Snapoo The Canfield collection contained two versions of "Snapoo." The first -- the "D" text here reportedly as sung by the Archangel Expeditionary Force in the Soviet Union in 1918-1919 -- has a mock German refrain that smacks of the song's origins. The line, "Die Hiemen go Fadle," might be read as "The hymen is broken." [ D ] There was an old soldier who cross the Rhine, Slapoon. There was an old soldier who cross the Rhine, Slapoon. There was an old soldier who cross the Rhine, And he stopped in a travern to buy him some wine. Slapoon, Slapoodle, Die Hieman go Fadle, Slapoon. Said he: "Dear Mutter, your daughter is fine." Slapoon. Said he: "Dear Mutter, your daughter is fine." Slapoon. Said he: "Dear Mutter, your daughter is fine. "She ought to be fucked with a prick like mine." Slapoon, Slapoodle, Die Hieman go Fadle, Slapoon. "Oh, no! you see my daughter's too young." Slapoon. "Oh, no! you see my daughter's too young." Slapoon. "Oh, no! you see my daughter's too young, For you and she would surely get hung." Slapoon, Slapoodle, Die Hieman go Fadle, Slapoon. "Oh, no, dear Mutter, I'm not too young." Slapoon. "Oh, no, dear Mutter, I'm not too young." Slapoon. "Oh, no, dear Mutter, I'm not too young. For I've been fucked by many a one." Slapoon, Slapoodle, Die Hieman go Fadle, Slapoon. "Oh, then, dear daughter, if you're not too young." Slapoon. "Oh, then, dear daughter, if you're not too young." Slapoon. "Oh, then, dear daughter, if you're not too young. Just pull up your dress and let him get on." Slapoon, Slapoodle, Die Hieman go Fadle, Slapoon. "Oh, see, dear Mutter, he's into me now." Slapoon. "Oh, see, dear Mutter, he's into me now." Slapoon. "Oh, see, dear Mutter, he's into me now. Like Solomon's bull had it into the cow." Slapoon, Slapoodle, Die Hieman go Fadle, Slapoon. Six months come. Nine months did pass. Slapoon. Six months come. Nine months did pass. Slapoon. Six months come. Nine months did pass. A young Yankee soldier jumped out of her ass. Slapoon, Slapoodle, Die Hieman go Fadle, Slapoon. [ E ] A soldier came over from [from over the?] Rhine, Snapoo! He stopped at a tavern to buy him some wine. Chorus: Snapooder, snapeeder, folango feeter, Charcoal and salpetre, Asshole, fartless heater, Snapoo! "Oh, tavern keeper, your daughter looks fine. Snapoo! She ought to be fucked by a soldier from Rhine." "Oh, no, fine soldier, she's much too young. Snapoo! You'd puncture her belly and ruin her bung." "Oh, no, Father, I'm not too young. Snapoo! "I've stood it three fingers clear up to the thumb." "Oh, father, he's on me now. Snapoo! He fucks just like the bull on the cow." "Oh, father, he's biting my tits. Snapoo! It feels so good it gives me the shits." "Oh, father, I'm all of a quiver. Snapoo! He's knocked my shit-bag clear over my liver." Six months of the year went by, Snapoo. And her apron strings, they would not tie. When nine months of the year had passed, Snapoo! A little Dutch soldier hopped out of her ass.