄΄;
        Simon FUREY, ΄΄Echoes of Empire: A Remnant of English in the Folk
Song of the Balearic Islands΄΄;
        Marjetka GOLEZ KAUCIC, ΄΄Typical Inter-Textual Aspects Between
Slovenian Folk Song and Contemporary Slovenian Poetry΄΄;
        Carlos RIBEIRO and Ana Paula GUIMARAES, ΄΄ ΄Frost-Bitten Foot΄:
Dialogues We Live By΄΄; and
        Josepha SHERMAN, ΄΄Gopher Guts and Army Trucks: The Modern
Evolution of Children's Folk Rhyms΄΄.
        Besides these articles in English, there are 4 articles in Spanish
(on Spanish ballads, and proverbs), and 3 in Portuguese (on Portuguese
and/or Spanish ballads and chansons de geste, and on Portuguese folksongs).
        This issue ends with 7 reviews. One of them is in English (on
Sephardic ballds), another one in Italian (on Italian music), another one
in Spanish (on Spanish ballads), and 4 are in Portuguese (on Portuguese
ballads and proverbs, and on Spanish folksongs).        PRICE (including post and package):
        Europe: US$ 14 (or equivalent); Other Countries: surface mail: US$
16 (or equivalent); air-mail: US$ 20 (or equivalent).        Should you be interestead in getting your copy, please send a
message to J. J. Dias Marques  <[unmask]> .        Please note also that _Estudos de Literatura Oral_ WELCOMES
ARTICLES AND REVIEWS on any genre of oral literature from any country.
Articles can have up to 20 pages; if larger, they should be split in order
to be published in several issues. Notes and reviews can have up to 5 pages
each.
        Accepted languages: English and all Romance languages.
        No. 7 (2001), which shoud be out by the beggining of next year, is
full. But you can send us your texts for nΊ 8 (2002).
        In order to know the editorial rules, please request them from J.
J. Dias Marques  <[unmask]> .===========================
J. J. Dias Marques
F. C. H. S. / Universidade do Algarve
Campus de Gambelas
8000-810 Faro / Portugal
Tel.: + 351 962651919
Fax: + 351 289818560
<[unmask]>
===========================

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New Issue of E.L.O.
From: "J. J. Dias Marques" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 7 Sep 2001 09:07:38 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


Issue no. 6 (2000) of journal _ESTUDOS DE LITERATURA ORAL_ (΄΄Studies in
Oral Literature΄΄) has come out recently (with a ΄΄certain΄΄ delay...).
 It contains 12 articles and 7 reviews. 5 of the articles are in English:
 Velle ESPELAND,΄΄Oral Ballads as National Literature: The Reconstruction
of Two Norwegian Ballads΄΄;
 Simon FUREY, ΄΄Echoes of Empire: A Remnant of English in the Folk Song
of the Balearic Islands΄΄;
 Marjetka GOLEZ KAUCIC, ΄΄Typical Inter-Textual Aspects Between Slovenian
Folk Song and Contemporary Slovenian Poetry΄΄;
 Carlos RIBEIRO and Ana Paula GUIMARAES, ΄΄ ΄Frost-Bitten Foot΄:
Dialogues We Live By΄΄; and
 Josepha SHERMAN, ΄΄Gopher Guts and Army Trucks: The Modern Evolution of
Children’s Folk Rhyms΄΄.
 Besides these articles in English, there are 4 articles in Spanish (on
Spanish ballads, and proverbs), and 3 in Portuguese (on Portuguese and/or
Spanish ballads and chansons de geste, and on Portuguese folksongs).
 This issue ends with 7 reviews. One of them is in English (on Sephardic
ballds), another one in Italian (on Italian music), another one in Spanish
(on Spanish ballads), and 4 are in Portuguese (on Portuguese ballads and
proverbs, and on Spanish folksongs). PRICE (including post and package):
 Europe: US$ 14 (or equivalent); Other Countries: surface mail: US$ 16
(or equivalent); air-mail: US$ 20 (or equivalent). Should you be interestead in getting your copy, please send a message to
J. J. Dias Marques  <[unmask]> . Please note also that _Estudos de Literatura Oral_ WELCOMES ARTICLES AND
REVIEWS on any genre of oral literature from any country. Articles can have
up to 20 pages; if larger, they should be split in order to be published in
several issues. Notes and reviews can have up to 5 pages each.
 Accepted languages: English and all Romance languages.
 No. 7 (2001), which shoud be out by the beggining of next year, is full.
But you can send us your texts for nΊ 8 (2002).
 In order to know the editorial rules, please request them from J. J.
Dias Marques  <[unmask]> .

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: George Morgan <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 13:37:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


Hi gang,I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
name Kipling whom I presume is
none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
four or so verses on the album, I've come across various references to
numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,George (Jeff) Morgan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 13:55:05 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(78 lines) , text/html(78 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 9 Sep 2001 14:05:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


I suspect that Frank Crumis, who was a more-or-less country singer from the
late 20's came across the verse (a common one by Rudyard) and set a tune to
it. Same idea as what Peter Bellamy did in the 60's.
If nobody posts the Kipling lyric, I'll dredge it out.dick greenhausGeorge Morgan wrote:> Hi gang,
>
> I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
> name Kipling whom I presume is
> none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
> collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
> four or so verses on the album, I've come across various references to
> numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.
>
> Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,
>
> George (Jeff) Morgan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Lorne Brown <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 14:25:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


Ah! You've got a record by one of my favourites: Frank Crumit.Crumit was an American recording "star" in the 1920s and went on to have a
radio show in the 30s & 40s. His records are still available on CD, Naxos
having just released a bargain priced excellent compilation.He was best known for his humorous songs (which I still find funny, but
there's no accounting for taste) such as "What Kind of Noise Annoys an
Oyster?" His most famous recordings were "The Gay Caballero" and its sequel,
plus "Abdul Amir".He was one of the very first (maybe the first) commercial artists to tap
into folk music, and he recorded several folk songs and some folk stories.
I, and others, believe he actually paved the way for the later folk revival
of Ives, Seeger, Dyer-Bennet, et al.The song you mention is, indeed, taken from Kipling, minus a somewhat racist
verse and minus the ending which stressed the point that we are all the
equal. You can find it in any collection of Kipling. The music was composed
by Crumit - a lovely tune. I find myself often singing this song, usually to
myself, rarely in public, because of its beauty.Lorne Brown
The Ballad Project
Toronto----- Original Message -----
From: "George Morgan" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Sunday, September 09, 2001 1:37 PM
Subject: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling> Hi gang,
>
> I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
> name Kipling whom I presume is
> none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
> collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
> four or so verses on the album, I've come across various references to
> numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.
>
> Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,
>
> George (Jeff) Morgan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 11:35:29 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(26 lines)


Jeff:Crumit, a popular recording artist for RCA ca. 1929 ff., had a habit of
taking bawdy songs from oral tradition ("The Gay Caballero"), cleaning
them up and recording them.  He was apparently very successful at it too.
"Caballero," according to David Ewen's history of popular music in the
U.S., sold 2 million copies.EdOn Sun, 9 Sep 2001, George Morgan wrote:> Hi gang,
>
> I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
> name Kipling whom I presume is
> none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
> collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
> four or so verses on the album, I've come across various references to
> numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.
>
> Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,
>
> George (Jeff) Morgan
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Blankenship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 10 Sep 2001 13:11:06 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(16 lines) , text/html(26 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Child on ABEbooks
From: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Mon, 10 Sep 2001 14:11:17 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(56 lines)


No guarantees any of this is available, but:35.
Child, Francis James (Editor). ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS, Vol. V.
Little, Brown and Co. 1840. Boston. 448p. 12mo. Burgundy cloth. Top edge
gilt.
Bottom left-hand corner waterstained, spine sunned and
chipped on bottom and top, corner wear, tight. Good. Bookseller
Inventory # 5886
Price: US$ 50.00 convert currency
Presented by California Collectible Books, Martinez, CA, U.S.A.                                                            For those
who are interested, there's a reasonably priced Vol. X of the original edition.40.
Francis James Child, Ed. English and Scottish Popular Ballads, Vol. X
Boston: Houghton Mifflin Co, 1898 VG Cloth Backed Boards. #722 of 1000;
Vol. 10 is index, corrections, glossary and resource list to the main
set of 9 Volumes. This is Volume 10 only. Some pages uncut. Bookseller
Inventory # 101041
Price: US$ 75.00 convert currency
Presented by TROUBADOUR BOOKS, N. Hatfield, MA, U.S.A.They also list some of the Dover edition, for those who are willing to
pay $95 and up.  Go to   http://www.abebooks.comand search on "F J Child", "Frances Child" and "Frances J Child" (their
search engine is a bit rudimentary).And can anyone tell me anything about this Constable edition?  Is it
selections from the Popular Ballads, or something else?  There are
several copies listed, including a numbered copy from a limited edition,
for $140 and up.49.
Child, Francis James. Some British Ballads.
Constable nd [1919]. 1st trade edition. 16 Tipped-in Colour Plates &
Drawings
By Arthur Rackham. 170pp, Cr 4to. Blue Cloth, Gilt Titles &
Illustration. Issued without a DW. A fair copy, internally quite good &
clean
with damp marking along top margins of some pages. Cloth rubbed
& soiled, Stained To Lower Cover. Contents shaken. Bookseller Inventory
# 3779
Price: US$ 135.90 convert currency
Presented by Derek Slavin - Rare & Collectable Books, Leamington Spa,
ENG, United Kingdom- Donald Duncan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child on ABEbooks
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Dolores Nichols <[unmask]>
Date:Mon, 10 Sep 2001 15:00:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(57 lines)


On Mon, Sep 10, 2001 at 02:11:17PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
>
> No guarantees any of this is available, but:
>
>
> 35.
> Child, Francis James (Editor). ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS, Vol. V.
> Little, Brown and Co. 1840. Boston. 448p. 12mo. Burgundy cloth. Top edge
> gilt.
> Bottom left-hand corner waterstained, spine sunned and
> chipped on bottom and top, corner wear, tight. Good. Bookseller
> Inventory # 5886
> Price: US$ 50.00 convert currency
> Presented by California Collectible Books, Martinez, CA, U.S.A.
>
>
>                                                             For those
> who are interested, there's a reasonably priced Vol. X of the original edition.
>
>
> 40.
> Francis James Child, Ed. English and Scottish Popular Ballads, Vol. X
> Boston: Houghton Mifflin Co, 1898 VG Cloth Backed Boards. #722 of 1000;
> Vol. 10 is index, corrections, glossary and resource list to the main
> set of 9 Volumes. This is Volume 10 only. Some pages uncut. Bookseller
> Inventory # 101041
> Price: US$ 75.00 convert currency
> Presented by TROUBADOUR BOOKS, N. Hatfield, MA, U.S.A.
>
> They also list some of the Dover edition, for those who are willing to
> pay $95 and up.  Go to
>
>    http://www.abebooks.com
>
> and search on "F J Child", "Frances Child" and "Frances J Child" (their
> search engine is a bit rudimentary).I run a search on Ebay every day for copies of Child and other ballad
books. I have seen several copies of the single volume published around
1905 and individual volumes of various sets inc. Dover. The prices seem
to vary widely.Is there any interest in my posting notices when I do find such books
either here or to individuals via email? Since I am retired, I have more
time to roam Ebay than most folks.                                DoloresP.S. At the moment, there are no copies of Child out there.--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child on ABEbooks
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 10 Sep 2001 18:36:21 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(70 lines)


Dolores:I for one think it a real service to the list were you to post your ebay
findings to ballad-l.  A list-serve is to do just that.While you are at it, do you think you could find a copy of ....EdOn Mon, 10 Sep 2001, Dolores Nichols wrote:> On Mon, Sep 10, 2001 at 02:11:17PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
> >
> > No guarantees any of this is available, but:
> >
> >
> > 35.
> > Child, Francis James (Editor). ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS, Vol. V.
> > Little, Brown and Co. 1840. Boston. 448p. 12mo. Burgundy cloth. Top edge
> > gilt.
> > Bottom left-hand corner waterstained, spine sunned and
> > chipped on bottom and top, corner wear, tight. Good. Bookseller
> > Inventory # 5886
> > Price: US$ 50.00 convert currency
> > Presented by California Collectible Books, Martinez, CA, U.S.A.
> >
> >
> >                                                             For those
> > who are interested, there's a reasonably priced Vol. X of the original edition.
> >
> >
> > 40.
> > Francis James Child, Ed. English and Scottish Popular Ballads, Vol. X
> > Boston: Houghton Mifflin Co, 1898 VG Cloth Backed Boards. #722 of 1000;
> > Vol. 10 is index, corrections, glossary and resource list to the main
> > set of 9 Volumes. This is Volume 10 only. Some pages uncut. Bookseller
> > Inventory # 101041
> > Price: US$ 75.00 convert currency
> > Presented by TROUBADOUR BOOKS, N. Hatfield, MA, U.S.A.
> >
> > They also list some of the Dover edition, for those who are willing to
> > pay $95 and up.  Go to
> >
> >    http://www.abebooks.com
> >
> > and search on "F J Child", "Frances Child" and "Frances J Child" (their
> > search engine is a bit rudimentary).
>
> I run a search on Ebay every day for copies of Child and other ballad
> books. I have seen several copies of the single volume published around
> 1905 and individual volumes of various sets inc. Dover. The prices seem
> to vary widely.
>
> Is there any interest in my posting notices when I do find such books
> either here or to individuals via email? Since I am retired, I have more
> time to roam Ebay than most folks.
>
>                                 Dolores
>
> P.S. At the moment, there are no copies of Child out there.
>
>
>
> --
> Dolores Nichols                 |
> D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
> Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
>         --- .sig? ----- .what?  Who me?
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: "The Ladies"
From: Joe Fineman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 12 Sep 2001 08:55:50 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


Lorne Brown <[unmask]> writes:> The song you mention is, indeed, taken from Kipling, minus a
> somewhat racist verseYou mean this one?  Then we was shifted to Neemuch
    (Or I might ha' been keeping her now),
  An' I took with a shiny she-devil,
    The wife of a nigger at Mhow;
  'Taught me the gipsy-folks' _bolee_;
    Kind o' volcano she were,
  For she knifed me one night 'cause I wished she was white,
    And I learned about women from 'er!Or  ...the things you will learn from the Yellow an' Brown,
    They'll 'elp you a lot with the White!If you think the other stanzas are not somewhat racist (not to mention
sexist & imperialist), you had better have a closer look.> and minus the ending which stressed the point that we are all the
> equal.More precisely, *they* (the ladies) are all equal:  When you get to a man in the case,
    They're like as a row of pins --
  For the Colnel's Lady an' Judy O'Grady
    Are sisters under their skins.I'm afraid there won't be much left of this song if anything is to be
left out on moral grounds.  It had better be enjoyed, and learned
from, as a frank statement about the wicked world by a wicked worldly
man long resting in peace.  For that purpose, I would certainly not
want to do without "she knifed me one night...", or even the smarmy "I
wouldn't do such, 'cause I liked 'er too much".The actual title of this poem is "The Ladies".  Kipling probably
intended it as a song; at any rate, it has been sung for a long time,
and probably to a good many tunes.  It is in my old _MIT Outing Club
Song Book_ (mid 1950s?), but I don't know what tune got it there.
--
---  Joe Fineman    [unmask]||:  To do good is virtuous, and to wish good to be done is     :||
||:  amiable, but to wish to do good is as vain as it is vain.  :||

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Kipling's Women
From: tom hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 14 Sep 2001 23:57:21 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Thank you John for posting the text of the poem.  I have been looking for
it off and on for some years now with not much luck. It seems to have been
left out of the Kipling editions in my collection.Oddly enough, I first became aware of this poem in the early 60s in a film
entitled "Kipling's Women."  Essentially, the poem served as both plot and
dialogue.  While the words were recited, a red coated, pith helmeted,
calabash smoking soldier rode about on a bicycle encountering  sundry
flocks and bevies of young ladies in various states of undress.Has anyone else ever seen this film? Is it on video?  I certainly would not
want to spend a lot to own it, but  after forty years, would like to see it
again in case it had some cinematic value that I overlooked.Good songs to all  --  Tom

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Folklore on Ebay
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Dolores Nichols <[unmask]>
Date:Fri, 14 Sep 2001 18:46:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


Hi!        Well - one volume of Child has just turned up on Ebay (Auction
#1465314163). It is volume VI of the 1860 edition with an opening price
of $9.99        Here are a few other books I found which might be of interest.        1465365679 - Folk Songs and Ballads of Scotland edited by
MacColl in 1965
        1464054428 - The Negro and His Folklore Published for the
American Folklore Society by the University of Texas Press in 1967.
        1464203365 - The Horn Book: Studies in Erotic Folklore by G.
Legman 1964
        1464052234 - Shantymen and Shantyboys by Doerflinger 1951 first
edition        There are also several copies of various books by Botkin.        I hope that someone finds something of interest/use among these.                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Folklore on Ebay
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 14 Sep 2001 17:29:17 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(7 lines)


Dolores:Thank you.EdP.S. Say hello to Don.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay Update 9/20/01
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Dolores Nichols <[unmask]>
Date:Thu, 20 Sep 2001 18:18:03 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Hi!        Well I've been searching thru Ebay again and have found a few
interesting items (including a couple I have questions about).        1466064042 - a single volume of Child 1857 edition. Not sure
which volume this is. Seller is obiously a bookdealer based on the
description. It is like reading the description of a musical instrument
written by an antique dealer instead of a musician.
        1466043430 & 1466640390 - copies of the single volume of Child
edited by Sargent & Kittredge, Both copies are from the 1932 printing.
        1466063654 - The Oxford Nursery Rhyme Book "assembled" by Iona &
Peter Opie in 1955. This includes a section on ballads.
        1466886353 - Nebraska Folklore
        1007320041 - Minstrelsy Ancient & Modern by Motherwell 1873
edition        Now the two items that I hope someone has informetion
concerning.        1465687221 - Ballads of Robin Hood & Other Outlaws edited by
Sidgwick in 1912
        1466938071 - Ballads of Ireland "collected & edited by Edward
Hayes" published in 1856        I hope that there is something here of use to some list
subscriber.                                        Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Greatest Hits
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 11:11:09 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


Hi folks:I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?The very concept, in some ways, is nonsensical; tradition has never been
about sales, or mass popularity, or any of the other things associated in
the commercial world with "hits". But someone's question, on another list a
year ago, stimulated the thought in me that there are songs and tunes that
traditional musicians keep coming back to over and over, even across
nationalities. Some classic examples would be the ballads "Barbara Allen"
and "The Twa Sisters", or "Frankie and Albert"; among tunes, "Flop-Eared
Mule" comes to mind (it's found across virtually the entire continent of
Europe under various names, plus across the USA and Canada).So what are these songs? I appeal to the collective expertise of the list;
I've come up with about fifteen perennials that pop up in tradition over and
over. They are (in no particular order):Frankie and Albert
Stackalee
Barbara Allen
Soldier's Joy
Flop-Eared Mule
The Twa Sisters
John Henry
John Hardy
The Outlandish Knight
The Devil and the Farmer's Wife
Four Nights Drunk (or five or seven or whatever)
The Cuckoo
The House Carpenter
The Golden Vanity
The Take This Hammer/Nine Pound Hammer/Spike Driver Blues clusterPlus one fragment that has inserted itself into the DNA of many other songs:Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Foot?Further nominations are invited. Thanks in advance.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Lorne Brown <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 12:55:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


I notice your list is mainly ballads, but includes two instrumentals. I
suspect that you should have a second list for instrumental "hits", which
could include such as the Hangman's Reel and Old Joe Clark, etc.There is a Child ballad which actually gets played in shopping centres and
malls! Albeit only seasonly. I refer, of course, to the Cherry Tree Carol. I
don't know whether this could be an example of "crossover" but it sure does
get played in a lot of places and to a lot of people who wouldn't recognize
a traditional song if they tripped over it.And speaking of cherries, I Gave My Love a Cherry (which is also a Child
variant, or fragment) is one a lot of people know.Lorne Brown
The Ballad project
Toronto----- Original Message -----
From: "Paul Stamler" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Monday, September 24, 2001 12:11 PM
Subject: Greatest Hits> Hi folks:
>
> I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd
question
> to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 12:54:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


>I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
>to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>...
>Further nominations are invited. Thanks in advance.I think that Delia/Delia's Gone has done very well.  It seems to have
9 lives.  Got started in the early 20th century, no doubt shortly
after the crime itself in 1900.  Commercially recorded in 1930s,
1950s.  A '50s by Blind Blake Alphonso Higgs appears to have inspired
the great-folk-scare crowd, all of whom (along with others they
influenced) recorded it in the 1960s/'70s.  Bob Dylan and Johnny Cash
recorded it in the '90s.  It goes on and on.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 13:19:48 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(101 lines)


On 9/24/01, Paul Stamler wrote:>Hi folks:
>
>I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
>to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>
>The very concept, in some ways, is nonsensical; tradition has never been
>about sales, or mass popularity, or any of the other things associated in
>the commercial world with "hits". But someone's question, on another list a
>year ago, stimulated the thought in me that there are songs and tunes that
>traditional musicians keep coming back to over and over, even across
>nationalities. Some classic examples would be the ballads "Barbara Allen"
>and "The Twa Sisters", or "Frankie and Albert"; among tunes, "Flop-Eared
>Mule" comes to mind (it's found across virtually the entire continent of
>Europe under various names, plus across the USA and Canada).Paul Stamler asked me for this off-list, but I'll post it on-list
for everyone's enjoyment (?).These are the top 47 ballads in the Ballad Index (why 47?
Because it's every song with 16 or more references; if I'd
gone to 15 or more references, I'd have had more than
fifty, which seemed excessive :-).We should note the standard Child Ballad Bias; they always get
more than their share just because everybody makes great haste
to include them. I think it safe to say that "Barbara Allen"
really is one of the top three ballads -- but I suspect that,
say, The Derby Ram (16 references) is actually more popular
than "Riddles Wisely Expounded" (17 references).This, BTW, is just the count of BOOK references; I haven't
yet bothered figuring in recordings. (I don't think I
*should*, either, until and unless we get a stronger base
of recordings.)REFS SONG
36  Bonny Barbara Allan [Child 84]
29  Lord Thomas and Fair Annet [Child 73]
28  Lady Isabel and the Elf Knight [Child 4]
28  Young Beichan [Child 53]
27  Daemon Lover, The (The House Carpenter) [Child 243]
27  Frankie and Albert [Laws I3]
27  Golden Vanity, The [Child 286]
27  Little Musgrave and Lady Barnard [Child 81]
25  Farmer's Curst Wife, The [Child 278]
25  Gypsy Laddie, The [Child 200]
25  Maid Freed from the Gallows, The [Child 95]
25  Twa Sisters, The [Child 10]
24  Lord Randal [Child 12]
23  Earl Brand [Child 7]
23  Frog Went A-Courting
22  Edward [Child 13]
22  John Henry [Laws I1]
22  Sir Hugh, or, The Jew's Daughter [Child 155]
21  Elfin Knight, The [Child 2]
21  Four Nights Drunk [Child 274]
21  Springfield Mountain [Laws G16]
21  Three Ravens, The [Child 26]
21  Wife of Usher's Well, The [Child 79]
21  Wife Wrapt in Wether's Skin, The [Child 277]
20  Butcher Boy, The [Laws P24]
20  Fair Margaret and Sweet William [Child 74]
20  Girl I Left Behind, The [Laws P1A/B]
20  Jam on Gerry's Rock, The [Laws C1]
20  Lamkin [Child 93]
20  One Morning in May (To Hear the Nightingale Sing) [Laws P14]
19  Cruel Mother, The [Child 20]
19  Drowsy Sleeper, The [Laws M4]
19  Lord Lovel [Child 75]
19  Mary Hamilton [Child 173]
19  Streets of Laredo, The [Laws B1]
19  Young Hunting [Child 68]
18  Sweet Betsy from Pike [Laws B9]
17  Cherry-Tree Carol, The [Child 54]
17  Dowie Dens o Yarrow, The [Child 214]
17  Lass of Roch Royal, The [Child 76]
17  Mermaid, The [Child 289]
17  Riddles Wisely Expounded [Child 1]
16  A-Growing (He's Young But He's Daily A-Growing) [Laws O35]
16  Derby Ram, The
16  Jesse James (I) [Laws E1]
16  Sir Patrick Spens [Child 58]
16  Waly Waly (The Water is Wide)***In an aside -- do school and camp songs count? I suspect,
in recent years, that the most popular folks songs in the
world are "My Eyes Have Seen the Glory of the Burning of
the School," "The Worms Crawl In," and maybe "This Land
is Your Land."
--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 20:34:10 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(67 lines)


Paul:Consider "Sweet Betsy from Pike," the tune probably used more than any
other in Anglo-American balladry.Then there is "Old Molly Hare," the tune for which Dietrich Buxtehude used
for an organ piece in the early 18th C.As for classic ballads, none other than "Barbara Allen" can approach "Our
Goodman/Four Nights Drunk," which Gus Meade said was THE most popular
Child ballad in the U.S.  My research would suggest he is right.Among hymns, "Amazing Grace," which was popular before it became a bagpipe
tune.What gospel songs?  Must be one or two or three...EdOn Mon, 24 Sep 2001, Paul Stamler wrote:> Hi folks:
>
> I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
> to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>
> The very concept, in some ways, is nonsensical; tradition has never been
> about sales, or mass popularity, or any of the other things associated in
> the commercial world with "hits". But someone's question, on another list a
> year ago, stimulated the thought in me that there are songs and tunes that
> traditional musicians keep coming back to over and over, even across
> nationalities. Some classic examples would be the ballads "Barbara Allen"
> and "The Twa Sisters", or "Frankie and Albert"; among tunes, "Flop-Eared
> Mule" comes to mind (it's found across virtually the entire continent of
> Europe under various names, plus across the USA and Canada).
>
> So what are these songs? I appeal to the collective expertise of the list;
> I've come up with about fifteen perennials that pop up in tradition over and
> over. They are (in no particular order):
>
> Frankie and Albert
> Stackalee
> Barbara Allen
> Soldier's Joy
> Flop-Eared Mule
> The Twa Sisters
> John Henry
> John Hardy
> The Outlandish Knight
> The Devil and the Farmer's Wife
> Four Nights Drunk (or five or seven or whatever)
> The Cuckoo
> The House Carpenter
> The Golden Vanity
> The Take This Hammer/Nine Pound Hammer/Spike Driver Blues cluster
>
> Plus one fragment that has inserted itself into the DNA of many other songs:
>
> Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Foot?
>
> Further nominations are invited. Thanks in advance.
>
> Peace,
> Paul
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 20:47:11 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(9 lines)


Bob:I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
that neither Child nor Bronson ever saw.Ought to move that ballad up the scale, no?Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Trad Man <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 23:50:51 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


I'd add Streets of Laredo or St.James Infirmary in one form or another.  Also
among the most popular tunes seems to be Hop High Ladies or Uncle Joe or
McClouds Reel (all the same tune).  If you're really going international, one
of the most widespread songs is the "Mother, Who will I marry?" variety which
shows up from Scandinavia right down through the Balkans in hundreds of
versions, and The Immured Bride or Master Builder is a phenomenally
wide-spread ballad, which is closely linked with Long Lankin.- Mark Gilston

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 00:19:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


I believe Joe Hickerson has assembled well over 400 versions of "Our
Goodman." Never did write the thesis though.
        SandyEd Cray wrote:
>
> Bob:
>
> I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
> collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
> that neither Child nor Bronson ever saw.
>
> Ought to move that ballad up the scale, no?
>
> Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 21:23:41 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(25 lines)


Paul:Number One -- with a bullet!EdOn Tue, 25 Sep 2001, Sandy Paton wrote:> I believe Joe Hickerson has assembled well over 400 versions of "Our
> Goodman." Never did write the thesis though.
>         Sandy
>
> Ed Cray wrote:
> >
> > Bob:
> >
> > I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
> > collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
> > that neither Child nor Bronson ever saw.
> >
> > Ought to move that ballad up the scale, no?
> >
> > Ed
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 00:03:06 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


Ed Cray wrote:<<Number One -- with a bullet!>>Naw, that would be "Frankie and Albert". "Our Goodman" is Number One -- with
a bottle.Peace,
Paul"A condom on a carrot I never saw before"

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 08:41:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


On 9/24/01, Ed Cray wrote:>Bob:
>
>I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
>collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
>that neither Child nor Bronson ever saw.
>
>Ought to move that ballad up the scale, no?This is why I talked about the scholars' biases. "Barbara Allen" is
respectable; they look for it. "Four Nights Drunk" is comic; they
may ignore it.I said in the post not to trust the numbers. Paul asked, I produced. :-)I *would* argue that every song in the Top 25 is very popular,
historically. I am perfectly willing to allow that we didn't
get every popular song.
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Fw: Eaton Clan
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 10:36:56 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(78 lines)


Hi folks:Anyone got any information about this?Peace,
Paul----- Original Message -----
From: Chris Smith <[unmask]>
Sent: Tuesday, September 25, 2001 2:07 AM
Subject: Eaton ClanOn 23 May 1939, John Lomax recorded a black convict named Roger 'Burn Down'
Garnett in Parchman, doing 'Lighthouse Blues' (very fine, and unusual in
that it seems to be based on Willie Baker's recording of 'Weak Minded
Woman'), 'Birmingham Jail' (possibly from Darby and Tarlton's recording),
and 'Eaton Clan', which runs as follows (my transcription):I'm quite sure you've heard the story
Of that Dry Creek Eaton clan;
God in Heaven knows they're innocent
Of murdering that revenue man.They were riding home from Booneville,
When they heard to their surprise,
Screaming roars from many a shotgun,
Then they heard his dying cries.His face was turned towards the Eatons,
He was shot right in the back;
When the sheriff ran to meet him,
He almost died right in his tracks.Rememering their reputations,
These Eatons ran away to hide,
Knowing that they was innocent,
By others' hands the man  had died.Officers searched* the county over,
Not a sign of them was found;
They called out one hundred soldiers,
Trying to find their hiding ground.When the soldiers could not find them,
Many a friend was put in jail,
Knowing the Eatons would surrender
When their friends could not make bail.They are sentenced to the penitentiary
For the rest of their lives,
Leaving their little children,
Their dear old homes and loving wives.* sung as a portmanteau word (sort of like 'offisearched').This can be heard on the Library of Congress website for the Lomax field
trip, at  http://memory.loc.gov/ammem/lothtml/lohome.html.The song both reads and sounds as if it's from the white tradition, but a
web search shows no sign of it having been recorded by white singers, nor
anything about the historical incident that presumably lies behind this
song. It's clearly local to north Mississippi; Booneville is in Prentiss
County, and Dry Creek not many miles to the west in Tippah County.I'd be interested to know if there are there other recordings, and what the
factual foundation of the song is.Chris Smith
([unmask])The Schoolhouse
OUT SKERRIES
Shetland ZE2 9AS
Scotland UKtel: (0)1806 515206
fax (0)1806 515261

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New Publication!!!
From: Dr Ian Russell <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 16:25:17 +0100
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(104 lines)


Dear All, 
Please find below details of a fascinating new volume  
in the Elphinstone Institute's Occasional Publications  
Series. 
This important study of two great men and their ballad  
discussions will be of great relevance to ballad scholars  
and all those interested in the cultural  
traditions and language of North-East Scotland.  
Apologies for any cross posting. 
Best wishes, 
Ian Russell 
 
THE BEDESMAN AND THE HODBEARER 
 
The Epistolary Friendship of Francis James Child and  
William Walker 
 
Edited and Introduced by Mary Ellen Brown 
___________________________________________________________________________ 
  
 
'This publication is a mine of information about the North  
East and its song and language towards the end of the 19th  
century, while the letters are a delight to read.' 
Ian Olson, The Leopard 
  
 
The Bedesman and the Hodbearer is the second in the  
Elphinstone Institute's Occasional Publications Series on  
the culture and traditions of North and North-East  
Scotland.  The intriguing title describes the epistolary  
relationship between Aberdeen pawnbroker William Walker  
(one of Scotland's foremost authorities on the ballads) and  
Harvard Professor Francis James Child, during the last  
decade of the nineteenth century.  Edited and introduced by  
Professor Mary Ellen Brown, Director of the Institute for  
Advanced Study at the University of Indiana, the book  
brings together for the first time the two halves of their  
correspondence: from the Houghton Library at Harvard and  
from Aberdeen University's Historic Collections, Special  
Libraries and Archives.  Child's monumental The English and  
Scottish Popular Ballads (1882-1898), the standard text for  
ballad studies, was published without an introduction,  
which he had intended to remedy but for his untimely death  
in 1896.  This fascinating correspondence helps the reader  
to gain an insight into Child's method of working, as well  
as the remarkable friendship the two men established. 
 
Aberdeen University Press		ISBN 1 85752 299 0 
 
 
Order Form 
 
To order a copy of The Bedesman and the Hodbearer, please  
complete and return to: 
The Secretary, the Elphinstone Institute, King's College,  
24 High Street, Aberdeen, AB24  3EB, with payment 
 
Please supply ……copy/ies of The Bedesman and the Hodbearer  
@ £11.00 (UK), £12.00 (Europe), £13.50 (outside Europe)  
including postage and packing. 
 
Total:………….. 
 
Cheque/PO/Credit Card (Visa, Mastercard only)  
or Debit Card (Switch only) 
 
Card details: 
Type of card …………………. Name on card ………………………… ………..Expiry Date…….. 
 
Number of card………………. Issue number if Switch card ……………………………. 
 
Please make cheques payable to the 'University of Aberdeen' 
Your name & address: 
 
………………………………………………………………………………………………… 
 
………………………………………………………………………………………………… 
 
………………………………………………………………………………………………… 
 
This form is downloadable at: 
www.abdn.ac.uk/elphinstone/research.hti 
 
---------------------- 
Dr Ian Russell, Director 
The Elphinstone Institute 
University of Aberdeen 
24 High Street 
Aberdeen 
AB24 3EB 
Tel: +44 (0)1224 272386 
Fax: +44 (0)1224 272728 
[unmask] 
Website: 
www.abdn.ac.uk/elphinstone/ 
 
 
 
 
 
 
 

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry in Alabama
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 11:37:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


FYI:Guy Johnson informants (John Henry, 1929):Leon Harris: "His 'captain's' name was Tommy Walters...."
C. C. Spencer: "...contractor (Shea & Dabner)...."
Glendora Cannon Cummings: "...working for Shay and Dabney...."Louis Chappell informants (John Henry, 1933):H. R. Fox: "Dabner, in charge of blasting operations.
             Shea, engineer in charge.
             Tommy Walters, Assistant Pay Master."Birmingham City Directory:1888: Frederick Y. Dabney, chief engineer, C & W RR
1889: Morgan Sheay, machinist, A[la.] G[reat] S[outhern] RR
1889: Thomas Walters, boilermaker, Crellin & NallsThe C & W was the Columbus and Western, the company that put the RR
tunnels through Oak and Coosa Mountains.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 14:24:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


(I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the list
might be interested also)
NormYou point out the problems inherent in the notion of popular traditional
songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
ballads that have been most often recovered in oral traditon in N. America.
Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
Barbara Allen (437)
House Carpenter (316)
Lord Thomas & Fair Ellender (259)
Black Jack Davy (196)
Golden Vanity (169)
Lord Randal (163)
Lady Isabel & the Elf-knight (157)
Hangman (147)
Two Sisters (136)
Lady Margaret (134)
Farmer's Curst Wife (130)
Lord Lovel (128)
Wife of Usher's Well (121)
Our Goodman (120)
Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
Sir Hugh (101)
Little Matty Grove (100)----- Original Message -----
From: "Paul Stamler" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
Subject: Greatest Hits

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 26 Sep 2001 18:37:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


The Frog's Courtship is one that's generally overlooked. Popular as hell,
though.Norm Cohen wrote:> (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the list
> might be interested also)
> Norm
>
> You point out the problems inherent in the notion of popular traditional
> songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> ballads that have been most often recovered in oral traditon in N. America.
> Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> Barbara Allen (437)
> House Carpenter (316)
> Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> Black Jack Davy (196)
> Golden Vanity (169)
> Lord Randal (163)
> Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> Hangman (147)
> Two Sisters (136)
> Lady Margaret (134)
> Farmer's Curst Wife (130)
> Lord Lovel (128)
> Wife of Usher's Well (121)
> Our Goodman (120)
> Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> Sir Hugh (101)
> Little Matty Grove (100)
>
> ----- Original Message -----
> From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> To: <[unmask]>
> Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> Subject: Greatest Hits

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 16:05:29 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(40 lines)


Norm:Did you actually count or use Bronson?EdOn Wed, 26 Sep 2001, Norm Cohen wrote:> (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the list
> might be interested also)
> Norm
>
> You point out the problems inherent in the notion of popular traditional
> songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> ballads that have been most often recovered in oral traditon in N. America.
> Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> Barbara Allen (437)
> House Carpenter (316)
> Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> Black Jack Davy (196)
> Golden Vanity (169)
> Lord Randal (163)
> Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> Hangman (147)
> Two Sisters (136)
> Lady Margaret (134)
> Farmer's Curst Wife (130)
> Lord Lovel (128)
> Wife of Usher's Well (121)
> Our Goodman (120)
> Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> Sir Hugh (101)
> Little Matty Grove (100)
>
> ----- Original Message -----
> From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> To: <[unmask]>
> Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> Subject: Greatest Hits
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: greatest hits
From: Lynne King <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 16:15:21 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


Hi, Everyone,
Lynne in Berkeley here.
How about  "Two Sisters" and all its variants, "Little Musgrave" and the
many forms it has taken, "Will Ye No Come Back Again" and the Ash Grove and
All Through the Night which every schoolchild of my generation grew up
singing?  Also We'll Rant and We'll roar (many versions of this one,
too--being from Canada, the version we learned was, like true
Newfoundlanders), What Shal We Do With The Drunken Sailor? Cockles and
Mussels, well you get the idea.  Oh I could go on, I better stop.
Lynne King
Berkeley, California
Sorry Dick, I didn't mean to post this to your personal email address. Hit
reply thinking it'd go to the list.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 01:07:33 +0000
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


> I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd
> question to ask.  What are the "Greatest Hits" of traditional music?Auld Lang Syne first and the rest nowhere.  No other song has ever been
sung so widely in so many languages.=================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 22:41:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(61 lines)


To Ed, Jon, and others who asked about my procedure:  Originally I had
tallied all the entries in Bronson and then started to add the
"post-Bronson" collections.  Then I realized that Steve Roud's folksong
database is much further along than that, so I instead used it.   I went
through his database  to exclude all entries of songs that were (1)
secondary publications or (2) not actually collected from traditional
performers (as best I could tell).  To those I added the additional
recordings that I knew about, since Steve is much further along in entering
printed sources than he is recordings.
Norm----- Original Message -----
From: "Ed Cray" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Wednesday, September 26, 2001 4:05 PM
Subject: Re: Greatest hits> Norm:
>
> Did you actually count or use Bronson?
>
> Ed
>
> On Wed, 26 Sep 2001, Norm Cohen wrote:
>
> > (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the
list
> > might be interested also)
> > Norm
> >
> > You point out the problems inherent in the notion of popular traditional
> > songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> > ballads that have been most often recovered in oral traditon in N.
America.
> > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> > Barbara Allen (437)
> > House Carpenter (316)
> > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> > Black Jack Davy (196)
> > Golden Vanity (169)
> > Lord Randal (163)
> > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> > Hangman (147)
> > Two Sisters (136)
> > Lady Margaret (134)
> > Farmer's Curst Wife (130)
> > Lord Lovel (128)
> > Wife of Usher's Well (121)
> > Our Goodman (120)
> > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> > Sir Hugh (101)
> > Little Matty Grove (100)
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> > To: <[unmask]>
> > Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> > Subject: Greatest Hits
> >

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Jon Bartlett <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 00:31:17 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(72 lines)


Thanks, Norm!  Is Steve's database published or accesible? Jon
----- Original Message -----
From: "Norm Cohen" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Wednesday, September 26, 2001 10:41 PM
Subject: Re: Greatest hits> To Ed, Jon, and others who asked about my procedure:  Originally I had
> tallied all the entries in Bronson and then started to add the
> "post-Bronson" collections.  Then I realized that Steve Roud's folksong
> database is much further along than that, so I instead used it.   I went
> through his database  to exclude all entries of songs that were (1)
> secondary publications or (2) not actually collected from traditional
> performers (as best I could tell).  To those I added the additional
> recordings that I knew about, since Steve is much further along in
entering
> printed sources than he is recordings.
> Norm
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Ed Cray" <[unmask]>
> To: <[unmask]>
> Sent: Wednesday, September 26, 2001 4:05 PM
> Subject: Re: Greatest hits
>
>
> > Norm:
> >
> > Did you actually count or use Bronson?
> >
> > Ed
> >
> > On Wed, 26 Sep 2001, Norm Cohen wrote:
> >
> > > (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the
> list
> > > might be interested also)
> > > Norm
> > >
> > > You point out the problems inherent in the notion of popular
traditional
> > > songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> > > ballads that have been most often recovered in oral traditon in N.
> America.
> > > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> > > Barbara Allen (437)
> > > House Carpenter (316)
> > > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> > > Black Jack Davy (196)
> > > Golden Vanity (169)
> > > Lord Randal (163)
> > > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> > > Hangman (147)
> > > Two Sisters (136)
> > > Lady Margaret (134)
> > > Farmer's Curst Wife (130)
> > > Lord Lovel (128)
> > > Wife of Usher's Well (121)
> > > Our Goodman (120)
> > > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> > > Sir Hugh (101)
> > > Little Matty Grove (100)
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> > > To: <[unmask]>
> > > Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> > > Subject: Greatest Hits
> > >
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry Dabney
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 11:09:05 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(64 lines) , text/html(74 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 11:28:35 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(22 lines)


>  > > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
>>  > Barbara Allen (437)
>>  > House Carpenter (316)
>>  > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
>>  > Black Jack Davy (196)
>>  > Golden Vanity (169)
>>  > Lord Randal (163)
>>  > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
>>  > Hangman (147)
>>  > Two Sisters (136)
>>  > Lady Margaret (134)
>>  > Farmer's Curst Wife (130)
>>  > Lord Lovel (128)
>>  > Wife of Usher's Well (121)
>>  > Our Goodman (120)
>>  > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
>>  > Sir Hugh (101)
>  > > Little Matty Grove (100)As I recall, for comparison, Buckley cited about 400 versions of Frankie.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Dabney
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 09:13:30 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(6 lines)


John:Cemetaries keep records.  You just may be able to find the plots (or
stones) that would confirm some of your tale.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Lorne Brown <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 13:42:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


I could quite happily spend the rest of my life without ever hearing "Danny
Boy" again, but any greatest hits must surely include this tune anyway. Same
for "Greensleeves". From other cultures there are the beautiful "Erev shel
shoshanim" and "Cielito Lindo".
Lorne Brown

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 12:44:48 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(60 lines)


On 9/27/01, John Garst wrote:>> > > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
>>> > Barbara Allen (437)
>>> > House Carpenter (316)
>>> > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
>>> > Black Jack Davy (196)
>>> > Golden Vanity (169)
>>> > Lord Randal (163)
>>> > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
>>> > Hangman (147)
>>> > Two Sisters (136)
>>> > Lady Margaret (134)
>>> > Farmer's Curst Wife (130)
>>> > Lord Lovel (128)
>>> > Wife of Usher's Well (121)
>>> > Our Goodman (120)
>>> > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
>>> > Sir Hugh (101)
>> > > Little Matty Grove (100)
>
>As I recall, for comparison, Buckley cited about 400 versions of Frankie.Just a statistical note: You can't really use such a basis for
comparison. A person conducting an in-depth search for a ballad
will certainly find more versions than another person checking all
sources in an unbiased way. That is, the fact that one person finds
400 versions of Frankie and Albert/Johnny (and how many of them are
actually "Frankie Silvers" or "Leaving Home"?) doesn't make it the
second-most-popular ballad after Barbara Allen, sampled by different
means.The best method we have is in fact the "polling" method used by
Norm Cohen: Take a certain number of sources, and count versions
in those sources.Now there *is* a problem with this particular method, since it's
dependent on Bronson and Bronson listed only versions *with known
tunes*. Since Paul Stamler's original question was about the
popularity of the song over all time (or so I interpreted it),
use of Bronson biases the sample against older collections --
and also against collections gathered by people who can't
transcribe music. So I think we have to start instead with a
reasonable set of authoritative regional collections. For that
purpose, a count from Steve Roud's index might be the best (I
don't have his full bibliography, so I don't know how balanced
his collection is. The Ballad Index is *not* presently balanced,
since it includes both Child and Bronson and is rather heavier
on American than British collections. On the other hand, I
think it *is* a better sample, allowing for the pro-Child bias,
than just counting texts out of Bronson).--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: R: Greatest Hits
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Thu, 27 Sep 2001 17:03:56 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


I've long been mystified by "The Fox went out on a moonlight
night". There are two early versions in Rossell H. Robbins'
'Secular Lyrics of the 14th and 15th Centuries' (#48, 49), but
I've seen no reference to any version of the 16th through 18th
centuries, with the possible exception of a version in the Madden
collection, listed in Steve Roud's folksong index (Roud #131).
I didn't eliminate duplicate traditional copies in Steve's index,
but there are about a 100 total traditional versions listed. Also
listed is:<a
href="http://Levysheetmusic.mse.jhu.edu/cgi-bin/display.pl?record
=047.029.000&pages=2">Click for Levy collection copy, page 1</a><a
href="http://Levysheetmusic.mse.jhu.edu/cgi-bin/display.pl?record
=047.029.001&pages=2">Click for Levy collection copy, page 2</a>"Larry O'Gaff" is another nice tune, but as in the case of
"Greensleeves" and "Soldier's Joy" the original song to the tune
is wretched, and no traditional singer has ever been been known
to sing the song (or the two others mentioned here).Bruce Olson
--
Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Dover Edition of Child on Ebay
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Dolores Nichols <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 17:04:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


Hi!        Here I am again! This week I have found 3 of the 5 volumes of
the Dover edition of Child.        Auction #1468094783 - volume I
        Auction #1468106040 - volume III
        Auction #1468101175 - volume IV        The dealer does not have the other 2 volumes. Reserve has
already been met on all three. Interestingly, volume IV seems to be
bringing the most activity.        If anyone is interested in old vinyl, three volumes of the
Caedmon Folksongs of Britain record set are up for auction. They are
volumes 2 (Songs of Seduction), 4 & 5 (Child Ballads). The auction
numbers are 1468886252, 1468646289, 1468527954. Does anyone know
if this series has been released on CD?                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Dover Edition of Child on Ebay
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Thu, 27 Sep 2001 17:37:35 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


The Caedmon series has been released in an augmented form by Rounder as
Classic Ballads of Britain v. 1 and v.2.    More complete versions; fewer
fragments. It's a nice re-remastering job  ($12.98 each at CAMSCO
Music--800/548-FOLK)dick greenhausDolores Nichols wrote:> Hi!
>
>         Here I am again! This week I have found 3 of the 5 volumes of
> the Dover edition of Child.
>
>         Auction #1468094783 - volume I
>         Auction #1468106040 - volume III
>         Auction #1468101175 - volume IV
>
>         The dealer does not have the other 2 volumes. Reserve has
> already been met on all three. Interestingly, volume IV seems to be
> bringing the most activity.
>
>         If anyone is interested in old vinyl, three volumes of the
> Caedmon Folksongs of Britain record set are up for auction. They are
> volumes 2 (Songs of Seduction), 4 & 5 (Child Ballads). The auction
> numbers are 1468886252, 1468646289, 1468527954. Does anyone know
> if this series has been released on CD?
>
>                                 Dolores
>
> --
> Dolores Nichols                 |
> D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
> Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
>         --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 17:44:50 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(10 lines)


>...how many of them are
>actually "Frankie Silvers"None.>or "Leaving Home"?)Some, but what's the objection?  It is part of the Frankie song canon.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Dover Edition of Child on Ebay
From: Clifford J Ocheltree <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 16:50:03 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


At 5:04 PM -0400 9/27/01, Dolores Nichols wrote:
> Does anyone know if this series has been released on CD?        At least 3 CDs on Rounder are drawn from the series.1.] Classic Ballads of Britain and Ireland: Vol. 1 [Rounder 1775]
2.] Classic Ballads of Britain and Ireland: Vol. 2 [Rounder 1776]
3.] Songs of Seduction [Rounder 1778]Because of the gap in numbers I presume the is at least one more, Rounder
1777, that has been issued though I have not seen anything else. All 2000
copyright.Cliff

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 17:14:27 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(26 lines)


On 9/27/01, John Garst wrote:>>...how many of them are
>>actually "Frankie Silvers"
>
>None.
>
>>or "Leaving Home"?)
>
>Some, but what's the objection?  It is part of the Frankie song canon."Leaving Home" is *not* a version of Frankie and Johnny. It's a
composed song based on those two names.And even if you ignore that, it's *still* bad methodology.
Counting the versions assembled in a monograph and comparing
that with the versions counted in a general sweep of Child
ballads is comparing apples and oranges. The only way to
compare the popularity of songs is to use a "polling" method.--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Dover Edition of Child on Ebay
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 16:03:54 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(36 lines)


Dolores:Yes, the series ex: Caedmon has been released on CD.  It is on Rounder.EdOn Thu, 27 Sep 2001, Dolores Nichols wrote:> Hi!
>
>         Here I am again! This week I have found 3 of the 5 volumes of
> the Dover edition of Child.
>
>         Auction #1468094783 - volume I
>         Auction #1468106040 - volume III
>         Auction #1468101175 - volume IV
>
>         The dealer does not have the other 2 volumes. Reserve has
> already been met on all three. Interestingly, volume IV seems to be
> bringing the most activity.
>
>         If anyone is interested in old vinyl, three volumes of the
> Caedmon Folksongs of Britain record set are up for auction. They are
> volumes 2 (Songs of Seduction), 4 & 5 (Child Ballads). The auction
> numbers are 1468886252, 1468646289, 1468527954. Does anyone know
> if this series has been released on CD?
>
>                                 Dolores
>
> --
> Dolores Nichols                 |
> D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
> Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
>         --- .sig? ----- .what?  Who me?
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 22:38:50 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(16 lines)


----- Original Message -----
From: "Jon Bartlett" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Thursday, September 27, 2001 12:31 AM
Subject: Re: Greatest hits> Thanks, Norm!  Is Steve's database published or accesible? Jon
> >It can be purchased from him; you might contact him directly for more
information.  It grows regularly; it is presently up to about 120,000
entries from several hundred published or recorded sources.  He has a
companion broadside ballad index of about the same size.  His address is
[unmask]
Norm

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 01:59:34 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


----- Original Message -----
From: Robert B. Waltz <[unmask]><<"Leaving Home" is *not* a version of Frankie and Johnny. It's a
composed song based on those two names.>>It isn't?? Oh dear -- I've just burned it to a CD for Sunday's show. Hey, it
shares a lot of lyrics and a plot line with "Frankie and Johnny". As far as
its being composed, I'm not sure that precludes its being a version of a
traditional song. Every individual variant can be said to be "composed" by
the person who sang it; this was done by someone else, but I think it still
qualifies as part of "Frankie and Johnny".Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Leaving Home (Was: Re: Greatest hits)
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 08:37:08 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


On 9/28/01, Paul Stamler wrote:>----- Original Message -----
>From: Robert B. Waltz <[unmask]>
>
><<"Leaving Home" is *not* a version of Frankie and Johnny. It's a
>composed song based on those two names.>>
>
>It isn't?? Oh dear -- I've just burned it to a CD for Sunday's show. Hey, it
>shares a lot of lyrics and a plot line with "Frankie and Johnny". As far as
>its being composed, I'm not sure that precludes its being a version of a
>traditional song. Every individual variant can be said to be "composed" by
>the person who sang it; this was done by someone else, but I think it still
>qualifies as part of "Frankie and Johnny"."Leaving Home" was copyrighted 1923 by the Leighton Brothers and
Ren Shields (Shields, BTW, was also responsible for at least one
other Charlie Poole song, "Come Take a Trip in My Airship). If you
think about it, it shares neither melody nor *significant* lyrics
with "Frankie and Johnny" (at least the versions I know). The
links are all links of inspiration, not direct borrowing.The plots aren't really the same, either. In fact, one could
speculate that "Leaving Home" was inspired by an attempt to
purge "Frankie" of the adultery element. In "Frankie," the
motive for murder is adultery; in "Leaving Home," it is
abandonment. Yes, the abandonment may have been for sexual
reasons -- but this is nowhere stated.I'd consider "Leaving Home" part of the same "legend base"
as "Frankie and Johnny," and I think you could still use it
in your show (there are people who consider it "their" Frankie
and Johnny. I'm one of them, for that matter; I play "Leaving
Home" but don't bother with normal "Frankie" variants). But I think
we have to recognize it as a separate but related item.I suppose "Leaving Home" has about the same relationship to
"Frankie and Johnny" as "Tavern in the Town" has to "The Butcher
Boy" -- except that we know the names of the parties behind
"Leaving Home."
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 14:29:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


At 1:59 AM -0500 9/28/01, Paul Stamler wrote:>----- Original Message -----
>From: Robert B. Waltz <[unmask]>
>
><<"Leaving Home" is *not* a version of Frankie and Johnny. It's a
>composed song based on those two names.>>
>
>It isn't?? Oh dear -- I've just burned it to a CD for Sunday's show. Hey, it
>shares a lot of lyrics and a plot line with "Frankie and Johnny". As far as
>its being composed, I'm not sure that precludes its being a version of a
>traditional song. Every individual variant can be said to be "composed" by
>the person who sang it; this was done by someone else, but I think it still
>qualifies as part of "Frankie and Johnny".
>
>Peace,
>PaulIn his dissertation, Buckley certainly considers it to be part of the
Frankie/Albert/Johnny saga.--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 14:47:44 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


>"Leaving Home" is *not* a version of Frankie and Johnny. It's a
>composed song based on those two names.
>
>And even if you ignore that, it's *still* bad methodology.
>Counting the versions assembled in a monograph and comparing
>that with the versions counted in a general sweep of Child
>ballads is comparing apples and oranges. The only way to
>compare the popularity of songs is to use a "polling" method.I think I can guarantee that whatever reasonable method might be
used, it will be found that Frankie has been, at some time, and over
some time, better known than The House Carpenter.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 14:11:03 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


On 9/28/01, John Garst wrote:>>"Leaving Home" is *not* a version of Frankie and Johnny. It's a
>>composed song based on those two names.
>>
>>And even if you ignore that, it's *still* bad methodology.
>>Counting the versions assembled in a monograph and comparing
>>that with the versions counted in a general sweep of Child
>>ballads is comparing apples and oranges. The only way to
>>compare the popularity of songs is to use a "polling" method.
>
>I think I can guarantee that whatever reasonable method might be
>used, it will be found that Frankie has been, at some time, and over
>some time, better known than The House Carpenter.Oh, probably. But it's important that -- if we're going to do
something statistical like this -- we use proper methods.If we don't, we might have a Florida Election-style result.The key fact here is that such things HAVE happened. People
have disputed whether "Barbara Allen" or "Our Goodman" is
the most popular Child Ballad. They both point to statistical
counts to prove their points. But their counts are not
comparing comparable entities.I don't know which is more popular. I know that we have to
use a balanced method if we want to find out. :-)--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry's "Captain"
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 15:12:16 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


The usual interpretation of "The captain said to John Henry, I'm
gonna bring me a steam drill 'round" and "John Henry said to the
captain, A man ain't nothin' but a man" seems to be that the
"captain" is John Henry's immediate boss on the job.  Certainly that
idea fits with tradition on sourthern work crews.However, another interpretation is now possible.Frederick Yeamans Dabney, the chief engineer for the C & W during the
construction of the line in 1886-88, rose from Third Lieutenant to
Captain during the course of the Civil War.  Thereafter he was known
as "Captain Dabney."If John Henry Dabney was born ca 1860 on the Thomas Dabney's
plantation, Burleigh, halfway between Raymond and Crystal Springs,
MS, or in that vicinity, he might have become a mature and skilled
steel driver by the early 1880s.  By that time Captain Dabney was
well entrenched as a civil engineer.  He lived in Crystal Springs.
He or his men might well have trained John Henry as a steel driver.
It would then be natural that John Henry would have worked for
Captain Dabney wherever the Captain's jobs took him, including Coosa
and Oak Mountains, AL.The lines quoted above can now be seen as parts of a conversation
between Captain Dabney, the chief engineer, in charge of design and
construction, and his skilled and trusted steel driver, John Henry
Dabney.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 15:25:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(10 lines)


>I don't know which is more popular. I know that we have to
>use a balanced method if we want to find out. :-)Where it's a close call, why do we want to know?ORWhere it's a close call, is it knowable?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 15:32:27 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(29 lines)


On 9/28/01, John Garst wrote:>>I don't know which is more popular. I know that we have to
>>use a balanced method if we want to find out. :-)
>
>Where it's a close call, why do we want to know?
>
>OR
>
>Where it's a close call, is it knowable?Ultimately, we *can't* know the answer, because we don't know how
many versions have perished without being recorded. But we still
need a balanced method to know what's a close call.I'm not arguing for the sake of arguing. "Barbara Allen" and
"Our Goodman" may well be the two most popular Child ballads
of all time. If so, then it probably is pointless to try to
determine which is more popular. But how do we *know* they are
the most popular, until we have a fair test?--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Andy Rouse <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 28 Sep 2001 08:33:47 +0200
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


Dear All,I'm confused. Are we looking for greatest hits, or greatest number of
variants? The two are not the same.A hit is purely and simply a popular - the most popular - song. It
cannot be bolstered by other songs of the same origin which are anything
from a tiddly bit to massively different. In fact, some of what makes it
a hit is the fact that it is PREFERRED to other versions of the same
song.To make things even more complicated... and it won't do here, I fear...
it hitteth in the singing of it, so that while American Pie might be
better performed and interpreted by one performer, it might be less
perfectly but more popularly performed by another - no names mentioned.Thirdly, I suspect that we are probably not the best people to be making
the decisions on popularity. Hardly unbiased, heh? Perhaps, to make this
fun little string actually worth something, we ought to be asking a
wider, more casual audience.But that's all right. It's harmless enough fun!Andy

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Lorne Brown <[unmask]>
Date:Sun, 30 Sep 2001 15:56:43 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(41 lines)


----- Original Message -----
From: "Andy Rouse" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Friday, September 28, 2001 2:33 AM
Subject: Re: Greatest hits> Dear All,
>
> I'm confused. Are we looking for greatest hits, or greatest number of
> variants? The two are not the same.I agree. This is a fun thread with no definitive answers. But it seems to me
that "greatest hits" means the most popular folk songs or ballads, the kind
ordinary people relate to and know. So the most popular versions of "Froggie
Went A-Courting", "The Fox Went Out on a Chilly Night", "Barbara Ellen",
etc. qualify as "greatest hits". It seems that the "scholarly" approach is
coming up with more and more esoteric items that somehow qualify from some
academic standard or other but that ordinary people wouldn't have a clue
about.This is not a putdown of the scholarly; in fact, the original item in the
thread stated that this was a strange request and probably didn't make any
sense.>
> A hit is purely and simply a popular - the most popular - song. It
> cannot be bolstered by other songs of the same origin which are anything
> from a tiddly bit to massively different. In fact, some of what makes it
> a hit is the fact that it is PREFERRED to other versions of the same
> song.
>
> But that's all right. It's harmless enough fun!> AndyI've enjoyed the discussion, and it has led me to think seriously again
about what is popular among "the people" and what is popular among "the
scholars" and wondering if ever the twain shall meet.Lorne Brown

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Sun, 30 Sep 2001 17:34:35 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


<<I'm confused. Are we looking for greatest hits, or greatest number of
variants? The two are not the same.A hit is purely and simply a popular - the most popular - song. It
cannot be bolstered by other songs of the same origin which are anything
from a tiddly bit to massively different. In fact, some of what makes it
a hit is the fact that it is PREFERRED to other versions of the same
song.To make things even more complicated... and it won't do here, I fear...
it hitteth in the singing of it, so that while American Pie might be
better performed and interpreted by one performer, it might be less
perfectly but more popularly performed by another - no names mentioned.>>The original question was a search for the songs that are perennials in
tradition, showing up over and over again in far-flung corners. Say, "Four
Nights Drunk/Our Goodman", which is everywhere in the English-speaking
world, Anglo- and Afro-American traditions both.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 30 Sep 2001 18:41:30 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(44 lines)


On 9/30/01, Paul Stamler wrote (though I'm answering mostly the
quoted parts):><<I'm confused. Are we looking for greatest hits, or greatest number of
>variants? The two are not the same.We should note, on this topic, that while greatest number of
variants does not represent greatest popularity, it is, for
traditional song, the only measure of popularity we have.Which basically means that we can't prove how popular a song was. :-)>A hit is purely and simply a popular - the most popular - song. It
>cannot be bolstered by other songs of the same origin which are anything
>from a tiddly bit to massively different. In fact, some of what makes it
>a hit is the fact that it is PREFERRED to other versions of the same
>song.Now here I'm getting confused. It seems to me that this confuses
"songs" with "versions," but I can't really tell how because I can't
tell how the terms are used.>To make things even more complicated... and it won't do here, I fear...
>it hitteth in the singing of it, so that while American Pie might be
>better performed and interpreted by one performer, it might be less
>perfectly but more popularly performed by another - no names mentioned.>>
>
>The original question was a search for the songs that are perennials in
>tradition, showing up over and over again in far-flung corners. Say, "Four
>Nights Drunk/Our Goodman", which is everywhere in the English-speaking
>world, Anglo- and Afro-American traditions both.Which actually does suggest another measure of popularity: Widespread
distribution. But I find I don't trust that. A sea song, with no real
popularity outside ships, would inherently spread more than a song
with no such reason for transportation.They're both clues. There are no answers.
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 29 Sep 2001 00:04:35 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Perhaps I should have attached a note to my Child ballad list to the effect
that such a sampling, though systematic in the sense that Bob W. advocates,
reflects both the degree of widespread occurence of the respective ballads
and also the perseverence of the collector(s) in seeking those particular
songs out and recording/inditing them.  My feeling, tho, is that when
looking at a set of field collections for relative numbers of different
Child ballads, one can assume the same degree of reliability among
collectors.  I would be less comfortable about making that assertion when
comparing Child ballads to later songs or ballads, e.g., Frankie & Johnny.
The discussion regarding the appropriateness of including "Leaving Home"
(copyrighted, BTW, 1912, not 1923, I believe) turns on whether we are
examining the popularity of a story or of a song.  The same issues spring up
with "Omie Wise"/"Naomi Wise" or with the various distinct ballads about
"Pearl Bryan."  But all this may be too much nitpicking to be of interest.
Norm Cohen

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry Blankenship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 1 Sep 2001 17:01:23 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


W. T. Blankenship authored/printed/published the Blankenship
broadside, "John Henry, The Steel Driving Man," ca 1900.William Thomas Blankenship (1875-1946) was born and died in Franklin
County, VA.  One of his uncles was John Henry Blankenship
(1843-1909), who was born and died in Bedford Co, VA.  John Henry
Blankenship was a musician who sometimes played with his son's string
band.My inquiries have led to several bands of musical Blankenships.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Blankenship
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 2 Sep 2001 01:00:00 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


Hi John-
In your studies, have you come across any song  or ballad reference to
the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
case? Pennsylvania, 192?Any references wou;d be much appreciateddick greenhaus.John Garst wrote:> W. T. Blankenship authored/printed/published the Blankenship
> broadside, "John Henry, The Steel Driving Man," ca 1900.
>
> William Thomas Blankenship (1875-1946) was born and died in Franklin
> County, VA.  One of his uncles was John Henry Blankenship
> (1843-1909), who was born and died in Bedford Co, VA.  John Henry
> Blankenship was a musician who sometimes played with his son's string
> band.
>
> My inquiries have led to several bands of musical Blankenships.
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Church Hill Tunnel collapse
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 2 Sep 2001 16:17:06 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(22 lines)


In surfing for things relevant to the C&O RR, I came across an item
on Church Hill Tunnel, Richmond, VA, which collapsed on a train on
October 2, 1925, killing Thomas F. Mason, Engineer; Benjamin F.
Mosby, Fireman; R. Lewis, tunnel worker; and H. Smith, tunnel worker.http://www.multimania.com/fdelaitre/Richmond.htmThe site includes these lines:Remember the Church Hill Tunnel
Near a mile under Richmond.
There's a story I want to tell you
Of a train that'll never be foundBrothers keep shovellin'
Pickin' in the ground,
Brothers, keep listening.
For the train that's never been found.Does this ring any bells with anyone?
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Babes in the Wood
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 00:23:21 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(18 lines)


> In your studies, have you come across any song or ballad reference to
> the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
> case? Pennsylvania, 192?As it happens I saw a comic-book treatment of this in the Stewartry
Museum in Kircudbright this morning - one man murders another because
he won't join him in the awful deed, then goes on to murder two children?
They have two illustrations on display from what seems to be a series.
But the style looked more like the 1880s than the 1920s.  I think there
was a snippet of rhyme underneath each picture, so if the images form a
whole story there will also be a whole ballad.The museum is at (+44) 1557 331 643, no email as far as I know.Is there any connection between this and the country dance tune "Babes
in the Wood", printed in Kerr's first collection around 1880?=================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: JH's drill and blue things
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 09:39:25 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(79 lines)


>John Henry's drill, the one he was driving in when he collapsed and
>died, is still sticking in the rock outside the east portal of Oak
>Mountain Tunnel, Shelby County, Alabama, according to a story and
>photograph published in the Central of Georgia Magazine, Savannah,
>GA, October, 1930.  Unfortunately, the photograph is obviously
>doctored - it looks like someone outlined the drill in black ink,
>perhaps to make it more visible - alternatively, perhaps the drill
>was simply drawn in.And perhaps there was no doctoring.  I now have a 400 dpi scan of the
photograph from the magazine, and when I zoom in on the drill I see
no indications of lines having been drawn in.  I now suspect that the
pecular appearance of the drill is an artifact of the halftone
process....>This article is probably the first publication of verses collected
>by Peter A. Brannon, at one point the director of the Alabama State
>Department of Archives and History (or whatever its proper title
>might be or have been).  Aside from a first-verse reference to the
>Central of Georgia Rail Road (instead of the C&O), there is another
>curiosity.
>
>Stanza 2:
>
>Jawn Henry hammered in th' mountains,
>And blows from his shoulder did rain,
>Hung his hammer on a little blue point,
>Sayin' 'Lord, I'se a steel drivin' man.'
>
>Can someone interpret the third line of this verse?
>
>(I can't.  I  have additional information that might or might not be
>relevant, but I thought I'd give others a try before revealing
>something that might prejudice thought.)Additional relevant (?) information:(1) Blankenship broadside, stanza 8,They carried John Henry to the mountains,
 From his shoulder his hammer would ring,
She caught on fire by a little blue blaze
I believe these old mountains are caving in.Johnson states that Blankenship's stanza 8 occurs nowhere else in
versions he is aware of.  Brannon's stanza 2 is close enough, I
think, to be counted as at least a partial occurrence of
Blankenship's stanza 8.  Brannon's version was published after
Johnson's book.(2) John Henry's woman's dress if often blue, rhyming with "...true to you."(3) Blue Hole Tunnel, near Gauley, WV, was put through in 1871-72, at
the same time as Great (Big) Bend and 8 others on the C&O Road under
construction.  I found a list of 55 tunnels on the C&O road that was
sent to Guy B. Johnson by C. W. Johns in the late 1920s.  15 of these
were built or modified in 1868-1874.  Also near Gauley, WV, is Big
Ledge Tunnel.The color of the woman's dress is irrelevant, I think.  It seems to
be chosen for the rhyme it makes, and since similar verses appear in
other songs, it is not certain that they "belong" to "John Henry."To me, the lines about the "little blue point" and "little blue
blaze" are rather strange.  Taking this together with the fact that
Blue Hole Tunnel was put through on the C&O Road at the same time as
Big Bend leads me to wonder about the possibility that John Henry did
his thing at Blue Hole, Blue Hole was named in early versions
(unrecovered), "Blue Hole" got changed to "Big Bend" because the
latter is so much more famous (and perhaps through some confusion
between Blue Hole and Big Ledge Tunnels, which are very close to one
another - I can imagine the transformation "Blue Hole" -> "Big Ledge"
by simple confusion and "Big Ledge" -> "Big Bend" by a combination of
prompting by "Big" and the fame of Big Bend.  At the same time, these
"little blue" things could be residues of the original "Blue Hole."
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: JH's drill and blue things
From: "DoN. Nichols" <[unmask]>
Reply-To:Donald Nichols <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 15:48:58 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(59 lines)


On Mon, Sep 03, 2001 at 09:39:25AM -0400, John Garst wrote:> >John Henry's drill, the one he was driving in when he collapsed and
> >died, is still sticking in the rock outside the east portal of Oak        [ ... ]> And perhaps there was no doctoring.  I now have a 400 dpi scan of the
> photograph from the magazine, and when I zoom in on the drill I see
> no indications of lines having been drawn in.  I now suspect that the
> pecular appearance of the drill is an artifact of the halftone
> process.        Older Xerox systems would tend to build up dark lines at the
outer perihphery of solid black areas, and fade the interior to a much
lighter color.  That was eliminated when the photocopy machines started
to include built-in halftone screens of some form or other -- or perhaps
insulated zones in the photosentitive imager roll.        [ ... ]> >Jawn Henry hammered in th' mountains,
> >And blows from his shoulder did rain,
> >Hung his hammer on a little blue point,
> >Sayin' 'Lord, I'se a steel drivin' man.'        [ ... ]> She caught on fire by a little blue blaze
> I believe these old mountains are caving in.        Just some thoughts here.  Tempered steel, such as a drill, would
have been rendered with a blue oxide coating by the heat treatment.
(The point would have been quite hard, but the end which he struck would
have been tempered to a much softer level, to minimize the danger of
hard chips breaking off and hitting people.  This is standard practice
with similar tools like chisels to this day -- the cutting end is
hardened, and the striking end is softer.  When the steel is hardened,
it is first heated to a red hot, and then quenched in some liquid
appropriate to the alloy.  At this point, it is maximally hard
throughout.  Then, it is polished and heated to a lower temperature, and
the hardness is judged by the color.  (The polishing is to give a
surface which displays the color to best effect.)  A light straw is
still very hard (as appropriate for the cutting end), while a deep blue
is down to a spring temper, which is probably about right for the
striking end.  Quite often the process of tempering a device such as
this is to heat the striking end, while watching the play of colors at
the cutting end.  When they reach the desired straw color, the whole bar
is re-quenched, to stop the changes, leaving the point hard (but not
brittle), and the striking end much softer.  Thus, (at least with a
newly prepared drill, which would seem appropriate for the contest), he
would be aiming for a small blue colored end of the rod.        Does this make sense to anyone else?--
 Email:   <[unmask]>   | Voice (all times): (703) 938-4564
        (too) near Washington D.C. | http://www.d-and-d.com/dnichols/DoN.html
           --- Black Holes are where God is dividing by zero ---

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: JH's drill and blue things
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 17:36:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


At 3:48 PM -0400 9/3/01, DoN. Nichols wrote:
...
>         Just some thoughts here.  Tempered steel, such as a drill, would
>have been rendered with a blue oxide coating by the heat treatment.
>(The point would have been quite hard, but the end which he struck would
>have been tempered to a much softer level, to minimize the danger of
>hard chips breaking off and hitting people ... Thus, (at least with a
>newly prepared drill, which would seem appropriate for the contest), he
>would be aiming for a small blue colored end of the rod.
>
>         Does this make sense to anyone else?Yes.  Great thought.  Thank you.In this context, it seems to me that"Hung his hammer on a little blue point"would have to be a slight mis-statement of something else, perhaps"Swung his hammer...."
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: JH's drill and blue things
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 3 Sep 2001 14:56:33 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(7 lines)


Don, John:I looked earlier in my half dozen slang dictionaries and in Mitford
Mathews' 2 vol. Dictionary of Americanisms (on Historical Principles) and
could find no defifintion of  "blue point" other than an oyster.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Matt Hyland
From: Moira Cameron & Steve Goff <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 4 Sep 2001 11:21:00 -0600
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(35 lines)


Hello all,This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it mostly
for the tune.My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse that
Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
from Owen McBride.  His last two verses go from:"They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."to:"The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
bed-chamber..."I have always found the transition between these two parts of the story
abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
someone wrote it to make the transition in the story smoother?ThanksMoira-----------------
CeltArctic Music
Moira Cameron & Steve Goff
4505 Schooldraw Ave
Yellowknife, NT; X1A 2K3
(867) 920-2464

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Matt Hyland
From: Dan Milner <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 4 Sep 2001 14:22:29 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(84 lines)


Hi Moira!Don't know how Loreena McKinnet sings 'Matt Hyland'.  I learned it about
1970 from a lovely singer from Loughrae, Co. Galway, Ireland named Tony
Callanan.Tony sang it...There was a lord lived in the North who had a very lovely daughter
She was courted by a handsome man who was a servant to her father
But when her parents came to know they swore they'd ban him from the island
The maid she knew her heart would break had she to part with youg Mat HylandSo straightaway to her love she went and then into her room to wake him
Saying rise my love and go away this very night you will be taken
I overheard my parents say in spite of me they would transport you
So rise my love and go away I wish to God I'd gone before youThey both sat down upon the bed all for the sight of one another
And not one word did either speak till down her cheeks the tears did shower
She lay her head upon his breast around his neck her arms entwined then
Not a duke nor lord nor earl I'll wed.  I'll wait for you my own Mat HylandHow can I go away my love?  How can I leave without my wages?
Without one penny of my own just like some low and lonesome vagrant
Here's 20 guineas in bright gold.  That's far much more than father owes
you.
So take it love and go away.  You know right well I do adore youThe lord conversed with his daughter fair one night above in her bed chamber
I'll give you leave to bring him back since there's no one can win your
favour
She wrote a letter then in haste for him her heart was still repining
They brought him back, to the church they went and made a lord of young Mat
HylandA very old (1820s) printed version is at
http://erl.ox.ac.uk/cgi-bin/acwwweng/ballads/image.pl?ref=2806+c.18(344)&id=
14343.gif&seq=1&size=0The versions I've heard do not seem to have a tremendous amount of textual
(or melodic) variation.All the best,
Dan MIlner> Hello all,
>
> This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
> when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it
mostly
> for the tune.
>
> My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse
that
> Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
> from Owen McBride.  His last two verses go from:
>
> "They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."
>
> to:
>
> "The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
> bed-chamber..."
>
> I have always found the transition between these two parts of the story
> abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
> verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
> favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?
>
> Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
> someone wrote it to make the transition in the story smoother?
>
> Thanks
>
> Moira
>
> -----------------
> CeltArctic Music
> Moira Cameron & Steve Goff
> 4505 Schooldraw Ave
> Yellowknife, NT; X1A 2K3
> (867) 920-2464

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Cyril Tawney's CD
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Tue, 4 Sep 2001 16:58:30 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(3 lines)


Hi-
The long-awaited Cyril Tawney CD "Navy Cuts" has made an appearance. $18 at
CAMSCO ([unmask])

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Matt Hyland
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Tue, 4 Sep 2001 21:10:00 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(97 lines)


Dan Milner wrote:
>
> Hi Moira!
>
> Don't know how Loreena McKinnet sings 'Matt Hyland'.  I learned it about
> 1970 from a lovely singer from Loughrae, Co. Galway, Ireland named Tony
> Callanan.
>
> Tony sang it...
>
> There was a lord lived in the North who had a very lovely daughter
> She was courted by a handsome man who was a servant to her father
> But when her parents came to know they swore they'd ban him from the island
> The maid she knew her heart would break had she to part with youg Mat Hyland
>
> So straightaway to her love she went and then into her room to wake him
> Saying rise my love and go away this very night you will be taken
> I overheard my parents say in spite of me they would transport you
> So rise my love and go away I wish to God I'd gone before you
>
> They both sat down upon the bed all for the sight of one another
> And not one word did either speak till down her cheeks the tears did shower
> She lay her head upon his breast around his neck her arms entwined then
> Not a duke nor lord nor earl I'll wed.  I'll wait for you my own Mat Hyland
>
> How can I go away my love?  How can I leave without my wages?
> Without one penny of my own just like some low and lonesome vagrant
> Here's 20 guineas in bright gold.  That's far much more than father owes
> you.
> So take it love and go away.  You know right well I do adore you
>
> The lord conversed with his daughter fair one night above in her bed chamber
> I'll give you leave to bring him back since there's no one can win your
> favour
> She wrote a letter then in haste for him her heart was still repining
> They brought him back, to the church they went and made a lord of young Mat
> Hyland
>
> A very old (1820s) printed version is at
> http://erl.ox.ac.uk/cgi-bin/acwwweng/ballads/image.pl?ref=2806+c.18(344)&id=
> 14343.gif&seq=1&size=0
>
> The versions I've heard do not seem to have a tremendous amount of textual
> (or melodic) variation.
>
> All the best,
> Dan MIlner
>
> > Hello all,
> >
> > This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
> > when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it
> mostly
> > for the tune.
> >
> > My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse
> that
> > Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
> > from Owen McBride.  His last two verses go from:
> >
> > "They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."
> >
> > to:
> >
> > "The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
> > bed-chamber..."
> >
> > I have always found the transition between these two parts of the story
> > abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
> > verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
> > favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?
> >
> > Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
> > someone wrote it to make the transition in the story smoother?
> >
> > Thanks
> >
> > Moira
> >
> > -----------------
> > CeltArctic Music
> > Moira Cameron & Steve Goff
> > 4505 Schooldraw Ave
> > Yellowknife, NT; X1A 2K3
> > (867) 920-2464Steve Roud's folksong index lists only one traditional version, but also
lists a broadside copy in the Madden collection. Others can be found on
the Bodleian Ballads website by searching for 'Mat Hyland'.Bruce OlsonRoots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Blankenship
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sat, 1 Sep 2001 21:49:24 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


So it seems these Blankenships were not related to the Blankenship family of
NC that recorded "I've Been Working on the RR" in 1931.  Do you assume these
Virginia Blankenships were white?
Norm Cohen----- Original Message -----
From: "John Garst" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Saturday, September 01, 2001 2:01 PM
Subject: John Henry Blankenship> W. T. Blankenship authored/printed/published the Blankenship
> broadside, "John Henry, The Steel Driving Man," ca 1900.
>
> William Thomas Blankenship (1875-1946) was born and died in Franklin
> County, VA.  One of his uncles was John Henry Blankenship
> (1843-1909), who was born and died in Bedford Co, VA.  John Henry
> Blankenship was a musician who sometimes played with his son's string
> band.
>
> My inquiries have led to several bands of musical Blankenships.
> --
> john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Matt Hyland
From: Pat Holub <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 4 Sep 2001 21:57:22 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(57 lines)


At 11:21 AM 9/4/01 -0600, you wrote:
>Hello all,
>
>This ballad has been going through my head lately.  I learned it as a teen
>when the romantic nature of the story appealed to me.  Now I sing it mostly
>for the tune.
>
>My question to the group is:  does anyone know the lyrics to the verse that
>Loreena McKinnet sings in her rendition of the song?  I learned my version
>from Owen McBride.  His last two verses go from:
>
>"They both sat down upon the bed all for the space of one half hour..."
>
>to:
>
>"The Lord discoursed with his daughter fair one night alone in her
>bed-chamber..."
>
>I have always found the transition between these two parts of the story
>abrupt.  In Loreena's version, she sings a verse to bridge the gap.  Her
>verse is something about all the 'dukes and earls' the lady has refused in
>favour of Matt Hyland.  Anyone know the verse?
>
>Another thing; does anyone know if her verse is traditional, or if she or
>someone wrote it to make the transition in the story smoother?
>
>Thanks
>
>Moira>
>-----------------
>CeltArctic Music
>Moira Cameron & Steve Goff
>4505 Schooldraw Ave
>Yellowknife, NT; X1A 2K3
>(867) 920-2464
>Hello Moira,
     Here's a
good verse for you to put before the last one to bridge the gap:'Tis then these lovers severed were,
That he might elude transportation;
Since he was gone, perhaps fore'er,
Her sad heart knew no consolation;
As days passed by, she then began
To rome the groves alone and slighted;
And, in her grief, she cried aloud,
"Send back, send back my own Matt Hyland."     This verse comes from a version by Frank Harte.  So, use it if you
feel like it.  I'm sure Frank would have no objection.Regards,
Pat

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Matt Hyland
From: Pat Holub <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 16:46:34 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(23 lines)


        Hello Moira, and anyone else interested,     Last night, I sent a message which, I think did not get through to the
list.  I'll try again.Hello Moira,
     Here's a
good verse for you to put before the last one to bridge the gap:'Tis then these lovers severed were,
That he might elude transportation;
Since he was gone, perhaps fore'er,
Her sad heart knew no consolation;
As days passed by, she then began
To rome the groves alone and slighted;
And, in her grief, she cried aloud,
"Send back, send back my own Matt Hyland."     This verse comes from a version by Frank Harte.  So, use it if you
feel like it.  I'm sure Frank would have no objection.Regards,
Pat

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Babes in the Wood
From: "W. B. OLSON" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 5 Sep 2001 18:34:58 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(70 lines)


Jack Campin wrote:
>
> > In your studies, have you come across any song or ballad reference to
> > the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
> > case? Pennsylvania, 192?
>
> As it happens I saw a comic-book treatment of this in the Stewartry
> Museum in Kircudbright this morning - one man murders another because
> he won't join him in the awful deed, then goes on to murder two children?
> They have two illustrations on display from what seems to be a series.
> But the style looked more like the 1880s than the 1920s.  I think there
> was a snippet of rhyme underneath each picture, so if the images form a
> whole story there will also be a whole ballad.
>
> The museum is at (+44) 1557 331 643, no email as far as I know.
>
> Is there any connection between this and the country dance tune "Babes
> in the Wood", printed in Kerr's first collection around 1880?
>
> =================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================You haven't been ignored Jack. I think we just don't know about
any ballads having to do with the Noakes murder. There's nothing
in G. M Laws, Jr., 'Native American Balladry' about any such, nor
can I turn up anything in Steve Roud's folksong index.Knowing nothing about the subject, one has to resort to
speculation, for what that' worth. From the few facts
available it looks like the Noakes case material is to some
extent drawn from some source related to "The Children in the
Woods", original title, 1595, "The Norfolk Gentleman", (ZN1966 in
my broadside ballad index. Browse/Search on 'Norfolk Gentleman',
'Babes' and 'Children in the Wood' on the Bodleian Ballads
website for numerous copies, some of which claim it to be a true
story). Originally directed to be sung to "Rogero", a new tune
appeared for it in the early 18th century and that is #66 in C.
M. Simpson's 'The British Broadside Ballad and Its Music'
(broadside ballad tune B066 on my website is an ABC of it).There is a 3 verse lament based on it with the usual title, "The
Babes in the Wood", that has also become traditional. It's often
called a nursery song. Just when this first appeared I don't
know, but "Sweet Babes in the Wood" ("Founded on the well known
legend"!) in the Levy sheet music collection (early 19th
century?), box 30, item 109, is apparently a version
(bibliographical information given, but GIFS of text and tune not
yet available on the Levy Collection website). In Laws' book
cited above versions of the original ballad are referenced at at
Q34, and Laws noted the lament version but didn't reference
versions. Steve Roud's folksong index has both under Roud# 288.Versions of the original ballad remained suficiently popular that
there were plays and musicals and books drawing on it as early as
the 18th century. One such was a songbook (without music) 'Sweet
Robin: or, the Children in the Wood', published by J. Roach,
London, 1794, in which the ballad appears on page 3. This was
possibly inspired by Samuel Arnold's comic opera 'The Children in
the Wood', 1793. The Levy collection has other songs taken from
some stage production 'Sweet Babes in the Wood' (search on
'Babes' for these).Bruce Olson--
Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>Motto: Keep it up; muddling through always works.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Babes in the Wood
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 17:18:52 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(85 lines)


Bruce:I have to admit that this is one of my least favorite ballads.Otherwise I might have collected all the references/sites you did.But me, I only work with bawdy ballads.Nice research anyway.EdOn Wed, 5 Sep 2001, W. B. OLSON wrote:> Jack Campin wrote:
> >
> > > In your studies, have you come across any song or ballad reference to
> > > the Noakes murders (also popularly refered to as the "Babes in the Woods"
> > > case? Pennsylvania, 192?
> >
> > As it happens I saw a comic-book treatment of this in the Stewartry
> > Museum in Kircudbright this morning - one man murders another because
> > he won't join him in the awful deed, then goes on to murder two children?
> > They have two illustrations on display from what seems to be a series.
> > But the style looked more like the 1880s than the 1920s.  I think there
> > was a snippet of rhyme underneath each picture, so if the images form a
> > whole story there will also be a whole ballad.
> >
> > The museum is at (+44) 1557 331 643, no email as far as I know.
> >
> > Is there any connection between this and the country dance tune "Babes
> > in the Wood", printed in Kerr's first collection around 1880?
> >
> > =================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================
>
>
> You haven't been ignored Jack. I think we just don't know about
> any ballads having to do with the Noakes murder. There's nothing
> in G. M Laws, Jr., 'Native American Balladry' about any such, nor
> can I turn up anything in Steve Roud's folksong index.
>
> Knowing nothing about the subject, one has to resort to
> speculation, for what that' worth. From the few facts
> available it looks like the Noakes case material is to some
> extent drawn from some source related to "The Children in the
> Woods", original title, 1595, "The Norfolk Gentleman", (ZN1966 in
> my broadside ballad index. Browse/Search on 'Norfolk Gentleman',
> 'Babes' and 'Children in the Wood' on the Bodleian Ballads
> website for numerous copies, some of which claim it to be a true
> story). Originally directed to be sung to "Rogero", a new tune
> appeared for it in the early 18th century and that is #66 in C.
> M. Simpson's 'The British Broadside Ballad and Its Music'
> (broadside ballad tune B066 on my website is an ABC of it).
>
> There is a 3 verse lament based on it with the usual title, "The
> Babes in the Wood", that has also become traditional. It's often
> called a nursery song. Just when this first appeared I don't
> know, but "Sweet Babes in the Wood" ("Founded on the well known
> legend"!) in the Levy sheet music collection (early 19th
> century?), box 30, item 109, is apparently a version
> (bibliographical information given, but GIFS of text and tune not
> yet available on the Levy Collection website). In Laws' book
> cited above versions of the original ballad are referenced at at
> Q34, and Laws noted the lament version but didn't reference
> versions. Steve Roud's folksong index has both under Roud# 288.
>
> Versions of the original ballad remained suficiently popular that
> there were plays and musicals and books drawing on it as early as
> the 18th century. One such was a songbook (without music) 'Sweet
> Robin: or, the Children in the Wood', published by J. Roach,
> London, 1794, in which the ballad appears on page 3. This was
> possibly inspired by Samuel Arnold's comic opera 'The Children in
> the Wood', 1793. The Levy collection has other songs taken from
> some stage production 'Sweet Babes in the Wood' (search on
> 'Babes' for these).
>
> Bruce Olson
>
> --
> Roots of Folk: Old British Isles popular and folk songs, tunes,
> broadside ballads at my no-spam website - www.erols.com/olsonw
> or just <A href="http://www.erols.com/olsonw"> Click </a>
>
> Motto: Keep it up; muddling through always works.
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: communications problems
From: Pat Holub <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 21:21:51 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


Hi Ballad List,
     I've sent a couple of messages to this list and have not gotten them
back as a listmember as I should.  So, this is just another test to see if
this one will come back to me.     Thanks for your patience.Regards,
Pat Holub

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: communications problems
From: Lynne King <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 5 Sep 2001 18:28:43 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(2 lines)


        Pat, your last two postings about Matt HIghland have gotten through.
I didn't know about that extra verse Frank had collected/written.  Thanks.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: communications problems
From: Linn Schulz <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 6 Sep 2001 06:48:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(42 lines)


--- Pat Holub <[unmask]> wrote:
> Hi Ballad List,
>      I've sent a couple of messages to this list and
> have not gotten them
> back as a listmember as I should.  So, this is just
> another test to see if this one will come back to
me.You just need to send the server a command to get your
own messages back.Here's some of the commands:You  may leave  the list  at  any time  by sending  a
"SIGNOFF  BALLAD-L" command to
[unmask] You  can also tell
LISTSERV how you want it to  confirm the receipt of
messages you send  to the list. If you do  not trust
the system,  send a "SET  BALLAD-L REPRO"  command and
LISTSERV will send you  a copy of your own messages,
so  that you can
see that the  message was  distributed and  did not
get  damaged on  the way. After a while  you may find
that this is  getting annoying, especially  if your
mail program does not tell you  that the message is
from you when it informs you that new  mail has
arrived from BALLAD-L. If  you send a
"SET BALLAD-L  ACK   NOREPRO"  command,  LISTSERV
will  mail  you   a  short acknowledgement  instead,
which  will  look different  in  your  mailbox
directory. With most mail programs you will know
immediately that this is an  acknowledgement  you  can
 read  later. Finally,  you  can  turn  off
acknowledgements completely with "SET BALLAD-L NOACK
NOREPRO".__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get email alerts & NEW webcam video instant messaging with Yahoo! Messenger
http://im.yahoo.com

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New Issue of E.L.O.
From: "J. J. Dias Marques" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 7 Sep 2001 14:28:39 +0000
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(48 lines)


Issue no. 6 (2000) of journal   _ESTUDOS DE LITERATURA ORAL_ (΄΄Studies in
Oral Literature΄΄) has come out recently (with a ΄΄certain΄΄ delay...).
        It contains 12 articles and 7 reviews. 5 of the articles are English:
        Velle ESPELAND,΄΄Oral Ballads as National Literature: The
Reconstruction of Two Norwegian Ballads΄΄;
        Simon FUREY, ΄΄Echoes of Empire: A Remnant of English in the Folk
Song of the Balearic Islands΄΄;
        Marjetka GOLEZ KAUCIC, ΄΄Typical Inter-Textual Aspects Between
Slovenian Folk Song and Contemporary Slovenian Poetry΄΄;
        Carlos RIBEIRO and Ana Paula GUIMARAES, ΄΄ ΄Frost-Bitten Foot΄:
Dialogues We Live By΄΄; and
        Josepha SHERMAN, ΄΄Gopher Guts and Army Trucks: The Modern
Evolution of Children's Folk Rhyms΄΄.
        Besides these articles in English, there are 4 articles in Spanish
(on Spanish ballads, and proverbs), and 3 in Portuguese (on Portuguese
and/or Spanish ballads and chansons de geste, and on Portuguese folksongs).
        This issue ends with 7 reviews. One of them is in English (on
Sephardic ballds), another one in Italian (on Italian music), another one
in Spanish (on Spanish ballads), and 4 are in Portuguese (on Portuguese
ballads and proverbs, and on Spanish folksongs).        PRICE (including post and package):
        Europe: US$ 14 (or equivalent); Other Countries: surface mail: US$
16 (or equivalent); air-mail: US$ 20 (or equivalent).        Should you be interestead in getting your copy, please send a
message to J. J. Dias Marques  <[unmask]> .        Please note also that _Estudos de Literatura Oral_ WELCOMES
ARTICLES AND REVIEWS on any genre of oral literature from any country.
Articles can have up to 20 pages; if larger, they should be split in order
to be published in several issues. Notes and reviews can have up to 5 pages
each.
        Accepted languages: English and all Romance languages.
        No. 7 (2001), which shoud be out by the beggining of next year, is
full. But you can send us your texts for nΊ 8 (2002).
        In order to know the editorial rules, please request them from J.
J. Dias Marques  <[unmask]> .===========================
J. J. Dias Marques
F. C. H. S. / Universidade do Algarve
Campus de Gambelas
8000-810 Faro / Portugal
Tel.: + 351 962651919
Fax: + 351 289818560
<[unmask]>
===========================

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New Issue of E.L.O.
From: "J. J. Dias Marques" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 7 Sep 2001 09:07:38 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(37 lines)


Issue no. 6 (2000) of journal _ESTUDOS DE LITERATURA ORAL_ (΄΄Studies in
Oral Literature΄΄) has come out recently (with a ΄΄certain΄΄ delay...).
 It contains 12 articles and 7 reviews. 5 of the articles are in English:
 Velle ESPELAND,΄΄Oral Ballads as National Literature: The Reconstruction
of Two Norwegian Ballads΄΄;
 Simon FUREY, ΄΄Echoes of Empire: A Remnant of English in the Folk Song
of the Balearic Islands΄΄;
 Marjetka GOLEZ KAUCIC, ΄΄Typical Inter-Textual Aspects Between Slovenian
Folk Song and Contemporary Slovenian Poetry΄΄;
 Carlos RIBEIRO and Ana Paula GUIMARAES, ΄΄ ΄Frost-Bitten Foot΄:
Dialogues We Live By΄΄; and
 Josepha SHERMAN, ΄΄Gopher Guts and Army Trucks: The Modern Evolution of
Children’s Folk Rhyms΄΄.
 Besides these articles in English, there are 4 articles in Spanish (on
Spanish ballads, and proverbs), and 3 in Portuguese (on Portuguese and/or
Spanish ballads and chansons de geste, and on Portuguese folksongs).
 This issue ends with 7 reviews. One of them is in English (on Sephardic
ballds), another one in Italian (on Italian music), another one in Spanish
(on Spanish ballads), and 4 are in Portuguese (on Portuguese ballads and
proverbs, and on Spanish folksongs). PRICE (including post and package):
 Europe: US$ 14 (or equivalent); Other Countries: surface mail: US$ 16
(or equivalent); air-mail: US$ 20 (or equivalent). Should you be interestead in getting your copy, please send a message to
J. J. Dias Marques  <[unmask]> . Please note also that _Estudos de Literatura Oral_ WELCOMES ARTICLES AND
REVIEWS on any genre of oral literature from any country. Articles can have
up to 20 pages; if larger, they should be split in order to be published in
several issues. Notes and reviews can have up to 5 pages each.
 Accepted languages: English and all Romance languages.
 No. 7 (2001), which shoud be out by the beggining of next year, is full.
But you can send us your texts for nΊ 8 (2002).
 In order to know the editorial rules, please request them from J. J.
Dias Marques  <[unmask]> .

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: George Morgan <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 13:37:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(12 lines)


Hi gang,I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
name Kipling whom I presume is
none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
four or so verses on the album, I've come across various references to
numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,George (Jeff) Morgan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: [unmask]
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 13:55:05 EDT
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(78 lines) , text/html(78 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Sun, 9 Sep 2001 14:05:42 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(21 lines)


I suspect that Frank Crumis, who was a more-or-less country singer from the
late 20's came across the verse (a common one by Rudyard) and set a tune to
it. Same idea as what Peter Bellamy did in the 60's.
If nobody posts the Kipling lyric, I'll dredge it out.dick greenhausGeorge Morgan wrote:> Hi gang,
>
> I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
> name Kipling whom I presume is
> none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
> collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
> four or so verses on the album, I've come across various references to
> numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.
>
> Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,
>
> George (Jeff) Morgan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Lorne Brown <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 14:25:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(46 lines)


Ah! You've got a record by one of my favourites: Frank Crumit.Crumit was an American recording "star" in the 1920s and went on to have a
radio show in the 30s & 40s. His records are still available on CD, Naxos
having just released a bargain priced excellent compilation.He was best known for his humorous songs (which I still find funny, but
there's no accounting for taste) such as "What Kind of Noise Annoys an
Oyster?" His most famous recordings were "The Gay Caballero" and its sequel,
plus "Abdul Amir".He was one of the very first (maybe the first) commercial artists to tap
into folk music, and he recorded several folk songs and some folk stories.
I, and others, believe he actually paved the way for the later folk revival
of Ives, Seeger, Dyer-Bennet, et al.The song you mention is, indeed, taken from Kipling, minus a somewhat racist
verse and minus the ending which stressed the point that we are all the
equal. You can find it in any collection of Kipling. The music was composed
by Crumit - a lovely tune. I find myself often singing this song, usually to
myself, rarely in public, because of its beauty.Lorne Brown
The Ballad Project
Toronto----- Original Message -----
From: "George Morgan" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Sunday, September 09, 2001 1:37 PM
Subject: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling> Hi gang,
>
> I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
> name Kipling whom I presume is
> none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
> collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
> four or so verses on the album, I've come across various references to
> numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.
>
> Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,
>
> George (Jeff) Morgan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: "I Learned About Women From Her" Crumit/Kipling
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Sun, 9 Sep 2001 11:35:29 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(26 lines)


Jeff:Crumit, a popular recording artist for RCA ca. 1929 ff., had a habit of
taking bawdy songs from oral tradition ("The Gay Caballero"), cleaning
them up and recording them.  He was apparently very successful at it too.
"Caballero," according to David Ewen's history of popular music in the
U.S., sold 2 million copies.EdOn Sun, 9 Sep 2001, George Morgan wrote:> Hi gang,
>
> I recently found this 78 in a store and purchased it on the basis of the
> name Kipling whom I presume is
> none other than Rudyard. Does anyone have info on the details of how the
> collaboration of writing this piece came about? Better yet, other than the
> four or so verses on the album, I've come across various references to
> numerous other verses that exist but perhaps were too salty to publish.
>
> Can any one shed some light on this? Many thanks in advance,
>
> George (Jeff) Morgan
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Blankenship
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 10 Sep 2001 13:11:06 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(16 lines) , text/html(26 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Child on ABEbooks
From: "Donald A. Duncan" <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Mon, 10 Sep 2001 14:11:17 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(56 lines)


No guarantees any of this is available, but:35.
Child, Francis James (Editor). ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS, Vol. V.
Little, Brown and Co. 1840. Boston. 448p. 12mo. Burgundy cloth. Top edge
gilt.
Bottom left-hand corner waterstained, spine sunned and
chipped on bottom and top, corner wear, tight. Good. Bookseller
Inventory # 5886
Price: US$ 50.00 convert currency
Presented by California Collectible Books, Martinez, CA, U.S.A.                                                            For those
who are interested, there's a reasonably priced Vol. X of the original edition.40.
Francis James Child, Ed. English and Scottish Popular Ballads, Vol. X
Boston: Houghton Mifflin Co, 1898 VG Cloth Backed Boards. #722 of 1000;
Vol. 10 is index, corrections, glossary and resource list to the main
set of 9 Volumes. This is Volume 10 only. Some pages uncut. Bookseller
Inventory # 101041
Price: US$ 75.00 convert currency
Presented by TROUBADOUR BOOKS, N. Hatfield, MA, U.S.A.They also list some of the Dover edition, for those who are willing to
pay $95 and up.  Go to   http://www.abebooks.comand search on "F J Child", "Frances Child" and "Frances J Child" (their
search engine is a bit rudimentary).And can anyone tell me anything about this Constable edition?  Is it
selections from the Popular Ballads, or something else?  There are
several copies listed, including a numbered copy from a limited edition,
for $140 and up.49.
Child, Francis James. Some British Ballads.
Constable nd [1919]. 1st trade edition. 16 Tipped-in Colour Plates &
Drawings
By Arthur Rackham. 170pp, Cr 4to. Blue Cloth, Gilt Titles &
Illustration. Issued without a DW. A fair copy, internally quite good &
clean
with damp marking along top margins of some pages. Cloth rubbed
& soiled, Stained To Lower Cover. Contents shaken. Bookseller Inventory
# 3779
Price: US$ 135.90 convert currency
Presented by Derek Slavin - Rare & Collectable Books, Leamington Spa,
ENG, United Kingdom- Donald Duncan

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child on ABEbooks
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Dolores Nichols <[unmask]>
Date:Mon, 10 Sep 2001 15:00:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(57 lines)


On Mon, Sep 10, 2001 at 02:11:17PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
>
> No guarantees any of this is available, but:
>
>
> 35.
> Child, Francis James (Editor). ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS, Vol. V.
> Little, Brown and Co. 1840. Boston. 448p. 12mo. Burgundy cloth. Top edge
> gilt.
> Bottom left-hand corner waterstained, spine sunned and
> chipped on bottom and top, corner wear, tight. Good. Bookseller
> Inventory # 5886
> Price: US$ 50.00 convert currency
> Presented by California Collectible Books, Martinez, CA, U.S.A.
>
>
>                                                             For those
> who are interested, there's a reasonably priced Vol. X of the original edition.
>
>
> 40.
> Francis James Child, Ed. English and Scottish Popular Ballads, Vol. X
> Boston: Houghton Mifflin Co, 1898 VG Cloth Backed Boards. #722 of 1000;
> Vol. 10 is index, corrections, glossary and resource list to the main
> set of 9 Volumes. This is Volume 10 only. Some pages uncut. Bookseller
> Inventory # 101041
> Price: US$ 75.00 convert currency
> Presented by TROUBADOUR BOOKS, N. Hatfield, MA, U.S.A.
>
> They also list some of the Dover edition, for those who are willing to
> pay $95 and up.  Go to
>
>    http://www.abebooks.com
>
> and search on "F J Child", "Frances Child" and "Frances J Child" (their
> search engine is a bit rudimentary).I run a search on Ebay every day for copies of Child and other ballad
books. I have seen several copies of the single volume published around
1905 and individual volumes of various sets inc. Dover. The prices seem
to vary widely.Is there any interest in my posting notices when I do find such books
either here or to individuals via email? Since I am retired, I have more
time to roam Ebay than most folks.                                DoloresP.S. At the moment, there are no copies of Child out there.--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Child on ABEbooks
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 10 Sep 2001 18:36:21 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(70 lines)


Dolores:I for one think it a real service to the list were you to post your ebay
findings to ballad-l.  A list-serve is to do just that.While you are at it, do you think you could find a copy of ....EdOn Mon, 10 Sep 2001, Dolores Nichols wrote:> On Mon, Sep 10, 2001 at 02:11:17PM -0400, Donald A. Duncan wrote:
> >
> > No guarantees any of this is available, but:
> >
> >
> > 35.
> > Child, Francis James (Editor). ENGLISH AND SCOTTISH BALLADS, Vol. V.
> > Little, Brown and Co. 1840. Boston. 448p. 12mo. Burgundy cloth. Top edge
> > gilt.
> > Bottom left-hand corner waterstained, spine sunned and
> > chipped on bottom and top, corner wear, tight. Good. Bookseller
> > Inventory # 5886
> > Price: US$ 50.00 convert currency
> > Presented by California Collectible Books, Martinez, CA, U.S.A.
> >
> >
> >                                                             For those
> > who are interested, there's a reasonably priced Vol. X of the original edition.
> >
> >
> > 40.
> > Francis James Child, Ed. English and Scottish Popular Ballads, Vol. X
> > Boston: Houghton Mifflin Co, 1898 VG Cloth Backed Boards. #722 of 1000;
> > Vol. 10 is index, corrections, glossary and resource list to the main
> > set of 9 Volumes. This is Volume 10 only. Some pages uncut. Bookseller
> > Inventory # 101041
> > Price: US$ 75.00 convert currency
> > Presented by TROUBADOUR BOOKS, N. Hatfield, MA, U.S.A.
> >
> > They also list some of the Dover edition, for those who are willing to
> > pay $95 and up.  Go to
> >
> >    http://www.abebooks.com
> >
> > and search on "F J Child", "Frances Child" and "Frances J Child" (their
> > search engine is a bit rudimentary).
>
> I run a search on Ebay every day for copies of Child and other ballad
> books. I have seen several copies of the single volume published around
> 1905 and individual volumes of various sets inc. Dover. The prices seem
> to vary widely.
>
> Is there any interest in my posting notices when I do find such books
> either here or to individuals via email? Since I am retired, I have more
> time to roam Ebay than most folks.
>
>                                 Dolores
>
> P.S. At the moment, there are no copies of Child out there.
>
>
>
> --
> Dolores Nichols                 |
> D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
> Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
>         --- .sig? ----- .what?  Who me?
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: "The Ladies"
From: Joe Fineman <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 12 Sep 2001 08:55:50 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(50 lines)


Lorne Brown <[unmask]> writes:> The song you mention is, indeed, taken from Kipling, minus a
> somewhat racist verseYou mean this one?  Then we was shifted to Neemuch
    (Or I might ha' been keeping her now),
  An' I took with a shiny she-devil,
    The wife of a nigger at Mhow;
  'Taught me the gipsy-folks' _bolee_;
    Kind o' volcano she were,
  For she knifed me one night 'cause I wished she was white,
    And I learned about women from 'er!Or  ...the things you will learn from the Yellow an' Brown,
    They'll 'elp you a lot with the White!If you think the other stanzas are not somewhat racist (not to mention
sexist & imperialist), you had better have a closer look.> and minus the ending which stressed the point that we are all the
> equal.More precisely, *they* (the ladies) are all equal:  When you get to a man in the case,
    They're like as a row of pins --
  For the Colnel's Lady an' Judy O'Grady
    Are sisters under their skins.I'm afraid there won't be much left of this song if anything is to be
left out on moral grounds.  It had better be enjoyed, and learned
from, as a frank statement about the wicked world by a wicked worldly
man long resting in peace.  For that purpose, I would certainly not
want to do without "she knifed me one night...", or even the smarmy "I
wouldn't do such, 'cause I liked 'er too much".The actual title of this poem is "The Ladies".  Kipling probably
intended it as a song; at any rate, it has been sung for a long time,
and probably to a good many tunes.  It is in my old _MIT Outing Club
Song Book_ (mid 1950s?), but I don't know what tune got it there.
--
---  Joe Fineman    [unmask]||:  To do good is virtuous, and to wish good to be done is     :||
||:  amiable, but to wish to do good is as vain as it is vain.  :||

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Kipling's Women
From: tom hall <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 14 Sep 2001 23:57:21 +0100
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


Thank you John for posting the text of the poem.  I have been looking for
it off and on for some years now with not much luck. It seems to have been
left out of the Kipling editions in my collection.Oddly enough, I first became aware of this poem in the early 60s in a film
entitled "Kipling's Women."  Essentially, the poem served as both plot and
dialogue.  While the words were recited, a red coated, pith helmeted,
calabash smoking soldier rode about on a bicycle encountering  sundry
flocks and bevies of young ladies in various states of undress.Has anyone else ever seen this film? Is it on video?  I certainly would not
want to spend a lot to own it, but  after forty years, would like to see it
again in case it had some cinematic value that I overlooked.Good songs to all  --  Tom

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Folklore on Ebay
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Dolores Nichols <[unmask]>
Date:Fri, 14 Sep 2001 18:46:24 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(28 lines)


Hi!        Well - one volume of Child has just turned up on Ebay (Auction
#1465314163). It is volume VI of the 1860 edition with an opening price
of $9.99        Here are a few other books I found which might be of interest.        1465365679 - Folk Songs and Ballads of Scotland edited by
MacColl in 1965
        1464054428 - The Negro and His Folklore Published for the
American Folklore Society by the University of Texas Press in 1967.
        1464203365 - The Horn Book: Studies in Erotic Folklore by G.
Legman 1964
        1464052234 - Shantymen and Shantyboys by Doerflinger 1951 first
edition        There are also several copies of various books by Botkin.        I hope that someone finds something of interest/use among these.                                Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Folklore on Ebay
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Fri, 14 Sep 2001 17:29:17 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(7 lines)


Dolores:Thank you.EdP.S. Say hello to Don.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Ebay Update 9/20/01
From: Dolores Nichols <[unmask]>
Reply-To:Dolores Nichols <[unmask]>
Date:Thu, 20 Sep 2001 18:18:03 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


Hi!        Well I've been searching thru Ebay again and have found a few
interesting items (including a couple I have questions about).        1466064042 - a single volume of Child 1857 edition. Not sure
which volume this is. Seller is obiously a bookdealer based on the
description. It is like reading the description of a musical instrument
written by an antique dealer instead of a musician.
        1466043430 & 1466640390 - copies of the single volume of Child
edited by Sargent & Kittredge, Both copies are from the 1932 printing.
        1466063654 - The Oxford Nursery Rhyme Book "assembled" by Iona &
Peter Opie in 1955. This includes a section on ballads.
        1466886353 - Nebraska Folklore
        1007320041 - Minstrelsy Ancient & Modern by Motherwell 1873
edition        Now the two items that I hope someone has informetion
concerning.        1465687221 - Ballads of Robin Hood & Other Outlaws edited by
Sidgwick in 1912
        1466938071 - Ballads of Ireland "collected & edited by Edward
Hayes" published in 1856        I hope that there is something here of use to some list
subscriber.                                        Dolores--
Dolores Nichols                 |
D&D Data                        | Voice :       (703) 938-4564
Disclaimer: from here - None    | Email:     <[unmask]>
        --- .sig? ----- .what?  Who me?

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Greatest Hits
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 11:11:09 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(43 lines)


Hi folks:I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?The very concept, in some ways, is nonsensical; tradition has never been
about sales, or mass popularity, or any of the other things associated in
the commercial world with "hits". But someone's question, on another list a
year ago, stimulated the thought in me that there are songs and tunes that
traditional musicians keep coming back to over and over, even across
nationalities. Some classic examples would be the ballads "Barbara Allen"
and "The Twa Sisters", or "Frankie and Albert"; among tunes, "Flop-Eared
Mule" comes to mind (it's found across virtually the entire continent of
Europe under various names, plus across the USA and Canada).So what are these songs? I appeal to the collective expertise of the list;
I've come up with about fifteen perennials that pop up in tradition over and
over. They are (in no particular order):Frankie and Albert
Stackalee
Barbara Allen
Soldier's Joy
Flop-Eared Mule
The Twa Sisters
John Henry
John Hardy
The Outlandish Knight
The Devil and the Farmer's Wife
Four Nights Drunk (or five or seven or whatever)
The Cuckoo
The House Carpenter
The Golden Vanity
The Take This Hammer/Nine Pound Hammer/Spike Driver Blues clusterPlus one fragment that has inserted itself into the DNA of many other songs:Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Foot?Further nominations are invited. Thanks in advance.Peace,
Paul

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Lorne Brown <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 12:55:15 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(30 lines)


I notice your list is mainly ballads, but includes two instrumentals. I
suspect that you should have a second list for instrumental "hits", which
could include such as the Hangman's Reel and Old Joe Clark, etc.There is a Child ballad which actually gets played in shopping centres and
malls! Albeit only seasonly. I refer, of course, to the Cherry Tree Carol. I
don't know whether this could be an example of "crossover" but it sure does
get played in a lot of places and to a lot of people who wouldn't recognize
a traditional song if they tripped over it.And speaking of cherries, I Gave My Love a Cherry (which is also a Child
variant, or fragment) is one a lot of people know.Lorne Brown
The Ballad project
Toronto----- Original Message -----
From: "Paul Stamler" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Monday, September 24, 2001 12:11 PM
Subject: Greatest Hits> Hi folks:
>
> I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd
question
> to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 12:54:32 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(14 lines)


>I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
>to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>...
>Further nominations are invited. Thanks in advance.I think that Delia/Delia's Gone has done very well.  It seems to have
9 lives.  Got started in the early 20th century, no doubt shortly
after the crime itself in 1900.  Commercially recorded in 1930s,
1950s.  A '50s by Blind Blake Alphonso Higgs appears to have inspired
the great-folk-scare crowd, all of whom (along with others they
influenced) recorded it in the 1960s/'70s.  Bob Dylan and Johnny Cash
recorded it in the '90s.  It goes on and on.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 13:19:48 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(101 lines)


On 9/24/01, Paul Stamler wrote:>Hi folks:
>
>I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
>to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>
>The very concept, in some ways, is nonsensical; tradition has never been
>about sales, or mass popularity, or any of the other things associated in
>the commercial world with "hits". But someone's question, on another list a
>year ago, stimulated the thought in me that there are songs and tunes that
>traditional musicians keep coming back to over and over, even across
>nationalities. Some classic examples would be the ballads "Barbara Allen"
>and "The Twa Sisters", or "Frankie and Albert"; among tunes, "Flop-Eared
>Mule" comes to mind (it's found across virtually the entire continent of
>Europe under various names, plus across the USA and Canada).Paul Stamler asked me for this off-list, but I'll post it on-list
for everyone's enjoyment (?).These are the top 47 ballads in the Ballad Index (why 47?
Because it's every song with 16 or more references; if I'd
gone to 15 or more references, I'd have had more than
fifty, which seemed excessive :-).We should note the standard Child Ballad Bias; they always get
more than their share just because everybody makes great haste
to include them. I think it safe to say that "Barbara Allen"
really is one of the top three ballads -- but I suspect that,
say, The Derby Ram (16 references) is actually more popular
than "Riddles Wisely Expounded" (17 references).This, BTW, is just the count of BOOK references; I haven't
yet bothered figuring in recordings. (I don't think I
*should*, either, until and unless we get a stronger base
of recordings.)REFS SONG
36  Bonny Barbara Allan [Child 84]
29  Lord Thomas and Fair Annet [Child 73]
28  Lady Isabel and the Elf Knight [Child 4]
28  Young Beichan [Child 53]
27  Daemon Lover, The (The House Carpenter) [Child 243]
27  Frankie and Albert [Laws I3]
27  Golden Vanity, The [Child 286]
27  Little Musgrave and Lady Barnard [Child 81]
25  Farmer's Curst Wife, The [Child 278]
25  Gypsy Laddie, The [Child 200]
25  Maid Freed from the Gallows, The [Child 95]
25  Twa Sisters, The [Child 10]
24  Lord Randal [Child 12]
23  Earl Brand [Child 7]
23  Frog Went A-Courting
22  Edward [Child 13]
22  John Henry [Laws I1]
22  Sir Hugh, or, The Jew's Daughter [Child 155]
21  Elfin Knight, The [Child 2]
21  Four Nights Drunk [Child 274]
21  Springfield Mountain [Laws G16]
21  Three Ravens, The [Child 26]
21  Wife of Usher's Well, The [Child 79]
21  Wife Wrapt in Wether's Skin, The [Child 277]
20  Butcher Boy, The [Laws P24]
20  Fair Margaret and Sweet William [Child 74]
20  Girl I Left Behind, The [Laws P1A/B]
20  Jam on Gerry's Rock, The [Laws C1]
20  Lamkin [Child 93]
20  One Morning in May (To Hear the Nightingale Sing) [Laws P14]
19  Cruel Mother, The [Child 20]
19  Drowsy Sleeper, The [Laws M4]
19  Lord Lovel [Child 75]
19  Mary Hamilton [Child 173]
19  Streets of Laredo, The [Laws B1]
19  Young Hunting [Child 68]
18  Sweet Betsy from Pike [Laws B9]
17  Cherry-Tree Carol, The [Child 54]
17  Dowie Dens o Yarrow, The [Child 214]
17  Lass of Roch Royal, The [Child 76]
17  Mermaid, The [Child 289]
17  Riddles Wisely Expounded [Child 1]
16  A-Growing (He's Young But He's Daily A-Growing) [Laws O35]
16  Derby Ram, The
16  Jesse James (I) [Laws E1]
16  Sir Patrick Spens [Child 58]
16  Waly Waly (The Water is Wide)***In an aside -- do school and camp songs count? I suspect,
in recent years, that the most popular folks songs in the
world are "My Eyes Have Seen the Glory of the Burning of
the School," "The Worms Crawl In," and maybe "This Land
is Your Land."
--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 20:34:10 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(67 lines)


Paul:Consider "Sweet Betsy from Pike," the tune probably used more than any
other in Anglo-American balladry.Then there is "Old Molly Hare," the tune for which Dietrich Buxtehude used
for an organ piece in the early 18th C.As for classic ballads, none other than "Barbara Allen" can approach "Our
Goodman/Four Nights Drunk," which Gus Meade said was THE most popular
Child ballad in the U.S.  My research would suggest he is right.Among hymns, "Amazing Grace," which was popular before it became a bagpipe
tune.What gospel songs?  Must be one or two or three...EdOn Mon, 24 Sep 2001, Paul Stamler wrote:> Hi folks:
>
> I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd question
> to ask. What are the "Greatest Hits" of traditional music?
>
> The very concept, in some ways, is nonsensical; tradition has never been
> about sales, or mass popularity, or any of the other things associated in
> the commercial world with "hits". But someone's question, on another list a
> year ago, stimulated the thought in me that there are songs and tunes that
> traditional musicians keep coming back to over and over, even across
> nationalities. Some classic examples would be the ballads "Barbara Allen"
> and "The Twa Sisters", or "Frankie and Albert"; among tunes, "Flop-Eared
> Mule" comes to mind (it's found across virtually the entire continent of
> Europe under various names, plus across the USA and Canada).
>
> So what are these songs? I appeal to the collective expertise of the list;
> I've come up with about fifteen perennials that pop up in tradition over and
> over. They are (in no particular order):
>
> Frankie and Albert
> Stackalee
> Barbara Allen
> Soldier's Joy
> Flop-Eared Mule
> The Twa Sisters
> John Henry
> John Hardy
> The Outlandish Knight
> The Devil and the Farmer's Wife
> Four Nights Drunk (or five or seven or whatever)
> The Cuckoo
> The House Carpenter
> The Golden Vanity
> The Take This Hammer/Nine Pound Hammer/Spike Driver Blues cluster
>
> Plus one fragment that has inserted itself into the DNA of many other songs:
>
> Who's Gonna Shoe Your Pretty Little Foot?
>
> Further nominations are invited. Thanks in advance.
>
> Peace,
> Paul
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 20:47:11 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(9 lines)


Bob:I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
that neither Child nor Bronson ever saw.Ought to move that ballad up the scale, no?Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Trad Man <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 23:50:51 EDT
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(9 lines)


I'd add Streets of Laredo or St.James Infirmary in one form or another.  Also
among the most popular tunes seems to be Hop High Ladies or Uncle Joe or
McClouds Reel (all the same tune).  If you're really going international, one
of the most widespread songs is the "Mother, Who will I marry?" variety which
shows up from Scandinavia right down through the Balkans in hundreds of
versions, and The Immured Bride or Master Builder is a phenomenally
wide-spread ballad, which is closely linked with Long Lankin.- Mark Gilston

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Sandy Paton <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 00:19:31 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(15 lines)


I believe Joe Hickerson has assembled well over 400 versions of "Our
Goodman." Never did write the thesis though.
        SandyEd Cray wrote:
>
> Bob:
>
> I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
> collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
> that neither Child nor Bronson ever saw.
>
> Ought to move that ballad up the scale, no?
>
> Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Mon, 24 Sep 2001 21:23:41 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(25 lines)


Paul:Number One -- with a bullet!EdOn Tue, 25 Sep 2001, Sandy Paton wrote:> I believe Joe Hickerson has assembled well over 400 versions of "Our
> Goodman." Never did write the thesis though.
>         Sandy
>
> Ed Cray wrote:
> >
> > Bob:
> >
> > I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
> > collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
> > that neither Child nor Bronson ever saw.
> >
> > Ought to move that ballad up the scale, no?
> >
> > Ed
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 00:03:06 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(11 lines)


Ed Cray wrote:<<Number One -- with a bullet!>>Naw, that would be "Frankie and Albert". "Our Goodman" is Number One -- with
a bottle.Peace,
Paul"A condom on a carrot I never saw before"

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 08:41:39 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(25 lines)


On 9/24/01, Ed Cray wrote:>Bob:
>
>I have at least 12 versions unpublished of "Four Nights Drunk" (284) in my
>collection.  And as many more published in songbooks, records and tapes
>that neither Child nor Bronson ever saw.
>
>Ought to move that ballad up the scale, no?This is why I talked about the scholars' biases. "Barbara Allen" is
respectable; they look for it. "Four Nights Drunk" is comic; they
may ignore it.I said in the post not to trust the numbers. Paul asked, I produced. :-)I *would* argue that every song in the Top 25 is very popular,
historically. I am perfectly willing to allow that we didn't
get every popular song.
--
Bob Waltz
[unmask]"The one thing we learn from history --
   is that no one ever learns from history."

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Fw: Eaton Clan
From: Paul Stamler <[unmask]>
Reply-To:Paul Stamler <[unmask]>
Date:Tue, 25 Sep 2001 10:36:56 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(78 lines)


Hi folks:Anyone got any information about this?Peace,
Paul----- Original Message -----
From: Chris Smith <[unmask]>
Sent: Tuesday, September 25, 2001 2:07 AM
Subject: Eaton ClanOn 23 May 1939, John Lomax recorded a black convict named Roger 'Burn Down'
Garnett in Parchman, doing 'Lighthouse Blues' (very fine, and unusual in
that it seems to be based on Willie Baker's recording of 'Weak Minded
Woman'), 'Birmingham Jail' (possibly from Darby and Tarlton's recording),
and 'Eaton Clan', which runs as follows (my transcription):I'm quite sure you've heard the story
Of that Dry Creek Eaton clan;
God in Heaven knows they're innocent
Of murdering that revenue man.They were riding home from Booneville,
When they heard to their surprise,
Screaming roars from many a shotgun,
Then they heard his dying cries.His face was turned towards the Eatons,
He was shot right in the back;
When the sheriff ran to meet him,
He almost died right in his tracks.Rememering their reputations,
These Eatons ran away to hide,
Knowing that they was innocent,
By others' hands the man  had died.Officers searched* the county over,
Not a sign of them was found;
They called out one hundred soldiers,
Trying to find their hiding ground.When the soldiers could not find them,
Many a friend was put in jail,
Knowing the Eatons would surrender
When their friends could not make bail.They are sentenced to the penitentiary
For the rest of their lives,
Leaving their little children,
Their dear old homes and loving wives.* sung as a portmanteau word (sort of like 'offisearched').This can be heard on the Library of Congress website for the Lomax field
trip, at  http://memory.loc.gov/ammem/lothtml/lohome.html.The song both reads and sounds as if it's from the white tradition, but a
web search shows no sign of it having been recorded by white singers, nor
anything about the historical incident that presumably lies behind this
song. It's clearly local to north Mississippi; Booneville is in Prentiss
County, and Dry Creek not many miles to the west in Tippah County.I'd be interested to know if there are there other recordings, and what the
factual foundation of the song is.Chris Smith
([unmask])The Schoolhouse
OUT SKERRIES
Shetland ZE2 9AS
Scotland UKtel: (0)1806 515206
fax (0)1806 515261

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: New Publication!!!
From: Dr Ian Russell <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 16:25:17 +0100
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(104 lines)


Dear All, 
Please find below details of a fascinating new volume  
in the Elphinstone Institute's Occasional Publications  
Series. 
This important study of two great men and their ballad  
discussions will be of great relevance to ballad scholars  
and all those interested in the cultural  
traditions and language of North-East Scotland.  
Apologies for any cross posting. 
Best wishes, 
Ian Russell 
 
THE BEDESMAN AND THE HODBEARER 
 
The Epistolary Friendship of Francis James Child and  
William Walker 
 
Edited and Introduced by Mary Ellen Brown 
___________________________________________________________________________ 
  
 
'This publication is a mine of information about the North  
East and its song and language towards the end of the 19th  
century, while the letters are a delight to read.' 
Ian Olson, The Leopard 
  
 
The Bedesman and the Hodbearer is the second in the  
Elphinstone Institute's Occasional Publications Series on  
the culture and traditions of North and North-East  
Scotland.  The intriguing title describes the epistolary  
relationship between Aberdeen pawnbroker William Walker  
(one of Scotland's foremost authorities on the ballads) and  
Harvard Professor Francis James Child, during the last  
decade of the nineteenth century.  Edited and introduced by  
Professor Mary Ellen Brown, Director of the Institute for  
Advanced Study at the University of Indiana, the book  
brings together for the first time the two halves of their  
correspondence: from the Houghton Library at Harvard and  
from Aberdeen University's Historic Collections, Special  
Libraries and Archives.  Child's monumental The English and  
Scottish Popular Ballads (1882-1898), the standard text for  
ballad studies, was published without an introduction,  
which he had intended to remedy but for his untimely death  
in 1896.  This fascinating correspondence helps the reader  
to gain an insight into Child's method of working, as well  
as the remarkable friendship the two men established. 
 
Aberdeen University Press		ISBN 1 85752 299 0 
 
 
Order Form 
 
To order a copy of The Bedesman and the Hodbearer, please  
complete and return to: 
The Secretary, the Elphinstone Institute, King's College,  
24 High Street, Aberdeen, AB24  3EB, with payment 
 
Please supply ……copy/ies of The Bedesman and the Hodbearer  
@ £11.00 (UK), £12.00 (Europe), £13.50 (outside Europe)  
including postage and packing. 
 
Total:………….. 
 
Cheque/PO/Credit Card (Visa, Mastercard only)  
or Debit Card (Switch only) 
 
Card details: 
Type of card …………………. Name on card ………………………… ………..Expiry Date…….. 
 
Number of card………………. Issue number if Switch card ……………………………. 
 
Please make cheques payable to the 'University of Aberdeen' 
Your name & address: 
 
………………………………………………………………………………………………… 
 
………………………………………………………………………………………………… 
 
………………………………………………………………………………………………… 
 
This form is downloadable at: 
www.abdn.ac.uk/elphinstone/research.hti 
 
---------------------- 
Dr Ian Russell, Director 
The Elphinstone Institute 
University of Aberdeen 
24 High Street 
Aberdeen 
AB24 3EB 
Tel: +44 (0)1224 272386 
Fax: +44 (0)1224 272728 
[unmask] 
Website: 
www.abdn.ac.uk/elphinstone/ 
 
 
 
 
 
 
 

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry in Alabama
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 11:37:27 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(24 lines)


FYI:Guy Johnson informants (John Henry, 1929):Leon Harris: "His 'captain's' name was Tommy Walters...."
C. C. Spencer: "...contractor (Shea & Dabner)...."
Glendora Cannon Cummings: "...working for Shay and Dabney...."Louis Chappell informants (John Henry, 1933):H. R. Fox: "Dabner, in charge of blasting operations.
             Shea, engineer in charge.
             Tommy Walters, Assistant Pay Master."Birmingham City Directory:1888: Frederick Y. Dabney, chief engineer, C & W RR
1889: Morgan Sheay, machinist, A[la.] G[reat] S[outhern] RR
1889: Thomas Walters, boilermaker, Crellin & NallsThe C & W was the Columbus and Western, the company that put the RR
tunnels through Oak and Coosa Mountains.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 14:24:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(31 lines)


(I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the list
might be interested also)
NormYou point out the problems inherent in the notion of popular traditional
songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
ballads that have been most often recovered in oral traditon in N. America.
Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
Barbara Allen (437)
House Carpenter (316)
Lord Thomas & Fair Ellender (259)
Black Jack Davy (196)
Golden Vanity (169)
Lord Randal (163)
Lady Isabel & the Elf-knight (157)
Hangman (147)
Two Sisters (136)
Lady Margaret (134)
Farmer's Curst Wife (130)
Lord Lovel (128)
Wife of Usher's Well (121)
Our Goodman (120)
Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
Sir Hugh (101)
Little Matty Grove (100)----- Original Message -----
From: "Paul Stamler" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
Subject: Greatest Hits

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: dick greenhaus <[unmask]>
Reply-To:[unmask]
Date:Wed, 26 Sep 2001 18:37:13 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(36 lines)


The Frog's Courtship is one that's generally overlooked. Popular as hell,
though.Norm Cohen wrote:> (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the list
> might be interested also)
> Norm
>
> You point out the problems inherent in the notion of popular traditional
> songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> ballads that have been most often recovered in oral traditon in N. America.
> Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> Barbara Allen (437)
> House Carpenter (316)
> Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> Black Jack Davy (196)
> Golden Vanity (169)
> Lord Randal (163)
> Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> Hangman (147)
> Two Sisters (136)
> Lady Margaret (134)
> Farmer's Curst Wife (130)
> Lord Lovel (128)
> Wife of Usher's Well (121)
> Our Goodman (120)
> Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> Sir Hugh (101)
> Little Matty Grove (100)
>
> ----- Original Message -----
> From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> To: <[unmask]>
> Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> Subject: Greatest Hits

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 16:05:29 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(40 lines)


Norm:Did you actually count or use Bronson?EdOn Wed, 26 Sep 2001, Norm Cohen wrote:> (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the list
> might be interested also)
> Norm
>
> You point out the problems inherent in the notion of popular traditional
> songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> ballads that have been most often recovered in oral traditon in N. America.
> Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> Barbara Allen (437)
> House Carpenter (316)
> Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> Black Jack Davy (196)
> Golden Vanity (169)
> Lord Randal (163)
> Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> Hangman (147)
> Two Sisters (136)
> Lady Margaret (134)
> Farmer's Curst Wife (130)
> Lord Lovel (128)
> Wife of Usher's Well (121)
> Our Goodman (120)
> Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> Sir Hugh (101)
> Little Matty Grove (100)
>
> ----- Original Message -----
> From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> To: <[unmask]>
> Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> Subject: Greatest Hits
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: greatest hits
From: Lynne King <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 16:15:21 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(13 lines)


Hi, Everyone,
Lynne in Berkeley here.
How about  "Two Sisters" and all its variants, "Little Musgrave" and the
many forms it has taken, "Will Ye No Come Back Again" and the Ash Grove and
All Through the Night which every schoolchild of my generation grew up
singing?  Also We'll Rant and We'll roar (many versions of this one,
too--being from Canada, the version we learned was, like true
Newfoundlanders), What Shal We Do With The Drunken Sailor? Cockles and
Mussels, well you get the idea.  Oh I could go on, I better stop.
Lynne King
Berkeley, California
Sorry Dick, I didn't mean to post this to your personal email address. Hit
reply thinking it'd go to the list.

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest Hits
From: Jack Campin <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 01:07:33 +0000
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(7 lines)


> I'm in the process of preparing a radio program, and I have an odd
> question to ask.  What are the "Greatest Hits" of traditional music?Auld Lang Syne first and the rest nowhere.  No other song has ever been
sung so widely in so many languages.=================== <http://www.purr.demon.co.uk/jack/> ===================

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Norm Cohen <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Wed, 26 Sep 2001 22:41:16 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(61 lines)


To Ed, Jon, and others who asked about my procedure:  Originally I had
tallied all the entries in Bronson and then started to add the
"post-Bronson" collections.  Then I realized that Steve Roud's folksong
database is much further along than that, so I instead used it.   I went
through his database  to exclude all entries of songs that were (1)
secondary publications or (2) not actually collected from traditional
performers (as best I could tell).  To those I added the additional
recordings that I knew about, since Steve is much further along in entering
printed sources than he is recordings.
Norm----- Original Message -----
From: "Ed Cray" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Wednesday, September 26, 2001 4:05 PM
Subject: Re: Greatest hits> Norm:
>
> Did you actually count or use Bronson?
>
> Ed
>
> On Wed, 26 Sep 2001, Norm Cohen wrote:
>
> > (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the
list
> > might be interested also)
> > Norm
> >
> > You point out the problems inherent in the notion of popular traditional
> > songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> > ballads that have been most often recovered in oral traditon in N.
America.
> > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> > Barbara Allen (437)
> > House Carpenter (316)
> > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> > Black Jack Davy (196)
> > Golden Vanity (169)
> > Lord Randal (163)
> > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> > Hangman (147)
> > Two Sisters (136)
> > Lady Margaret (134)
> > Farmer's Curst Wife (130)
> > Lord Lovel (128)
> > Wife of Usher's Well (121)
> > Our Goodman (120)
> > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> > Sir Hugh (101)
> > Little Matty Grove (100)
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> > To: <[unmask]>
> > Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> > Subject: Greatest Hits
> >

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Jon Bartlett <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 00:31:17 -0700
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(72 lines)


Thanks, Norm!  Is Steve's database published or accesible? Jon
----- Original Message -----
From: "Norm Cohen" <[unmask]>
To: <[unmask]>
Sent: Wednesday, September 26, 2001 10:41 PM
Subject: Re: Greatest hits> To Ed, Jon, and others who asked about my procedure:  Originally I had
> tallied all the entries in Bronson and then started to add the
> "post-Bronson" collections.  Then I realized that Steve Roud's folksong
> database is much further along than that, so I instead used it.   I went
> through his database  to exclude all entries of songs that were (1)
> secondary publications or (2) not actually collected from traditional
> performers (as best I could tell).  To those I added the additional
> recordings that I knew about, since Steve is much further along in
entering
> printed sources than he is recordings.
> Norm
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Ed Cray" <[unmask]>
> To: <[unmask]>
> Sent: Wednesday, September 26, 2001 4:05 PM
> Subject: Re: Greatest hits
>
>
> > Norm:
> >
> > Did you actually count or use Bronson?
> >
> > Ed
> >
> > On Wed, 26 Sep 2001, Norm Cohen wrote:
> >
> > > (I already sent this reply directly to Paul, but thought others on the
> list
> > > might be interested also)
> > > Norm
> > >
> > > You point out the problems inherent in the notion of popular
traditional
> > > songs; nevertheless, for what it's worth, the following are the Child
> > > ballads that have been most often recovered in oral traditon in N.
> America.
> > > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
> > > Barbara Allen (437)
> > > House Carpenter (316)
> > > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
> > > Black Jack Davy (196)
> > > Golden Vanity (169)
> > > Lord Randal (163)
> > > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
> > > Hangman (147)
> > > Two Sisters (136)
> > > Lady Margaret (134)
> > > Farmer's Curst Wife (130)
> > > Lord Lovel (128)
> > > Wife of Usher's Well (121)
> > > Our Goodman (120)
> > > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
> > > Sir Hugh (101)
> > > Little Matty Grove (100)
> > >
> > > ----- Original Message -----
> > > From: "Paul Stamler" <[unmask]>
> > > To: <[unmask]>
> > > Sent: Monday, September 24, 2001 9:11 AM
> > > Subject: Greatest Hits
> > >
>

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: John Henry Dabney
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 11:09:05 -0400
Content-Type:multipart/alternative
Parts/Attachments:
Parts/Attachments

text/plain(64 lines) , text/html(74 lines)


Sorry, your browser doesn't support iframes.


Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: John Garst <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 11:28:35 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(22 lines)


>  > > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
>>  > Barbara Allen (437)
>>  > House Carpenter (316)
>>  > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
>>  > Black Jack Davy (196)
>>  > Golden Vanity (169)
>>  > Lord Randal (163)
>>  > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
>>  > Hangman (147)
>>  > Two Sisters (136)
>>  > Lady Margaret (134)
>>  > Farmer's Curst Wife (130)
>>  > Lord Lovel (128)
>>  > Wife of Usher's Well (121)
>>  > Our Goodman (120)
>>  > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
>>  > Sir Hugh (101)
>  > > Little Matty Grove (100)As I recall, for comparison, Buckley cited about 400 versions of Frankie.
--
john garst    [unmask]

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: John Henry Dabney
From: Ed Cray <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 09:13:30 -0700
Content-Type:TEXT/PLAIN
Parts/Attachments:

TEXT/PLAIN(6 lines)


John:Cemetaries keep records.  You just may be able to find the plots (or
stones) that would confirm some of your tale.Ed

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: Lorne Brown <[unmask]>
Reply-To:Lorne Brown <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 13:42:48 -0400
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(5 lines)


I could quite happily spend the rest of my life without ever hearing "Danny
Boy" again, but any greatest hits must surely include this tune anyway. Same
for "Greensleeves". From other cultures there are the beautiful "Erev shel
shoshanim" and "Cielito Lindo".
Lorne Brown

Original Message:  

Permalink




--

LISTSERV 15.5 - BALLAD-L Archives

View:

Next Message | Previous Message


Options:

Reply


Subject: Re: Greatest hits
From: "Robert B. Waltz" <[unmask]>
Reply-To:Forum for ballad scholars <[unmask]>
Date:Thu, 27 Sep 2001 12:44:48 -0500
Content-Type:text/plain
Parts/Attachments:

text/plain(60 lines)


On 9/27/01, John Garst wrote:>> > > Numbers in parentheses are my totals (of course open to challenge)
>>> > Barbara Allen (437)
>>> > House Carpenter (316)
>>> > Lord Thomas & Fair Ellender (259)
>>> > Black Jack Davy (196)
>>> > Golden Vanity (169)
>>> > Lord Randal (163)
>>> > Lady Isabel & the Elf-knight (157)
>>> > Hangman (147)
>>> > Two Sisters (136)
>>> > Lady Margaret (134)
>>> > Farmer's Curst Wife (130)
>>> > Lord Lovel (128)
>>> > Wife of Usher's Well (121)
>>> > Our Goodman (120)
>>> > Wife Wrapt in Wether's Skin (116)
>>> > Sir Hugh (101)
>> > > Little Matty Grove (100)
>
>As I recall, for comparison, Buckley cited about 400 versions of Frankie.Just a statistical note: You can't really use such a basis for
comparison. A person conducting an in-depth search for a ballad
will certainly find more versions than another person checking all
sources in an unbiased way. That is, the fact that one person finds
400 versions of Frankie and Albert/Johnny (and how many of them are
actually "Frankie Silvers" or "Leaving Home"?) doesn't make it the
second-most-popular ballad after Barbara Allen, sampled by different
means.The best method we have is in fact the "polling" method used by
Norm Cohen: Take a certain number of sources, and count versions
in those sources.Now there *is* a problem with this particular method, since it's
dependent on Bronson and Bronson listed only versions *with known
tunes*. Since Paul Stamler's original question was about the
popularity of the song over all time (or so I interpreted it),
use of Bronson biases the sample against older collections --
and also against collections gathered by people who can't
transcribe music. So I think we have to start instead with a
reasonable set of authoritative regional collections. For that
purpose, a count from Steve Roud's index might be the best (I
don't have his full bibliography, so I don't know how balanced
his collection is. The Ballad Index is *not* presently balanced,
since it includes both Child and Bronson and is rather heavier
on American than British collections. On the other hand, I
think it *is* a better sample, allowing for the pro-Child bias,
than just counting texts out of Bronson).--
Robert B. Waltz  - - - - - - - - Ballad Index Editor
1078 Colne Street
Saint Paul, MN 55103-1348
651-489-1930 - - - - - - - - - - e-mail: [unmask]The Ballad Index Web Site:
http://www.csufresno.edu/folklore/BalladIndexTOC.html

Original Message:  

Permalink




--